ويكيبيديا

    "للعمل فيما بين الدورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for intersessional work
        
    • to work intersessionally
        
    • inter-sessional work to
        
    • intersessional work to
        
    • to undertake intersessional work
        
    • for the intersessional work
        
    Article VII: options for implementation and proposal for intersessional work UN المادة السابعة: خيارات التنفيذ ومقترح للعمل فيما بين الدورات
    Article VII: options for implementation and proposal for intersessional work. UN المادة السابعة: خيارات التنفيذ ومقترح للعمل فيما بين الدورات.
    Schedule for intersessional work in preparation for the second meeting of the Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices UN جدول للعمل فيما بين الدورات للتحضير للاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    To further facilitate the work of the DDT expert group, the Secretariat put in place a consultative process using online communication tools to provide the members of the expert group with an enhanced opportunity to work intersessionally. UN دي. تي، طبقت الأمانة عملية تشاورية باستخدام أدوات التواصل الإلكتروني بهدف توفير فرص أفضل لأعضاء الفريق للعمل فيما بين الدورات.
    It was agreed to have operational procedures that facilitate establishment of ad hoc working groups, such as chemical specific groups during meetings, and also to work intersessionally to support the expeditious work of the Committee. UN تم الاتفاق على ايجاد إجراءات تشغيلية لتيسير إنشاء أفرقة عاملة مخصصّة مثلاً أفرقة محددة للمواد الكيميائية أثناء الاجتماعات وكذلك للعمل فيما بين الدورات لدعم سرعة عمل اللجنة.
    The OEWG agreed on a program of inter-sessional work to be undertaken by the secretariat in order to further discussions at the Working Group's second meeting. UN ووافق الفريق العامل على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشات في الاجتماع الثاني للفريق.
    The representative of the SAICM secretariat noted that, at its second session, in Nairobi in October 2004, the Committee had agreed upon a substantial programme of intersessional work to prepare for the current session. UN 22 - أشار ممثل أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى أن اللجنة اتفقت في دورتها الثانية التي عقدت في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2004 على برنامج مستفيض للعمل فيما بين الدورات للتحضير لدورتها الراهنة.
    The Secretariat participated in the correspondence group established to undertake intersessional work on the instrument. UN وقد شاركت الأمانة في فريق المراسلة الذي تم إنشاؤه للعمل فيما بين الدورات في هذه الاتفاقية.
    A. Experience gained in using the guidance for intersessional work UN ألف - الخبرات المكتسبة من استخدام التوجيه للعمل فيما بين الدورات
    Proposals for intersessional work were submitted by the group of African countries, the United States of America, Australia and New Zealand and the European Union. UN 82 - وجرى تقديم مقترحات للعمل فيما بين الدورات من قبل مجموعة البلدان الأفريقية والولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا ونيوزيلندا والاتحاد الأوروبي.
    Proposals for intersessional work were submitted by the group of African countries, the United States of America, Australia and New Zealand and the European Union. UN 82 - وجرى تقديم مقترحات للعمل فيما بين الدورات من قبل مجموعة البلدان الأفريقية والولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا ونيوزيلندا والاتحاد الأوروبي.
    Identification of any requirements for intersessional work, and mechanisms to accomplish such work. UN (ﻫ) تحديد أية متطلبات للعمل فيما بين الدورات والآليات لإنجاز هذا العمل.
    To meet at regular intervals and make provision for intersessional work, as needed. UN (م) الاجتماع على فترات منتظمة، وإعداد الترتيبات للعمل فيما بين الدورات حسب الضرورة.
    (f) Making Strategic Approach participants aware of any funding associated with the proposal that may be available for intersessional work, bilateral projects or other opportunities. UN (و) تنبيه المشاركين في النهج الاستراتيجي إلى أي تمويل مرتبط بالمقترح قد يتوافر للعمل فيما بين الدورات أو للمشروعات الثنائية أو غير ذلك من الفرص.
    Participants may also wish to consider the financial viability of the actions proposed to be undertaken under the auspices of the Conference, drawing on the budgetary information provided in document SAICM/ICCM.2/INF/32 in relation to subsidiary bodies and other mechanisms for intersessional work. UN وقد يود المشاركون أيضاً أن ينظروا في الجدوى المالية للإجراءات المقترح اتخاذها برعاية المؤتمر، مستفيدين في ذلك من المعلومات الواردة في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/32 والمتعلقة بمسائل الميزانية ذات الصلة بالهيئات الفرعية وبالآليات الأخرى للعمل فيما بين الدورات.
    Introducing the item, the Chair recalled that the Committee, at its third meeting, had decided to continue further discussion of the draft risk profile on short-chained chlorinated paraffins at its fourth meeting, and had set up an ad hoc working group to work intersessionally to obtain additional information and data in certain areas. UN 56 - أشار الرئيس، في تقديمه للبند، إلى أنّ اللجنة كانت قد قرّرت في اجتماعها الثالث أن تواصل في اجتماعها الرابع مناقشة مشروع بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، وأنشأت فريقاً عاملاً مخصصاً للعمل فيما بين الدورات من أجل الحصول على معلومات وبيانات إضافية بشأن بعض المجالات.
    The Committee noted that the process used to date was a good one, owing its success largely to the willingness of members of the Interim Chemical Review Committee to work intersessionally. UN 19- أشارت اللجنة إلى أن العملية المستخدمة للآن تعتبر جيدة، ويرجع نجاحها بدرجة كبيرة إلى رغبة أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية للعمل فيما بين الدورات.
    To facilitate the work of the DDT expert group, the Secretariat put in place a consultative process using online communication tools to provide the members of the expert group with an enhanced opportunity to work intersessionally. UN 8 - تيسيراً لأعمال فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي دي تي، وضعت الأمانة عملية تشاورية باستخدام أدوات اتصال إلكترونية بما يمنح أعضاء فريق الخبراء فرصة سانحة للعمل فيما بين الدورات.
    The first meeting was held from November 12 to 16, 2007 in Bangkok, Thailand and agreed on a program of inter-sessional work to be undertaken by the secretariat in order to further discussions at the Working Group's second meeting to be held from October 6 to 10, 2008. UN وقد عقد الفريق أول اجتماعاته في بانكوك بتايلند في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واتفق على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The first meeting was held from November 12 to 16, 2007 in Bangkok, Thailand and agreed on a program of inter-sessional work to be undertaken by the secretariat in order to further discussions at the Working Group's second meeting to be held from October 6 to 10, 2008. UN وقد عقد الفريق أول اجتماعاته في بانكوك بتايلند في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واتفق على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The representative of the SAICM secretariat noted that, at its second session, in Nairobi in October 2004, the Committee had agreed upon a substantial programme of intersessional work to prepare for the current session. UN 22 - أشار ممثل أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى أن اللجنة اتفقت في دورتها الثانية التي عقدت في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2004 على برنامج مستفيض للعمل فيما بين الدورات للتحضير لدورتها الراهنة.
    The Secretariat participated in the correspondence group established to undertake intersessional work on the instrument. UN وقد شاركت الأمانة في فريق المراسلة الذي تم إنشاؤه للعمل فيما بين الدورات في هذه الاتفاقية.
    Both meetings were held in Geneva. The purpose of the first meeting was to analyze gaps and shortcomings in the Toolkit and set up an organizational structure and workplan for the intersessional work. UN وعُقد الاجتماعان في جنيف، وكان الغرض من الاجتماع الأول هو تحليل الثغرات وجوانب القصور في مجموعة الأدوات وإقامة هيكل تنظيمي وخطة عمل للعمل فيما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد