many people have collapsed and fainted, because they cannot breathe as there are too many people in a very small space. | UN | وحصل انهيار وإغماء للعديد من الناس ﻷنهم لا يستطيعون التنفس لوجود عدد كبير من الناس في حيز صغير جدا. |
That I've said many things to many people proclaiming my innocence. | Open Subtitles | انني قلت العديد من الأشياء للعديد من الناس لأدعم برائتي |
Social Welfare has to give it to many people. | Open Subtitles | الرعاية الإجتماعية يجب أن تمنحها للعديد من الناس. |
many people have experienced a deterioration, not an improvement, in their living environment. | UN | وقد تدهورت البيئة المعيشية للعديد من الناس عوض أن تتحسن. |
Well, since you're so good at being a girlfriend, gonna make you a girlfriend to a lot of people. | Open Subtitles | منذ أن كنتِ صديقة رائعة فأنا سأجعلك صديقة للعديد من الناس. |
many people have experienced a deterioration, not an improvement, in their living environment. | UN | وقد تدهورت البيئة المعيشية للعديد من الناس عوض أن تتحسن. |
The package will provide new opportunities to many people of foreign background. | UN | وسيتيح هذا البرنامج فرصاً جديدة للعديد من الناس من ذوي الخلفية الأجنبية. |
At that time it had been unclear to many people whether the issue was the implementation of an act of self-determination or merely a nationwide survey. | UN | ولم يكن من الواضح في ذلك الوقت للعديد من الناس ما إذا كانت المسألة تنفيذ إجراء لتقرير المصير أو مجرد استقصاء وطني. |
many people have experienced a deterioration in their living environment, not an improvement. | UN | وقد تدهورت البيئة المعيشية للعديد من الناس عوض أن تتحسن. |
But for too many people, basic needs are a distant dream. | UN | لكن ظلت الاحتياجات الأساسية حلماً بعيداً للعديد من الناس. |
In that sense, the Court plays a significant role in saying what the law is for a great many people. | UN | وبهذا المعنى، تقوم المحكمة بدور هام في تحديد ماهية القانون للعديد من الناس. |
For too many people in the region, the daily reality remains one of poverty, insecurity and despair. | UN | إن الواقع اليومي بالنسبة للعديد من الناس في المنطقة لا يزال يتصف بالفقر وانعدام اﻷمن واليأس. |
Me too. You were a hero to so many people. | Open Subtitles | و أنا أيضًا ، أنت كنت بطل للعديد من الناس. |
I couldn't reach that many people. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول للعديد من الناس ليس معي |
Well, we realize we also just need as many people attacking this guy... as we can possibly get. | Open Subtitles | اننا بحاجه للعديد من الناس لمهاجمة هذا الرجل بقدر ما نستطيع حَسناً تذكروا لا تهاجموا |
One that can do amazing things for so many people. | Open Subtitles | إنسان يمكنه القيام بأشياء رائعة للعديد من الناس. |
Income is often not the only, or even the most, significant barrier to inclusion for many people. | UN | ففي كثير من الأحيان لا يكون الدخل هو العائق الوحيد - أو حتى العائق الأكبر - أمام الإدماج بالنسبة للعديد من الناس. |
She's been there as a nighttime comfort to a heck of a lot of people. | Open Subtitles | تكون موجودة لتهدئة أثار الكابوس ليلاً للعديد من الناس |
I mean, you're scheduled for surgery, which is obviously gonna be very confusing for a lot of people. | Open Subtitles | أعني ، أنت محدد لك موعد للجراحة وهذا سيكون محير للعديد من الناس |
I will have you know that this show is very important to a lot of people, including but not limited to me. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك أن البرنامج مهم للعديد من الناس. بما فيهم أنا و ليس مقصوراً علي. |