ويكيبيديا

    "للعطاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bids
        
    • bidding
        
    • tenders
        
    • bid
        
    • tender
        
    • tendering
        
    Preferential treatment could be granted for bids that contributed to demand for local technological improvement or R & D. UN ويمكن منح معاملة تفضيلية للعطاءات التي تسهم في الطلب على التحسين التكنولوجي المحلي أو على البحث والتطوير.
    Technical evaluation of the four bids received were under way. UN ويجري حاليا التقييم التقني للعطاءات الأربعة الواردة.
    The Committee was also informed that the current bidding climate should allow for additional cost reductions. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن من شأن المناخ الحالي للعطاءات أن يسمح بمزيد من التخفيضات في التكاليف.
    Joint bidding arranged near the deadline for bid submission has an effect very much like collusion. UN وللتقديم المشترك للعطاءات عند اقتراب نهاية أجل تقديمها أثر شبيه جدا بالتواطؤ.
    This agency was appointed in charge of the introduction of competition through transparent tenders and regulation policy. UN وأنيطت بهذه الوكالة مهمة إتاحة المنافسة عن طريق اتِّباع سياسة شفافة للعطاءات والتقنين.
    Although there were no competing media in the area, the Federal tender Commission had rejected the application. UN وبالرغم من عدم وجود أي وسائل إعلام منافسة في المنطقة، فقد رفضت اللجنة الاتحادية للعطاءات الطلب.
    We are working for a more robust financial sector, privatizing public banks, operationalizing the Court of Auditors and instituting a new public tendering code that is fully aligned with international standards. UN ونعمل من أجل قطاع مالي أشد قوة، وخصخصة المصارف العامة، وتفعيل محكمة المراجعين، وسن قانون جديد للعطاءات العامة يتماشى تماماً مع المعايير الدولية.
    In contrast, the Procurement Manual does not set a formal requirement for a report on commercial evaluation of bids. UN وفي المقابل، فإن دليل المشتريات لا يضع شرطا رسميا لإعداد تقرير عن التقييم التجاري للعطاءات.
    The Procurement Division at Headquarters shall provide technical assistance for national or international bids. UN وستقدم شعبة المشتريات في المقر المساعدة التقنية للعطاءات الوطنية أو الدولية.
    Ensure that the involvement of requisitioners in the procurement process is limited to the preparation of specifications and the technical evaluation of bids. UN العمل على أن يكون اشتراك المسؤولين عن تقديم طلبات الشراء مقصوراً على إعداد المواصفات والتقييم الفني للعطاءات.
    Suspension effects: suspension of transaction until final decision with limited exception for public bids. UN الإيقاف: إيقاف الصفقة حتى اتخاذ القرار النهائي مع استثناء محدود للعطاءات العلنية.
    As another level of control, an integrated team consisting of Headquarters and mission staff was formed and carried out the evaluation of the bids. UN وعلى مستوى آخر من الرقابة، تشكل فريق متكامل يتألف من موظفين في المقر، وموظفين في البعثة، وقام بإعداد تقييم للعطاءات.
    The risk of collusion may nevertheless be present even in ERAs especially when they are used as a phase in other procurement methods or preceded by off-line examination or evaluation of initial bids. UN ومع ذلك قد يبقى خطر التواطؤ قائما حتى في المناقصات الإلكترونية وخصوصا عندما تُستخدم كمرحلة في طرائق اشتراء أخرى أو عندما يسبقها فحص أو تقييم للعطاءات الأولية خارج نطاق الإنترنت.
    Again the contract was concluded without competitive bidding. UN وهنا أيضاً جرى إبرام الاتفاق دون اللجوء للعطاءات التنافسية.
    For practical reasons, such contract extensions were not subject to bidding. UN وﻷسباب عملية فإن تمديد هذه العقود لا يخضع للعطاءات.
    The European Union and Austria agreed completely with the Board's view that the use of a relatively narrow range of suppliers and the limited extent of bidding made it unlikely that the best value for money was achieved. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا يتفقان تماما مع المجلس في الرأي القائل بأن من شأن استعمال طائفة محددة نسبيا من الموردين، والمدى المحدود للعطاءات أن يجعل من غير المحتمل الحصول على أفضل قيمة للمال المدفوع.
    Board memberships 2000-present Chairman of Special Public tenders Board of the Geological and Mining Research Institute, Yaoundé. UN 2000 حتى الآن رئيس المجلس الخاص للعطاءات العامة التابع لمعهد البحوث الجيولوجية والتعدينية، ياوندي.
    (i) Not to submit a bid in response to a call or request for bids or tenders; or UN عدم تقديم عطاء استجابة لدعوة أو طلب للعطاءات أو المناقصات؛ أو
    In the opinion of OIOS, use of the bid module should be encouraged for all procurement actions to ensure a comprehensive database. UN ويرى مكتب المراقبة الداخلية أنه ينبغي تشجيع استخدام الوحدة النمطية للعطاءات بالنسبة لجميع أعمال المشتريات لضمان وجود قاعدة بيانات شاملة.
    Requirement for invitations to bid or requests for proposals UN اشتراط الدعوة للعطاءات أو التماس الاقتراحات
    The revisions include amendments to the sections dealing with tender response rates and procurement planning. UN وشملت التنقيحات تعديلات على الأبواب التي تتناول معدلات الاستجابة للعطاءات والتخطيط للمشتريات.
    In particular, components identified as important in Phase 2, have been given high priority for tendering in Phase 3. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المكونات المحددة بوصفها هامة في المرحلة الثانية قد حظيت بأولوية عالية لطرحها للعطاءات في المرحلة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد