ويكيبيديا

    "للعلوم والتكنولوجيا النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear science and technology
        
    We note that while the Treaty commits the continent to nuclear disarmament and nonproliferation, it also provides for the peaceful use of nuclear science and technology. UN ونحيط علماً بأن المعاهدة مع إلزامها القارة بنزع السلاح النووي ومنع الانتشار، فإنها تنص في الوقت نفسه على الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    Its primary role in the promotion of peaceful uses of nuclear science and technology needs to be reemphasized. UN ويتعين التأكيد مجددا على دورها الرئيسي في تعزيز الاستخدامات السلمية للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    With the cooperation of IAEA, it had established the Bolivian Institute for nuclear science and technology. UN وقد أنشأت بوليفيا بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعهد البوليفي للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    With the cooperation of IAEA, it had established the Bolivian Institute for nuclear science and technology. UN وقد أنشأت بوليفيا بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعهد البوليفي للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    Bolivian Institute for nuclear science and technology UN المعهد البوليفي للعلوم والتكنولوجيا النووية
    We have a network of inhouse educational and training institutions that encompass all major facets of nuclear science and technology. UN ولدينا شبكة مكتفية ذاتيا من المؤسسات التعليمية والتدريبية تشمل جميع الفروع الرئيسية للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    The Australian nuclear science and technology Organisation played a leading role in the 2014 Nuclear Industry Summit, which brought together leaders of the nuclear industry to strengthen efforts in areas including cybersecurity and reducing the use of highly enriched uranium in the civilian sector. UN أدت المنظمة الأسترالية الوطنية للعلوم والتكنولوجيا النووية دورا قياديا في مؤتمر قمة الصناعة النووية لعام 2014 الذي جمع بين قادة الصناعة النووية على تعزيز الجهود المبذولة في مجالات منها الأمن الحاسوبي والحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في القطاع المدني.
    Australia shares its skilled scientific research base with other Member States and facilitates the use and exchange of equipment and personnel in fields relevant to the peaceful uses of nuclear science and technology. UN وتتشاطر أستراليا مهارات قاعدة بحثها العلمي مع الدول الأعضاء الأخرى، وتعمل على تسهيل استخدام وتبادل المعدات والعاملين في المجالات ذات الصلة بالاستخدامات السلمية للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    In that connection, Malaysia greatly appreciates the IAEA's role in assisting States in planning for and using nuclear science and technology for peaceful purposes. UN وفي هذا الصدد، تقدر ماليزيا تقديراً كبيراً دور الوكالة في المساعدة في التخطيط للعلوم والتكنولوجيا النووية واستخدامها للأغراض السلمية.
    Malaysia highly appreciates the IAEA's role in assisting developing Member States in planning for and in the peaceful uses of nuclear science and technology for peaceful purposes. UN إن ماليزيا تعرب عن بالغ تقديرها للدور الذي تقوم به الوكالة في مساعدة الدول النامية الأعضاء في التخطيط للاستعمال السلمي للعلوم والتكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
    nuclear science and technology has always drawn two reactions: hope that its safe and peaceful application will help us on the path to a better future, and apprehension that its misuse could have catastrophic effects. UN لقد كان للعلوم والتكنولوجيا النووية دائما أثران: اﻷمل في أن يساعدنا تطبيقها اﻵمن والسلمي في المضي على طريق مستقبل أفضل، والخوف من أن تؤدي إساءة استعمالها إلى آثار مدمرة.
    The progress in the betterment of people's lives due to the critical application of nuclear science and technology cannot be emphasized enough. UN ومهما شددنا على أهمية التقدم في تحسين حياة الناس، نتيجة للتطبيق الحاسم الأهمية للعلوم والتكنولوجيا النووية لن نكون مغالين في التشديد.
