Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI). | UN | فلقد أصبحت التحويلات تمثل ثاني أكبر مصدر للعملة الأجنبية بالنسبة للبلدان النامية، بعد الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Several delegations observed that remittances from professional seafarers were one of the major sources of foreign exchange. | UN | ولاحظت عدة وفود أن التحويلات المالية من البحارة المهنيين هي من المصادر الرئيسية للعملة الأجنبية. |
The tourist industry is a small source of foreign exchange employing less than 10% of the labor force, but there is potential for growth. | UN | ويشكل قطاع السياحة مصدراً صغيراً للعملة الأجنبية ويستخدم أقل من 10 في المائة من القوة العاملة، ولكن ثمة إمكانيات للنمو. |
The tourist industry is a small source of foreign exchange employing less than 10% of the labor force, but there is potential for growth. | UN | ويشكل قطاع السياحة مصدراً صغيراً للعملة الأجنبية ويستخدم أقل من 10 في المائة من القوة العاملة، ولكن ثمة إمكانيات للنمو. |
Timber from wild forests, for example, is the second leading foreign-exchange earner for Indonesia (after petroleum) and throughout the humid tropics, Governments have based their economies on the harvest of wild trees: total exports of wood products from Asia, Africa and South America averaged US$ 8.1 billion per year between 1981 and 1983. | UN | فاﻷخشاب المقطوعة من اﻷحراج البرية، مثلا، هي ثاني أكبر مصدر للعملة اﻷجنبية في اندونيسيا )بعد النفط(؛ وقد بنت الحكومات اقتصاداتها، في جميع المناطق المدارية الرطبة، على قطع اﻷشجار البرية، اذ بلغ مجموع صادرات المنتجات الخشبية من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية ما متوسطه ٨,١ بلايين دولار أمريكي في السنة فيما بين سنتي ١٩٨١ و ١٩٨٣. |
It accounts for 60 per cent of the total labour force, 20 per cent of total merchandise exports and 17 per cent of gross domestic product (GDP) and is the biggest source of foreign exchange. | UN | فهي تمثل 60 في المائة من مجموع القوة العاملة، و 20 في المائة من مجموع الصادرات من السلع، و 17 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، كما أنها أكبر مصدر للعملة الأجنبية. |
In many countries the total volume of remittances represented a major source of foreign exchange. | UN | ومن المسلم به أيضا، أن حجمها الإجمالي يشكل في العديد من البلدان مصدرا هاما للعملة الأجنبية. |
These are often poor, peripheral areas where remittances are the only source of foreign exchange and of capital inflow for development. | UN | وتوجد غالبا مناطق فقيرة جانبية تكون فيها التحويلات المصدر الوحيد للعملة الأجنبية وللتدفق الرأسمالي من أجل التنمية. |
In many least developed countries, and notably in the small island developing States, tourism is the primary source of foreign exchange. | UN | وفي كثير من أقل البلدان نموا، وبخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، تشكل السياحة المصدر الرئيسي للعملة الأجنبية. |
It was the only source of foreign exchange in Libya, the Libyan dinar not being convertible to other currencies. | UN | وكان هو المصدر الوحيد للعملة الأجنبية في ليبيا، حيث لم يكن الدينار الليبـي قابلا للصرف مقابل العملات الأخرى. |
International tourism is a key source of foreign exchange and thus a crucial contributor to the balance of payments and to macroeconomic stability, especially in developing countries. | UN | 8- وتمثِّل السياحة الدولية مصدراً رئيسياً للعملة الأجنبية وتساهم من ثمّ مساهمة حاسمة في ميزان المدفوعات وفي استقرار الاقتصاد الكلي، سيما في البلدان النامية. |
12. Since the 1980s, the main source of foreign exchange has been tourism and financial services. | UN | 12 - ومنذ الثمانينيات، ما زالت السياحة والخدمات المالية تشكل المصدر الرئيسي للعملة الأجنبية. |
15. Since the 1980s, the main source of foreign exchange has been tourism and financial services. | UN | 15 - ومنذ الثمانينيات، ما زالت السياحة والخدمات المالية تشكل المصدر الرئيسي للعملة الأجنبية. |
50. Tourism is one of the world's fastest-growing industries and an important source of foreign exchange and employment for many developing countries, especially small island developing States. | UN | 50 - السياحة هي إحدى الصناعات الأسرع نموا في العالم وهي مصدر مهم للعملة الأجنبية والعمالة في العديد من البلدان النامية، خاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
International migration is increasingly being viewed as making an important contribution to the socio-economic development of sending countries by, among other things, providing a major source of foreign exchange from migrant remittances. | UN | وما فتئت البلدان الموفدة للمهاجرين تعد الهجرة الدولية عاملا مهما يساهم في تنميتها الاجتماعية والاقتصادية، بفضل جملة من الأمور منها أن تشكل مصدرا رئيسيا للعملة الأجنبية الآتية من تحويلات المهاجرين. |
Also in 2005, remittances worldwide were estimated at US$ 226 billion and were an important source of foreign exchange for many Governments and a benefit to the families that received them. | UN | وفي عام 2005 أيضا، كانت التحويلات المالية في العالم أجمع تقدر بـ 226 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وكانت تشكل مصدرا مهما للعملة الأجنبية لكثير من الحكومات وذات فائدة للأسر التي كانت تتلقاها. |
49. Tourism continues to constitute a major sector of the territorial economy and a principal source of foreign exchange, accounting for just under 50 per cent of Bermuda's overseas earnings. | UN | 49 - لا تزال السياحة تشكل أحد القطاعات الرئيسية في اقتصاد الإقليم ومصدرا رئيسيا للعملة الأجنبية إذ أنها ساهمت بما يقارب الـ 50 في المائة في دخل الإقليم من مصادر خارجية في هذا المجال. |
Jute, as a commodity produced primarily by developing countries, was particularly important for them, as it provided employment to millions of people and was also a major source of foreign exchange earnings. | UN | 6- ومضى قائلا إن الجوت سلعة تنتجها البلدان النامية بصفة رئيسية وإنها سلعة هامة جدا لهذه البلدان، ذلك أنها توفر فرص العمالة لملايين البشر وأنها كذلك مصدر رئيسي للعملة الأجنبية. |
The Chinese Customs authorities allow banks to transfer foreign currencies and RMB in cash through the use of foreign-currency and RMB cash entry and exit bank transfer permits issued by the State Administration of foreign exchange or the People's Bank of China. | UN | تجيز السلطات الجمركية الصينية للمصارف تحويل العملات الأجنبية وعملة رينميبي الصينية نقدا من خلال استعمال أذون التحويل المصرفي للعملة الأجنبية والعملة الصينية نقدا من الصين وإليها، التي تصدرها الإدارة الوطنية لصرف العملة الأجنبية أو مصرف الصين الشعبي. |