We are conscious that volunteerism can play a key role in supporting human development endeavours in Pakistan. | UN | وندرك أنه يمكن للعمل التطوعي القيام بدور رئيسي في دعم مساعي التنمية البشرية في باكستان. |
The common United Nations system approach to programming at the country level aids consideration of volunteerism across the board. | UN | ويساعد نهج البرمجة المشترك الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري في الدراسة الشاملة للعمل التطوعي. |
The second manifestation of volunteerism in our region has been the way in which we have dealt with humanitarian assistance in natural disasters. | UN | والمظهر الثاني للعمل التطوعي في منطقتنا الطريقة التي تعاملنا بها مع المساعدة الإنسانية في الكوارث الطبيعية. |
In Bangladesh, with strong government support, a national advocacy committee initiated processes to create a national volunteering policy and national volunteering agency. | UN | وفي بنغلاديش، بدأت لجنة دعوة وطنية عمليات لوضع سياسة وطنية للعمل التطوعي وإنشاء وكالة تطوع وطنية، وذلك بدعم حكومي قوي. |
With passion and commitment, they are helping to show how volunteering can change the world. | UN | فهم بشغفهم والتزامهم يُسهمون في البرهنة على ما للعمل التطوعي من قدرة على تغيير العالم. |
Volunteer sending agencies have had a large impact on the national characteristic of voluntary action in many developing countries. | UN | وقد أحدثت وكالات إرسال المتطوعين أثرا كبيرا في الخصائص الوطنية للعمل التطوعي في العديد من البلدان النامية. |
The full scope of volunteerism is much larger and quite impossible to gauge at this point. | UN | والنطاق الكامل للعمل التطوعي أكبر من ذلك بكثير، ومن المستحيل تماما قياسه في هذه المرحلة. |
volunteerism should become an integral part of the way we do development. | UN | وينبغي للعمل التطوعي أن يصبح جزءاً لا يتجزأ من أسلوب تنفيذنا للتنمية. |
We were seeing studies pointing to volunteerism's significant impact on the well-being of individuals and their communities. | UN | ونحن نرى دراسات تشير إلى التأثير الكبير للعمل التطوعي على رفاه الأفراد ومجتمعاتهم. |
We describe aspects of the paradigm shift that is needed if the true role of volunteerism is to be properly appreciated. | UN | وإننا نحدّد سمات نموذج التحوّل المطلوب إذا أُريد تقدير الدور الحقيقي للعمل التطوعي تقديراً كافياً. |
We have a clear legislative framework that recognizes the social value and function of volunteerism, while ensuring its autonomy, pluralism and growth. | UN | ولدينا إطار تشريعي واضح يقر بالقيمة الاجتماعية للعمل التطوعي ووظيفته، مع ضمان استقلاله الذاتي وتعدديته ونموه. |
Improved policy frameworks for volunteerism is one of the expected outcomes from the production of satellite accounts that link national accounts to specific aspects of economic and social life. | UN | وتحسين أطر العمل على صعيد السياسة العامة للعمل التطوعي هو إحدى النتائج المتوقعة من إعداد حسابات فرعية تربط الحسابات القومية بجوانب معينة من الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
At the same time, UNV is concerned to maintain the responsiveness of this modality to different cultural contexts, especially local manifestations of volunteerism. | UN | وفي الوقت ذات، يبدي البرنامج حرصه على الاحتفاظ بسرعة استجابة هذه المنهجية للسياقات الثقافية المختلفة، ولا سيما المظاهر المحلية للعمل التطوعي. |
It produced a guidance note emphasizing a comprehensive approach to promoting an enabling legal and regulatory environment for volunteerism to stimulate social, political and economic development. | UN | وأصدر البرنامج مذكرة توجيهية تشدِّد على اعتماد نهج شامل لتعزيز بيئة قانونية وتنظيمية مواتية للعمل التطوعي من أجل حفز التنمية الاجتماعية والسياسية والاقتصادية. |
Australia's new national volunteering strategy was recently launched as part of the International Year of Volunteers tenth anniversary celebrations in Australia. | UN | وقد أطلقت مؤخراً الاستراتيجية الوطنية الأسترالية الجديدة للعمل التطوعي في إطار احتفالا ت أستراليا بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان السنة الدولية للمتطوعين. |
The Australian Government is further increasing its contribution to volunteering overseas. | UN | وسوف تواصل الحكومة الأسترالية زيادة تبرعها للعمل التطوعي فيما وراء البحار. |
The study highlighted the complementary roles of volunteering and social activism to engage and empower individuals in development, conflict resolution, and social inclusion processes. | UN | وألقت الدراسة الضوء على الأدوار التكميلية للعمل التطوعي والنشاط الاجتماعي في إشراك وتمكين الأفراد في مجال التنمية، وتسوية النزاعات، وعمليات الإدماج الاجتماعي. |
29. Mechanisms were established to facilitate national programmes for volunteering. | UN | 29 - وأنشئت الآليات لتيسير البرامج الوطنية للعمل التطوعي. |
Governments, non-governmental organizations, the private sector, the United Nations system, eminent persons and others should continue taking all possible measures to promote voluntary action. | UN | وينبغي أن تواصل الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، ومنظومة الأمم المتحدة، والشخصيات البارزة وغيرهم اتخاذ جميع التدابير الممكنة للترويج للعمل التطوعي. |
5. Equally important is the shift away from the perception of poor people as sole beneficiaries of volunteering to one in which collective forms of voluntary action are a fundamental way they participate in society. | UN | 5 - وهناك تحول مماثل في الأهمية عن مفهوم أن الفقراء هم المستفيدين الوحيدين من العمل التطوعي إلى مفهوم تكون فيه الأشكال الجماعية للعمل التطوعي إحدى السبل الأساسية للمشاركة في المجتمع. |
Viewed through that perspective, it is clear that ours is a region suitable for volunteer work. | UN | وبالنظر إلى منطقتنا من هذا المنظور، يبدو واضحاً أنها منطقة خصبة للعمل التطوعي. |
voluntary work can help develop creativity and a spirit of enterprise in young people. | UN | إذ يمكن للعمل التطوعي أن يساعد على تطوير الإبداع وروح المغامرة التجارية لدى الشباب. |
In this connection, many developed countries recognize the critical role of volunteer action in their own societies and extend direct support accordingly. | UN | وفي هذا الصدد، تعترف كثير من البلدان المتقدمة بالدور الهام للعمل التطوعي في مجتمعاتها وتقدم وفقا لذلك دعما مباشرا. |