3. The following summarizes the performance of the Regional Service Centre for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013. | UN | ٣ - في ما يلي موجز لأداء مركز الخدمات الإقليمي للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Financing of the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Financial report of the Registrar for the financial period from 1 January to 31 December 2004 | UN | الرابع - التقرير المالي للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانـون الأول/ديسمبر 2004 |
Financial report of the Registrar for the financial period from 1 January to 31 December 2004 | UN | التقرير المالي للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
It is proposed to maintain the national staff complement at 305 for the financial period from 1 July 2003 to 30 June 2004. | UN | ويقترح الاحتفاظ بعدد 305 للموظفين الوطنيين للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
Within the scope we have additionally audited certain aspects of operating procedures for the financial period from 1 January 2005 to 31 December 2006 requested by the Tribunal. | UN | وقمنا كذلك، في نطاق الفحص، بمراجعة جوانب معينة من إجراءات التشغيل للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بناء على طلب المحكمة. |
According to the assignment, we have audited the following aspects of operating procedures in addition to our audit of the financial statements for the financial period from 1 January 2005 to 31 December 2006: | UN | طبقا للمهمة التكليفية، قمنا بمراجعة الجوانب التالية من إجراءات التشغيل، بالإضافة إلى المراجعة التي أجريناها للبيانات المالية للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006: |
1. The Registrar of the Tribunal for the Law of the Sea submits herewith the financial report for the financial period from 1 January to 31 December 2004. | UN | 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The total resource requirements for UNFICYP for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 have been linked to the mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by components: political and civil affairs; military; United Nations police; and support. | UN | وقد رُبط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج تم تجميعها في شكل عناصر هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم. |
Additional staff to expand the Unit into the Electoral Division would be presented in the budget for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | ويرد موظف آخر لتوسيع الوحدة لتصبح شعبة الانتخابات في الميزانية للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
Similar changes in the amounts of $24,151,600 and $4,493,800, respectively, will also be reflected in the cost estimates of the proposed budgets of peacekeeping operations and the support account for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013. | UN | وسترد أيضا تغييرات مماثلة بمبلغ 600 151 24 دولار وبمبلغ 800 493 4 دولار على التوالي في تقديرات التكاليف للميزانيتين المقترحتين لعمليات حفظ السلام وحساب الدعم للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
The total resource requirements for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 have been linked to the support entity's objective through the support component of the results-based-budgeting frameworks. | UN | وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف المحدد لكيان الدعم من خلال عنصر الدعم الوارد في أُطر الميزنة القائمة على النتائج. |
(e) Note that resource requirements in the amount of $22,891,500 will be included in the subsequent requirements for the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2015 to 30 June 2016; | UN | (هـ) أن تحيط علما بأن الاحتياجات من الموارد البالغة 500 891 22 دولار ستُدرج ضمن الاحتياجات اللاحقة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016؛ |
(b) Note that requirements in the amount of $20,054,700 will be included in the subsequent requirements for the support account for peacekeeping operations for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015; | UN | (ب) أن تحيط علما بأن احتياجات بمبلغ 700 054 20 دولار ستُدرج في الاحتياجات اللاحقة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
The scope of the audit was extended with respect to the examination of certain aspects of operating procedures for the financial period from 1 January 2011 to 31 December 2012 requested by the Tribunal. | UN | وجرى توسيع نطاق المراجعة فيما يتعلق بفحص جوانب معينة من إجراءات التشغيل للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 بناء على طلب المحكمة. |
105. In its resolution 58/259 B of 18 June 2004, the General Assembly appropriated for MONUC for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 an amount of $709,123,200. | UN | 105- خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/259 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 مبلغ 200 123 709 دولار. |
28. The General Assembly, by its resolution 56/250 B of 27 June 2002, appropriated the amount of $230,845,300 gross for the maintenance of UNMEE for the financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 28 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 300 845 230 دولار لمواصلة عمليات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
59. As indicated in my last report to the Security Council (see S/2004/888, sect. IV), the General Assembly, by its resolution 59/13 of 29 October 2004, appropriated for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 some $85.2 million for the maintenance of UNMISET and commencement of its administrative liquidation. | UN | 59 - على النحو المبين في تقريري السابق المرفوع إلى مجلس الأمن (انظر S/2004/888، الفرع الرابع)، اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/13 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 نحو 85.2 مليون دولار لمواصلة البعثة وبدء تصفيتها إداريا. |
10. In its resolution 60/268 of 30 June 2006, the General Assembly decided to maintain for the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007 the funding mechanism for the support account and it approved the support account requirements in the amount of $183,187,000 for the same period. | UN | 10 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/268 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، الإبقاء، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ٢٠٠٦ إلى٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٧، على آلية تمويل حساب الدعم، ووافقت على احتياجات حساب الدعم البالغة 000 187 183 دولار لنفس الفترة. |
The total resource requirements for UNIFIL for the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007 have been linked to the Force's objective through results-based frameworks, grouped by components: operations and support. | UN | وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم. |