Delegates also mentioned the work undertaken by national institutions in their countries to tackle racism and racial discrimination. | UN | كما أشار المندوبون إلى العمل الذي قامت به المؤسسات الوطنية في بلدانها للتصدي للعنصرية والتمييز العنصري. |
Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
National legal frameworks and institutions against racism and racial discrimination | UN | الأطر القانونية والمؤسسات الوطنية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري |
Contemporary forms and manifestations of racism and racial discrimination against immigrants | UN | اﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد النازحين |
They were often victims of racism and racial discrimination. | UN | فكثيراً ما وقعوا ضحايا للعنصرية والتمييز العنصري. |
56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير لمناهضة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
54/153 56/267 Measures to combat contemporary forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | تدابير لمناهضة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
At the end of his visit, the Special Rapporteur noted that substantial efforts had been made by the Australian Government to end racism and racial discrimination. | UN | وفي إطار هذه الزيارة لاحظ المقرر الخاص أن الحكومة الأسترالية قد بذلت جهوداً جبارة لوضع حد للعنصرية والتمييز العنصري. |
In addition, the Assembly was deeply concerned about the misuse, by those advocating racism and racial discrimination, of new communication technologies, including the Internet, to disseminate their repugnant views. | UN | وأعربت الجمعية العامة أيضا عن قلقها البالغ لاستخدام التكنولوجيات الجديدة بما فيها الإنترنت، من جانب أولئك الذين يروجون للعنصرية والتمييز العنصري من أجل نشر آرائهم المقيتة. |
Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. | UN | وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في إصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات إذاعية عن اﻵثار الضارة للعنصرية والتمييز العنصري. |
Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. | UN | وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في إصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات إذاعية عن اﻵثار الضارة للعنصرية والتمييز العنصري. |
Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. | UN | وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في اصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات اذاعية عن اﻵثار الضارة للعنصرية والتمييز العنصري. |
Documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination, should, moreover, be considered. | UN | وينبغي، علاوة على ذلك، النظر في إصدار أفلام وتقارير وثائقية وتسجيلات إذاعية عن اﻵثار الهدامة للعنصرية والتمييز العنصري. |
At present, the police have no evidence of the existence of organized groups, movements or individuals promoting racism and racial discrimination. | UN | ولا يوجد لدى الشرطة في الوقت الراهن ما يدل على وجود مجموعات أو حركات منظمة أو أفراد يروجون للعنصرية والتمييز العنصري. |
Violation of human rights in the United States of America as a result of racism and racial discrimination persisting in United States society | UN | انتهاك حقوق اﻹنسان في الولايات المتحدة اﻷمريكية نتيجة للعنصرية والتمييز العنصري المتواصلين في الولايات المتحدة |
III.CONTEMPORARY FORMS AND EXPRESSIONS OF racism and racial discrimination | UN | ثالثا - اﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري |
In addition, documentary films and reports, as well as radio broadcasts on the damaging effects of racism and racial discrimination should be considered. | UN | كما ينبغي النظر في إعداد أفلام تسجيلية وتقارير ومواد إذاعية تتناول اﻵثار المخربة للعنصرية والتمييز العنصري. |
In order to attain the goals that had been set it was essential to attack the underlying causes of racism and racial discrimination in all their forms. | UN | ولتحقيق اﻷهداف المحددة في هذا الشأن، يلزم تقصي اﻷسباب اﻷساسية للعنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما. |
Hence national institutions are appropriate mechanisms for identifying legal means whereby modern manifestations of racism and racial discrimination can be outlawed. | UN | ولذلك أعتُبرت المؤسسات الوطنية اﻵليات المناسبة لتحديد السبل القانونية التي يمكن بواسطتها التصدي للتظاهرات العصرية للعنصرية والتمييز العنصري. |
It is important that all stakeholders integrate their efforts to expand these positive initiatives so as to counterbalance the pernicious effects of racism and discrimination in sports. | UN | ومن المهم أن توحد جميع الأطراف المعنية جهودها لتوسيع نطاق هذه المبادرات الإيجابية، من أجل مواجهة الآثار السيئة للعنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة. |