The Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. | UN | وتعتزم الحكومة في عام 2015 توسيع نطاق التعليم المجاني المتاح للفتيان والفتيات ليشمل المدارس الثانوية. |
An effective scholarship system helps boys and girls pursue a normal course of studies from primary to higher education. | UN | هناك نظام فعال للمنح الدراسية يتيح للفتيان والفتيات مواصلة تعليمهم العادي من المرحلة الابتدائية حتى الدراسات العليا. |
I've left some free passes for the boys and girls, Mr Hunt, just to show there's no hard feelings. | Open Subtitles | لقد تركت بعض يمر مجانا للفتيان والفتيات ، والسيد هنت ، فقط لاظهار ليس هناك مشاعر الشاق. |
In 2009, Eritrea revised its Civil and Penal Code to increase the minimum age of marriage to 18 for both boys and girls, ensure that marriage is consensual and equal and limit bride price and dowry. | UN | ففي عام 2009، نقحت إريتريا قانونها المدني وقانون العقوبات لترفع الحد الأدنى لسن الزواج إلى 18 عاماً للفتيان والفتيات معاً، وتكفل أن يتم الزواج بالتراضي وعلى قدم المساواة، وتحد من ثمن العروس ومهرها. |
In 2007, separate detention facilities for girls and boys will be established in Thimphu. | UN | في عام 2007 سيجري إنشاء مرافق احتجاز خاصة منفصلة للفتيان والفتيات في ثيمفو. |
Information campaigns have been carried out to increase the awareness of the importance of education for boys and girls. | UN | وقد أجريت حملات إعلامية لزيادة الوعي بأهمية التعليم للفتيان والفتيات. |
The educational system and curricula are identical for boys and girls and secondary schools are co-educational. | UN | وهياكل وبرامج التعليم متماثلة للفتيان والفتيات على حد سواء. والمدارس الثانوية مختلطة. |
The programme aims to break stereotypes prevalent in career decision making for boys and girls. | UN | ويهدف البرنامج إلى تحطيم القوالب النمطية السائدة في اتخاذ القرارات بشأن المسار المهني للفتيان والفتيات. |
The Committee calls upon the State party to further encourage diversification of the educational choices of boys and girls. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المضي في تشجيع تنوع الخيارات التعليمية المتاحة للفتيان والفتيات. |
Those services were linked to the school health programme, which included sex education for boys and girls. | UN | وترتبط تلك الخدمات ببرنامج الصحة المدرسية، الذي يشمل التثقيف الجنسي، للفتيان والفتيات. |
The Committee calls upon the State party to further encourage diversification of the educational choices of boys and girls. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المضي في تشجيع تنوع الخيارات التعليمية المتاحة للفتيان والفتيات. |
There is a balanced representation of boys and girls in secondary education institutions. | UN | ويوجد تمثيل متوازن للفتيان والفتيات في مؤسسات التعليم الثانوي. |
Data culled by the National Statistical Coordination Board show some differences in school performance of boys and girls as the level goes higher. | UN | وتبين البيانات التي قام بتجميعها المكتب الوطني للتنسيق الإحصائي وجود بعض الاختلافات في أداء المدرسة بالنسبة للفتيان والفتيات مع ارتفاع المستوى. |
At the Forum, UNICEF and its partners launched the WASH (Water, Sanitation and Hygiene for All) Initiative, aimed at ensuring safe water and clean, separate sanitation facilities for boys and girls in primary schools. | UN | وبدأت اليونيسيف وشركاؤها مبادرة المياه والصرف الصحي والصحة الشخصية للجميع أثناء انعقاد المنتدى بما يهدف إلى كفالة مياه صالحة للشرب ومرافق صرف صحي نظيفة ومنفصلة للفتيان والفتيات في المدارس الابتدائية. |
Unique Contributions of Fathers in the Healthy Development of boys and girls | UN | الإسهامات الفريدة للأباء في النماء الصحي للفتيان والفتيات |
The overall objective is to modify the educational environment in order to allow boys and girls to select and pursue the subject areas of their choice. | UN | ويتمثل الهدف عموما في تعديل البيئة التعليمية من أجل السماح للفتيان والفتيات باختيار المجالات التي يفضلونها. |
It means that the processes of education must be empowering and geared towards changing stereotypical expectations of boys and girls and transforming gender relations and the unequal positioning of the sexes in society. | UN | فهي تعني أن العمليات التعليمية يجب أن تكون تمكينيه وموجهة نحو تغيير التوقعات القائمة على الصور النمطية للفتيان والفتيات وأن تحدث تحولاً في العلاقات الجنسانية وموقع نوعي الجنس في المجتمع. |
boys and girls are provided with equal opportunities to compete for medals in over 80 track and field events. | UN | وتتاح فرص متساوية للفتيان والفتيات للتنافس على الميداليات في أكثر من 80 مضماراً للسباق ونشاطاً ميدانياً. |
:: To promote equitable access for girls and boys, men and women, to education, training and information; | UN | :: التشجيع على توفير الفرص المتساوية للفتيان والفتيات وللرجال والنساء في الحصول على التعليم والتدريب والمعلومات؛ |
It recommends that the State party take the necessary measures to ensure the adoption of the legislative amendment setting the minimum age of marriage at 18 years for girls and boys and raise the minimum age of criminal responsibility to bring it into line with international standards. | UN | وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير الضرورية لضمان اعتماد تعديل تشريعي يحدد الثامنة عشرة سناً دنيا للزواج للفتيان والفتيات ورفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية بما يتفق مع المعايير الدولية. |
26. The Committee urges the State party to amend the Civil Code to ensure that domestic legislation stipulates 18 years as the minimum age of marriage for both girls and boys. | UN | 26- تحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل القانون المدني بحيث ينص على أن تكون السن الدنيا للزواج بالنسبة للفتيان والفتيات هي 18 سنة. |