ويكيبيديا

    "للعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supply
        
    • the presentation
        
    • show
        
    • offer
        
    • for submission
        
    • display
        
    • for presentation
        
    • for consideration by
        
    • exhibition
        
    • for the
        
    • bid
        
    • to the
        
    • demonstration
        
    • exhibit
        
    • displayed
        
    In Afghanistan, it was determined by supply, in the sense that that country produced twice as much opium as the world consumed. UN ففي أفغانستان، السوق يستجيب للعرض من حيث أن هذا البلد ينتج كمية من الأفيون تتجاوز ضعف الكمية المستهلكة في العالم.
    They also add to the local economies by being both supply and demand factors in a country's gross domestic product. UN كما تضيف هذه الاستراتيجيات للاقتصادات المحلية عن طريق كونها عوامل للعرض والطلب في الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    The Coordinator of the informal working group expressed his appreciation for the presentation and for the opportunity to meet with the Commission. UN وأعرب منسق الفريق العامل غير الرسمي عن تقديره للعرض والفرصة التي هيئت له للاجتماع باللجنة.
    What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? Open Subtitles ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟
    She thanked the delegation of Brazil for its offer. UN وأعربت عن شكرها لوفد البرازيل للعرض الذي قدمه.
    To gather information for submission to the Meeting of States Parties, the Tribunal contacted six internationally renowned audit firms. UN وقد اتصلت المحكمة بست مؤسسات معروفة دولياً لمراجعة الحسابات المالية لتجميع معلومات للعرض على اجتماع الدول الأطراف.
    Battle tank Demilitarized for private-sector use as display item UN سُحبت من الخدمة العسكرية ليستخدمها القطاع الخاص للعرض
    Reforming modalities for drawing on external expertise and developing a more detailed picture of global supply and demand will help connect latent and underutilized sources of expertise within the United Nations system. UN إن طرائق الإصلاح التي تعتمد على الخبرات الخارجية، ورسم صورة أكثر تفصيلا للعرض والطلب العالميين ستساعد في الربط بين مصادر الخبرة الكامنة وتلك غير المستغلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The case was an appeal from the Magistrate Court in relation to the failure to supply goods of merchantable quality. UN كانت القضية تتعلق باستئناف قرار صادر عن المحكمة الابتدائية فيما يتعلق بعدم توريد بضائع من نوعية صالحة للعرض في السوق.
    In effect, the market could respond either to demand or to supply. UN والواقع أن السوق يستطيع أن يستجيب إما للعرض أو للطلب.
    One delegation expressed appreciation for the presentation and the Chairman of the Staff Council was encouraged to continue to inform the Standing Committee of its activities. UN وأعرب وفد عن تقديره للعرض وشجع رئيس مجلس الموظفين على مواصلة إبلاغ اللجنة الدائمة بأنشطة المجلس.
    Having heard the presentation made by the head of the delegation of the Republic of Iraq, UN وبعد استماعه للعرض الذي قدمه السيد رئيس وفد جمهورية العراق،
    Comments were made and questions were posed by the observer for Peru, as a reviewer of the presentation. UN وأبدى المراقب عن بيرو باعتباره مقيِّما للعرض تعليقات وأسئلة.
    No, if there was a power grab, it was all for show. Open Subtitles لا، إذا كان هناك استيلاء على السلطة انه كله للعرض فقط
    I sliced some pomegranates in there. They're just for show. Open Subtitles وقد صنعتُ بعض شرائح الرمان هناك، وهي للعرض فقط.
    Hey, everybody, get your tickets for the second show. Open Subtitles مرحبا ً جميعا ً, اشتروا تذاكركم للعرض التالي
    And you came here to offer the kid $25,000 Open Subtitles وانتِ قدمت الى هنا للعرض على الفتى 25.000
    Prepared for submission to the Intergovernmental Negotiating Committee for a Convention to Combat Desertification UN أعدﱠ للعرض على لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر
    I said I wanted the wloski cop disappeared, not put on display. Open Subtitles أنا قلت على الشرطي أن يختفي وليس ان يتم وضعه للعرض
    The determination of economic and social sectors having priority at pan-Arab level for presentation to the summit; UN :: تحديد القطاعات الاقتصادية والاجتماعية ذات الأولوية على المستوى العربي للعرض على القمة.
    The present report, containing synthesized information on partnerships, as requested by the Commission at its eleventh session, is submitted for consideration by the Commission at its eighteenth session with the aim of facilitating those discussions. UN وهذا التقرير الحالي، الذي يتضمن معلومات مجمَّعة بشأن الشراكات، وفقاً لما طلبته اللجنة في دورتها الحادية عشرة، إنما يُقدم للعرض على اللجنة للنظر فيه في دورتها الثامنة عشرة بهدف تيسير تلك المناقشات.
    A set of 21 exhibition panels have been developed and translated to 16 local languages for widespread usage. UN وتم وضع مجموعة من 21 لوحة للعرض وترجمتها إلى 16 لغة محلية من أجل نشر استعمالها.
    In some jurisdictions, a bid securing declaration is used in lieu of tender securities. UN وفي بعض الولايات القضائية يلجأ إلى استخدام إعلان ضامن للعرض بدل ضمانات العطاءات.
    A first version of the prototype will be ready for demonstration by the time of the forty-second session of the Statistical Commission. UN وسيكون أول إصدار من النموذج الأولي جاهزا للعرض بحلول موعد الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية.
    Strength is not something to exhibit, it'll come out when it's necessary. Open Subtitles لا لان القوه ليست شيئ للعرض وانما تخرج عندما تكون ضروريه
    Note: The following regions are not displayed owing to insufficient countries: Caribbean, Middle East and North Africa, East Asia, Oceania and North America. UN ملاحظة: المناطق التالية غير معروضة في الشكل لعدم كفاية أعداد البلدان للعرض: منطقة البحر الكاريبي، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وشرق آسيا، وأوقيانوسيا، وأمريكا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد