The FAO emergency programme was implemented quickly and on schedule. | UN | ونُفذ برنامج الطوارئ التابع للفاو بسرعة وفي اﻵجال المحددة. |
The Consultation recognized that several factors had contributed to both an overestimation and an underestimation of discards in several FAO statistical areas. | UN | واعترفت المشاورة بأن عدة عوامل قد أسهمت في زيادة ونقصان تقديرات المصيد المرتجع على السواء في عدة مجالات إحصائية للفاو. |
The 10 international observers from FAO will oversee the use of helicopters in the winter crop-spraying programme. | UN | وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل. |
From 1976 to 1989, undertook numerous negotiation missions in Africa and Asia as Special Representative of the Director-General of FAO. | UN | ومن ٩٧٩١ الى ١٩٨٩، قام ببعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات في أفريقيا وآسيا، بوصفه ممثلا خاصا للمدير العام للفاو. |
Since 1982 Representative of FAO at all sessions of the following: | UN | ممثلا للفاو منذ عام 1982 في جميع دورات الهيئات التالية: |
In this regard, the need for technical support for achieving adequate implementation of the FAO Guidelines was emphasized. | UN | وفي هذا الصدد، شُدد على الحاجة إلى توافر الدعم التقني لاستيفاء تنفيذ المبادئ التوجيهية للفاو. |
The project document is being finalized by the FAO Fisheries Service for further immediate implementation. | UN | وحالياً، تعمل دائرة مصائد الأسماك التابعة للفاو على وضع وثيقة المشروع في صيغتها النهائية سعياً للتنفيذ الفوري. |
The Office of the Inspector General of FAO meets periodically with its counterparts in Rome to share information and discuss issues involving the different agencies. | UN | ويعقد مكتب المفتش العام للفاو لقاءات دورية مع نظرائه في روما لتبادل المعلومات ومناقشة مسائل متصلة بمختلف الوكالات. |
:: Expert review of the entire FAO statistical programme. | UN | :: استعراض الخبراء للبرنامج الإحصائي للفاو برمته. |
The secretariats are involving the regional centres of the Basel and Stockholm conventions together with FAO and UNEP regional offices in relevant technical assistance activities and related cross-cutting activities. | UN | تعمل الأمانات على إشراك المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، وكذلك المكاتب الإقليمية للفاو واليونيب، في أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة وفي الأنشطة المعنية الشاملة لعدة قطاعات. |
Similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. | UN | وسوف يتم سنوياً عقد حلقات عمل مماثلة قد يشارك فيها أيضاً ممثلون للفاو وللمكاتب الإقليمية لليونيب، حسب الاقتضاء. |
The FAO Committee on World Food Security could also play an important role by: | UN | ويمكن للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة للفاو أن تؤدي أيضا دورا هاما عن طريق ما يلي: |
The multiplication of small advances to FAO increases administrative work, while the cost-effectiveness of the procedure is not guaranteed. | UN | إن تعدد السلف الصغيرة للفاو تزيد من أعمالها الإدارية، في حين لا تكون فعالية هذا الإجراء من حيث التكاليف مضمونة. |
It is intended that the report shall be presented jointly to the upcoming sessions of the FAO Programme and Finance Committees. | UN | ومن المقرر أن يُعرض هذا التقرير في الوقت ذاته على الدورتين المقبلتين للجنتي البرنامج والمالية التابعتين للفاو. |
The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO. | UN | ويضم الهيكل اللامركزي اخصائيا في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة التابعة للفاو. |
FAO regional conferences for Africa and the Near East. | UN | المؤتمرات اﻹقليمية للفاو المتعلقة بأفريقيا والشرق اﻷوسط. |
Hospital services and medical specialist services, where necessary, will be provided by the host country, in cooperation with the FAO Medical Services. | UN | وسيوفر البلد المضيف خدمات المستشفيات والخدمات الطبية المتخصصة، عند اللزوم، وذلك بالتعاون مع قسم الخدمات الطبية للفاو. |
FAO Committee on World Food Security | UN | اللجنـة المعنية باﻷمن الغذائي العالمي التابعة للفاو |
Funding for the project will be provided by the FAO Technical Cooperation Programme. | UN | وسيتولى برنامج التعاون التقني التابع للفاو تقديم التمويل لهذا المشروع. |
Eighteen regional organizations participated in the meeting, 7 FAO bodies and 11 non-FAO organizations, together with representatives from two other cooperative mechanisms. | UN | وقد اشتركت فيه ١٨ منظمة إقليمية، منها ٧ هيئات تابعة للفاو و ١١ منظمة غير تابعة لها، وممثلان ﻵليتين تعاونيتين أخريين. |
3 billion people by 2050 requires a 70 per cent increase in global food production according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | ويستتبع توفير الغذاء لثلاثة بلايين شخص إضافيين بحلول عام 2050 زيادةً نسبتها 70 في المائة في إنتاج الأغذية العالمي وفقاً للفاو. |