Consequently ITC adheres to the calendar and project requirements established by the United Nations relative to the presentation of its financial statements for the financial period beginning in 2010. | UN | وبالتالي، فإن المركز يتقيد بالجدول الزمني ومتطلبات المشاريع المعمول بها في الأمم المتحدة فيما يتعلق بتقديم بياناته المالية للفترة المالية التي تبدأ في عام 2010. |
3.2 The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in United States dollars. | UN | يشتمل مشروع الميزانية على الإيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم بدولارات الولايات المتحدة. |
The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in United States dollars. | UN | يشتمل مشروع الميزانية على الإيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم بدولارات الولايات المتحدة. |
The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in United States dollars. | UN | يشتمل مشروع الميزانية على الإيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم بدولارات الولايات المتحدة. |
The Statement 5 of the Financial Statements of UNIDO compares budget and actual amounts of the financial period under report. | UN | ويقارن البيان 5 من البيانات المالية لليونيدو بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية للفترة المالية التي يتناولها هذا التقرير. |
3.2* The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in United States dollars. | UN | يشتمل مشروع الميزانية على الإيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم بدولارات الولايات المتحدة. |
3.2 The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in euros. | UN | 3-2 يشمل مشروع الميزانية الإيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم باليورو. |
A 20 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of mission subsistence allowance costs for the financial period ending 30 June 2004, as well as for the 2004/05 period. | UN | وطُبق معامل تأخير انتشار قدره 20 في المائة على حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2004، وكذلك بالنسبة لفترة 2004-2005. 556.7 46 دولار |
3.2 The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in euros. | UN | 3-2 يشمل مشروع الميزانية الإيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم باليورو. |
The proposed budget for UNDOF for the financial period commencing 1 July 2007 amounting to $39.6 million, equivalent to $3.3 million per month, is currently under consideration by the General Assembly. | UN | وتقوم الجمعية العامة، في الوقت الحاضر باستعراض الميزانية المقترح للقوة للفترة المالية التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2007 وتبلغ 39.6 مليون دولار، أي ما يعادل 3.3 مليون دولار في الشهر. |
It also reproduced the executive summary of the report of the United Nations Board of Auditors on peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2006. | UN | ويورد أيضا الموجز التنفيذي لتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن عمليات حفظ السلام للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2006. |
3.2 The draft budget shall cover income and expenditures for the financial period to which they relate and shall be presented in United States dollars. | UN | ٣-٢ يشتمل مشروع الميزانية على اﻹيرادات والنفقات للفترة المالية التي يغطيها مشروع الميزانية، ويقدم بدولارات الولايات المتحدة. |
56. Regarding individual peacekeeping operations, budgets for the financial period beginning 1 July 2003 have now been prepared using a results-based format along with aggregated resource data. | UN | 56 - وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام كل على حدة، فقد أعدت الآن ميزانيات للفترة المالية التي تبدأ في 1 تموز/ يوليه 2003 باستخدام الصيغة القائمة على أساس النتائج وبيانات الموارد المجمعة. |
Recommendations of the United Nations Board of Auditors in its report on the accounts of UNFPA for the financial period that ended 31 December 2001 | UN | توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة المالية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
82. A 5 per cent delayed deployment factor has been applied, where applicable, to the cost estimates for the financial period ending 30 June 2004, as well as for the 2004/05 period. | UN | 82 - وطُبق معامل تأخير انتشار قدره 5 في المائة، حسب الاقتضاء، على تقديرات التكلفة للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2004، وكذلك بالنسبة لفترة 2004-2005. |
It also reflects a 10 per cent delayed deployment factor for the financial period ending 30 June 2004 and the 2004/05 period. | UN | ويعكس أيضا معامل تأخير انتشار قدره 10 في المائة بالنسبة للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2004 والفترة 2004-2005. الموظفون المقدمون من الحكومات 411.4 دولار |
First report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2003 | UN | التقرير الأول عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
English Page 4. In an oral statement before the Advisory Committee, the Controller stated that the Secretariat had started preparing budget submissions for peace-keeping operations to be presented for the financial period to start on 1 July 1996 on the basis of the format proposed in the mock-up budget for a single peace-keeping operation. | UN | ٤ - وذكر المقرر المالي، في بيان شفوي أدلى به أمام اللجنة الاستشارية، أن اﻷمانة العامة بدأت في إعداد مشاريع ميزانيات لعمليات حفظ السلام تقدم للفترة المالية التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ على أســاس الشكــل المقترح في نموذج الميزانية لعملية واحدة من عمليات حفظ السلام. |
11. Budget performance of the Force in the financial period 1999/00 was largely influenced by the significant change in operational requirements during the last two months of the financial period following the withdrawal of the Israeli Defence Forces from southern Lebanon. | UN | 11 - وقد تأثر كثيرا أداء ميزانية القوة في الفترة المالية 1999/2000 بالتغير الكبير في الاحتياجات التشغيلية خلال الشهرين الأخيرين للفترة المالية التي أعقبت انسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية من جنوب لبنان. |
32. IPSAS 24 requires that when the Financial Statements and the budget are not prepared on a comparable basis, a statement comparing budget and actual amounts be prepared .The Statement 5 of the Financial Statements of UNIDO compares budget and actual amounts of the financial period under report. | UN | 32- يقضي معيار إيبساس 24 بأن يتم، عندما لا تعد البيانات المالية والميزانية على أساس قابل للمقارنة، إعداد بيان يقارن بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية. ويقارن البيان 5 من البيانات المالية لليونيدو مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية للفترة المالية التي يتناولها هذا التقرير. |