    Ethiopia strongly believes that the work of the IAEA for the safe, secure and peaceful uses of nuclear science and technology is a paramount contribution to the maintenance of international peace and security. UN تعتقد إثيوبيا اعتقادا راسخا بأن عمل الوكالة في سبيل الاستخدامات السلمية الآمنة والمأمونة للعلوم والتكنولوجيا النووية يشكل مساهمة ذات أهمية قصوى في صون السلم والأمن الدوليين.
    We note that, while this Treaty commits the continent to nuclear disarmament and non-proliferation, it also provides for the peaceful use of nuclear science and technology. UN ونلاحظ أنه في حين تلزم هذه المعاهدة القارة بنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار، فإنها تنص أيضا على الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    Adapting to new circumstances and needs over time, that mandate has evolved into promoting safeguards and verification as well as safety and security and peaceful applications of nuclear science and technology. UN ومن خلال التكيف مع الأحوال والاحتياجات الجديدة بمرور الزمن، تطورت تلك الولاية لتصبح تعزيز الضمانات والتحقق وكذلك تطبيقات السلامة والأمن والتطبيقات السلمية للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    The IAEA has assisted countries in all aspects of the application of peaceful nuclear science and technology, from nuclear-power planning and development and waste management to assistance in non-nuclear-power technologies. UN لقد ساعدت الوكالة هذه البلدان في جميع جوانب الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا النووية بـدءا مــن تخطيط وتطوير الطاقة النووية وإدارة النفايات، إلى المساعدة في توفير تكنولوجيات غير متصلة بتوليد الطاقة النووية.
    In the area of nuclear research, the Pakistan Institute of nuclear science and technology has emerged as a major research institution in the region for basic and applied research in the fields of nuclear physics, nuclear chemistry, nuclear materials, nuclear engineering, radioisotope production and applications. UN ففي مجال البحث النووي، برز معهد باكستان للعلوم والتكنولوجيا النووية كمؤسسة رئيسية للبحث في المنطقة بالنسبة للبحوث الأساسية والتطبيقية في مجالات الفيزياء النووية، والكيمياء النووية، والمواد النووية، والهندسة النووية، وإنتاج النظائر المشعة وتطبيقاتها.
    Today, the beneficial applications of nuclear science and technology are a global reality as we seek solutions to the urgent problems of combatting climate change, preserving the environment, feeding and improving the health of growing populations and supplying the energy needed for economic growth and development. UN واليوم، تعتبر التطبيقات المفيدة للعلوم والتكنولوجيا النووية حقيقة عالمية ونحن نسعى إلى حلول للمشاكل الملحة المتمثلة في مكافحة تغير المناخ وحفظ البيئة وتغذية السكان المتزايد عددهم وتحسين صحتهم، وتوفير الطاقة اللازمة للنمو الاقتصادي والتنمية.
    Our cooperation with the IAEA during the last 15 years was focused on the peaceful use of nuclear science and technology for critical needs, such as the improvement of the radiation security infrastructure, the security of radiological sources and efficient response in case of emergency situations, and the transfer and implementation of nuclear technologies in medicine and environmental science. UN لقد ركز تعاوننا مع الوكالة خلال الخمس عشرة سنة الماضية على الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا النووية لتلبية الاحتياجات الملحة، مثل تحسين الهيكل التحتي للأمن الإشعاعي، وأمن المصادر الإشعاعية، والاستجابة الفعالة في حالات الطوارئ، ونقل التكنولوجيات النووية وتطبيقها في الطب والعلوم البيئية.
    The Agency's quiet work in the promotion of peaceful applications of nuclear science and technology is the area that no doubt has the greatest impact on the lives of many people in the developing world, contributing concretely towards achieving the Millennium Development Goals. UN وما من شك في أن العمل الهادئ الذي تقوم به الوكالة للنهوض بالاستخدامات السلمية للعلوم والتكنولوجيا النووية مجال يترك أكبر الأثر على حياة العديد من الناس في البلدان النامية، ويسهم بصورة ملموسة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد