ويكيبيديا

    "للعدد الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the total number
        
    • on the total
        
    • total number of
        
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير، موجز للعدد الإجمالي لوظائف مصنفة بحسب مصدر الأموال والرتبة.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    In addition, there will be a separate limit of 800 on the total number of deployed and non-deployed ICBM launchers, SLBM launchers and heavy bombers. UN وإلى جانب هذا، سيكون هناك حد منفصل للعدد الإجمالي للمنصات المنتشرة وغير المنتشرة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة، يتمثل في 800 منصة.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي من الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I below. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب.
    A summary of the total number of posts by source of funds and grade level is contained in annex I to the present report. UN كما يرد موجز للعدد الإجمالي حسب مصدر التمويل والرتبة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    The Administration could not provide the Board with an auditable basis for the total number of personnel working within the Secretariat or other Headquarters buildings, nor did it have data on, for example: UN ولم تستطع الإدارة تزويد المجلس بأساس قابل للمراجعة للعدد الإجمالي للأفراد العاملين في الأمانة العامة أو غيرها من مباني المقر، كما أنها لم تكن تملك بيانات مثلا عن:
    - Table 18: The percentage of women who received the Doctorate in relation to the total number of PhD students per year in BiH UN الجدول 18 - النسبة المئوية للحاصلات على درجة الدكتوراه بالنسبة للعدد الإجمالي لطلاب الدكتوراه سنوياً في البوسنة والهرسك
    50. Ms. Gaspard asked for an estimate of the total number of polygamous households in Tajikistan. UN 50 - السيدة غاسبارد: طلبت تقديم تقدير للعدد الإجمالي للأسر المعيشية المكونة من زيجات متعددة في طاجيكستان.
    Percentage of the curricula adapted/ improved relative to the total number of modifications required UN النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة
    Percentage of the curricula adapted/improved relative to the total number of modifications required UN النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة
    As is the case with CSOs, the current UNICEF data management system does not provide an accurate count of the total number of collaborations and partnerships with companies at any given time. UN وكما هو الحال مع منظمات المجتمع المدني، فإن نظام إدارة بيانات اليونيسيف الحالي لم يقدم حسابا دقيقا للعدد الإجمالي لمجالات التعاون والشراكات مع الشركات في أي وقت.
    For the next biennium, on the basis of discussions in the Working Party, the total number of publications has been further reduced and the number of series has also been reduced. UN وبالنسبة لفترة السنتين التالية، واستناداً إلى المناقشات التي جرت في الفرقة العاملة، أجري تخفيض آخر للعدد الإجمالي للمنشورات، كما خُفِّض عدد سلاسل الدراسات.
    Percentage of the curricula adapted/ improved relative to the total number of modifications required UN النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة
    9. Upon enquiry, it was clarified to the Advisory Committee that the Secretary-General's intention was that there would be no cap on the number of extensions of fixed-term appointment that could be granted to international staff in peace operations or on the total number of years such staff could serve on a fixed-term appointment as long as their services were still needed. UN 9 - واتضح للجنة الاستشارية بعد الاستيضاح أن نية الأمين العام تتجه إلى عدم وضع حد لعدد تمديدات التعيينات المحددة المدة التي يمكن منحها للموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام، أو للعدد الإجمالي لسنوات خدمة الموظف بتعيينات محددة المدة، ما دامت هناك حاجة إلى خدماته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد