Compliance by 9 joint operations Centres and 9 Joint Mission Analysis Centres | UN | امتثال 9 مراكز للعمليات المشتركة و 9 مراكز للتحليل المشترك للبعثات |
Support was also provided to joint operations with FARDC. | UN | كما تم تقديم الدعم للعمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A joint operations Centre will also be part of the Office of the Special Representative. | UN | وسيكون مركز للعمليات المشتركة جزءا من مكتب الممثل الخاص. |
A further complaint was made to the local joint operations Commander. | UN | وقدمت شكوى أخرى الى القائد المحلي للعمليات المشتركة. |
joint operation centres are fully established at central region/brigade levels, as well as at station/battalion levels, in the Pristina, Gnjilane and Prizren regions. | UN | ويجري على نحو كامل إنشاء مراكز للعمليات المشتركة على صعيد الفرقة/المنطقة المركزية وكذلك على صعيد الكتيبة/المركز في مناطق بريشتينا وغتيلاني وبريزرن. |
Operation of a 24-hour-a-day joint operations centre | UN | تشغيل مركز للعمليات المشتركة على مدى 24 ساعة في اليوم |
A new joint operations centre was constructed in the Mission's headquarters. | UN | وشُيِّد مركز جديد للعمليات المشتركة في مقر البعثة. |
Operation of a 24 hours a day joint operations centre | UN | :: تشغيل مركز للعمليات المشتركة على مدى 24 ساعة في اليوم |
4 permanently manned joint operations Centres with radio, fax and telephone facilities established | UN | إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
In that context, he welcomed the development of a comprehensive policy on joint operations and joint mission analysis cells. | UN | ورحب في هذا السياق بوضع سياسة شاملة للعمليات المشتركة وإنشاء وحدات مشتركة لتحليل البعثات. |
Four permanently manned joint operations Centres with radio, fax and telephone facilities established | UN | :: إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
Since November 2003, child soldiers have been integrated into the national general disarmament and demobilization joint operations Plan. | UN | ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بدأت الخطة الوطنية للعمليات المشتركة لنزع السلاح العام والتسريح تشمل الأطفال الجنود. |
The Mission's operations will continue to be supported by a fully functioning joint operations Centre. | UN | وسوف تستمر عمليات البعثة في تلقي الدعم من مركز للعمليات المشتركة يمارس مهامه بالكامل. |
joint operations Assistant post reassigned to the Civilian Personnel Section | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد للعمليات المشتركة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين |
UN-Women country offices are taking part in piloting the implementation of the business operations strategy and UN-Women is participating in establishment of a joint operations facility in Brazil, for the use of several United Nations entities. | UN | وتضطلع المكاتب القطرية للهيئة بدور في تجريب تنفيذ استراتيجية عمليات تسيير الأعمال، وتشارك الهيئة في إنشاء مرفق للعمليات المشتركة في البرازيل لخدمة عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة. |
Child protection advisers played an integral role in the protection of civilian mechanisms, including by sharing information on trends in grave violations against children and conducting physical screening of troops earmarked for joint operations. | UN | واضطلع مستشارو حماية الأطفال بدور أساسي في آليات حماية المدنيين، بوسائل منها تبادل المعلومات بشأن الاتجاهات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال وإجراء فـرز مادي للقوات المخصصة للعمليات المشتركة. |
The joint task force, incorporating the Armed Forces of Liberia, the national police Emergency Response Unit and the Bureau of Immigration and Naturalization, is co-located at a joint operations centre in Zwedru, Grand Gedeh County. | UN | وتشترك فرقة العمل المشتركة التي تضم القوات المسلحة الليبرية، ووحدة التصدي للطوارئ التابعة للشرطة الوطنية، ومكتب الهجرة والتجنيس، في موقع واحد بمركز للعمليات المشتركة في زويدرو، بمقاطعة غراند غيده. |
MINUSTAH strengthened its joint operations centre to augment the country's disaster-response capacity through improved logistics, communication and coordination. | UN | وقد عززت البعثة مركزها للعمليات المشتركة بغرض زيادة قدرة البلد على الاستجابة للكوارث من خلال تحسين اللوجستيات والاتصالات والتنسيق. |
joint operation troop days (265 operations x 170 days per operation x 7 troops per operation) | UN | (يوما x فردا) للعمليات المشتركة (265 عملية x 170 يوما لكل عملية x 7 أفراد لكل عملية) |
Adjustments to JO future costs | UN | ' 5 ' التعديلات على التكاليف الآجلة للعمليات المشتركة |
Formal procedures and agreements to establish formal information exchange mechanisms with the combined operations fusion centres located in Obo and Djemah, Central African Republic, and Nzara, South Sudan, are yet to be established. | UN | ولم توضع بعْد الإجراءات والاتفاقات الرسمية المتعلقة بإنشاء آليات رسمية لتبادل المعلومات مع المركز المدمج للعمليات المشتركة في أوبو ودجيماه في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي نزارا في جمهورية جنوب السودان. |
The crime rate is reported to have decreased as a result of joint police and armed forces operations. | UN | وورد أن معدلات الجريمة انخفضت نتيجة للعمليات المشتركة بين قوات الشرطة والجيش. |
The relevant departments have been requested, therefore, to collaborate in developing an integrated system of common processes and unified rules of procedure. | UN | ولذلك، فق طُلب إلى الإدارات المعنية أن تتعاون على تطوير نظام متكامل للعمليات المشتركة وإجراءات تشغيلية موحدة. |