ويكيبيديا

    "للفاو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • FAO
        
    • and Agriculture Organization of the United Nations
        
    The FAO emergency programme was implemented quickly and on schedule. UN ونُفذ برنامج الطوارئ التابع للفاو بسرعة وفي اﻵجال المحددة.
    The Consultation recognized that several factors had contributed to both an overestimation and an underestimation of discards in several FAO statistical areas. UN واعترفت المشاورة بأن عدة عوامل قد أسهمت في زيادة ونقصان تقديرات المصيد المرتجع على السواء في عدة مجالات إحصائية للفاو.
    The 10 international observers from FAO will oversee the use of helicopters in the winter crop-spraying programme. UN وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل.
    From 1976 to 1989, undertook numerous negotiation missions in Africa and Asia as Special Representative of the Director-General of FAO. UN ومن ٩٧٩١ الى ١٩٨٩، قام ببعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات في أفريقيا وآسيا، بوصفه ممثلا خاصا للمدير العام للفاو.
    Since 1982 Representative of FAO at all sessions of the following: UN ممثلا للفاو منذ عام 1982 في جميع دورات الهيئات التالية:
    In this regard, the need for technical support for achieving adequate implementation of the FAO Guidelines was emphasized. UN وفي هذا الصدد، شُدد على الحاجة إلى توافر الدعم التقني لاستيفاء تنفيذ المبادئ التوجيهية للفاو.
    The project document is being finalized by the FAO Fisheries Service for further immediate implementation. UN وحالياً، تعمل دائرة مصائد الأسماك التابعة للفاو على وضع وثيقة المشروع في صيغتها النهائية سعياً للتنفيذ الفوري.
    The Office of the Inspector General of FAO meets periodically with its counterparts in Rome to share information and discuss issues involving the different agencies. UN ويعقد مكتب المفتش العام للفاو لقاءات دورية مع نظرائه في روما لتبادل المعلومات ومناقشة مسائل متصلة بمختلف الوكالات.
    :: Expert review of the entire FAO statistical programme. UN :: استعراض الخبراء للبرنامج الإحصائي للفاو برمته.
    The secretariats are involving the regional centres of the Basel and Stockholm conventions together with FAO and UNEP regional offices in relevant technical assistance activities and related cross-cutting activities. UN تعمل الأمانات على إشراك المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، وكذلك المكاتب الإقليمية للفاو واليونيب، في أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة وفي الأنشطة المعنية الشاملة لعدة قطاعات.
    Similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. UN وسوف يتم سنوياً عقد حلقات عمل مماثلة قد يشارك فيها أيضاً ممثلون للفاو وللمكاتب الإقليمية لليونيب، حسب الاقتضاء.
    The FAO Committee on World Food Security could also play an important role by: UN ويمكن للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة للفاو أن تؤدي أيضا دورا هاما عن طريق ما يلي:
    The multiplication of small advances to FAO increases administrative work, while the cost-effectiveness of the procedure is not guaranteed. UN إن تعدد السلف الصغيرة للفاو تزيد من أعمالها الإدارية، في حين لا تكون فعالية هذا الإجراء من حيث التكاليف مضمونة.
    It is intended that the report shall be presented jointly to the upcoming sessions of the FAO Programme and Finance Committees. UN ومن المقرر أن يُعرض هذا التقرير في الوقت ذاته على الدورتين المقبلتين للجنتي البرنامج والمالية التابعتين للفاو.
    The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO. UN ويضم الهيكل اللامركزي اخصائيا في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة التابعة للفاو.
    FAO regional conferences for Africa and the Near East. UN المؤتمرات اﻹقليمية للفاو المتعلقة بأفريقيا والشرق اﻷوسط.
    Hospital services and medical specialist services, where necessary, will be provided by the host country, in cooperation with the FAO Medical Services. UN وسيوفر البلد المضيف خدمات المستشفيات والخدمات الطبية المتخصصة، عند اللزوم، وذلك بالتعاون مع قسم الخدمات الطبية للفاو.
    FAO Committee on World Food Security UN اللجنـة المعنية باﻷمن الغذائي العالمي التابعة للفاو
    Funding for the project will be provided by the FAO Technical Cooperation Programme. UN وسيتولى برنامج التعاون التقني التابع للفاو تقديم التمويل لهذا المشروع.
    Eighteen regional organizations participated in the meeting, 7 FAO bodies and 11 non-FAO organizations, together with representatives from two other cooperative mechanisms. UN وقد اشتركت فيه ١٨ منظمة إقليمية، منها ٧ هيئات تابعة للفاو و ١١ منظمة غير تابعة لها، وممثلان ﻵليتين تعاونيتين أخريين.
    3 billion people by 2050 requires a 70 per cent increase in global food production according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويستتبع توفير الغذاء لثلاثة بلايين شخص إضافيين بحلول عام 2050 زيادةً نسبتها 70 في المائة في إنتاج الأغذية العالمي وفقاً للفاو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد