ويكيبيديا

    "للعنصرية والتمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • racism and racial discrimination
        
    • racism and discrimination
        
    Delegates also mentioned the work undertaken by national institutions in their countries to tackle racism and racial discrimination. UN كما أشار المندوبون إلى العمل الذي قامت به المؤسسات الوطنية في بلدانها للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري.
    Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    National legal frameworks and institutions against racism and racial discrimination UN الأطر القانونية والمؤسسات الوطنية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري
    Contemporary forms and manifestations of racism and racial discrimination against immigrants UN اﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد النازحين
    They were often victims of racism and racial discrimination. UN فكثيراً ما وقعوا ضحايا للعنصرية والتمييز العنصري.
    56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تدابير لمناهضة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    54/153 56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تدابير لمناهضة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    At the end of his visit, the Special Rapporteur noted that substantial efforts had been made by the Australian Government to end racism and racial discrimination. UN وفي إطار هذه الزيارة لاحظ المقرر الخاص أن الحكومة الأسترالية قد بذلت جهوداً جبارة لوضع حد للعنصرية والتمييز العنصري.
    In addition, the Assembly was deeply concerned about the misuse, by those advocating racism and racial discrimination, of new communication technologies, including the Internet, to disseminate their repugnant views. UN وأعربت الجمعية العامة أيضا عن قلقها البالغ لاستخدام التكنولوجيات الجديدة بما فيها الإنترنت، من جانب أولئك الذين يروجون للعنصرية والتمييز العنصري من أجل نشر آرائهم المقيتة.
    Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. UN وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في إصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات إذاعية عن اﻵثار الضارة للعنصرية والتمييز العنصري.
    Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. UN وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في إصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات إذاعية عن اﻵثار الضارة للعنصرية والتمييز العنصري.
    Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. UN وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في اصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات اذاعية عن اﻵثار الضارة للعنصرية والتمييز العنصري.
    Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. UN وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في إصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات إذاعية عن اﻵثار الهدامة للعنصرية والتمييز العنصري.
    At present, the police have no evidence of the existence of organized groups, movements or individuals promoting racism and racial discrimination. UN ولا يوجد لدى الشرطة في الوقت الراهن ما يدل على وجود مجموعات أو حركات منظمة أو أفراد يروجون للعنصرية والتمييز العنصري.
    Violation of human rights in the United States of America as a result of racism and racial discrimination persisting in United States society UN انتهاك حقوق اﻹنسان في الولايات المتحدة اﻷمريكية نتيجة للعنصرية والتمييز العنصري المتواصلين في الولايات المتحدة
    III.CONTEMPORARY FORMS AND EXPRESSIONS OF racism and racial discrimination UN ثالثا - اﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري
    In addition, documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination should be considered. UN كما ينبغي النظر في إعداد أفلام تسجيلية وتقارير ومواد إذاعية تتناول اﻵثار المخربة للعنصرية والتمييز العنصري.
    In order to attain the goals that had been set it was essential to attack the underlying causes of racism and racial discrimination in all their forms. UN ولتحقيق اﻷهداف المحددة في هذا الشأن، يلزم تقصي اﻷسباب اﻷساسية للعنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما.
    Hence national institutions are appropriate mechanisms for identifying legal means whereby modern manifestations of racism and racial discrimination can be outlawed. UN ولذلك أعتُبرت المؤسسات الوطنية اﻵليات المناسبة لتحديد السبل القانونية التي يمكن بواسطتها التصدي للتظاهرات العصرية للعنصرية والتمييز العنصري.
    It is important that all stakeholders integrate their efforts to expand these positive initiatives so as to counterbalance the pernicious effects of racism and discrimination in sports. UN ومن المهم أن توحد جميع الأطراف المعنية جهودها لتوسيع نطاق هذه المبادرات الإيجابية، من أجل مواجهة الآثار السيئة للعنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد