coal from different geographical regions may have very different characteristics. | UN | وقد يكون للفحم من مناطق جغرافية مختلفة خصائص مختلفة جداً. |
Addition of chemical reagents or coal blending to achieve better performance is sometimes also made. | UN | وفي بعض الأحيان تتم أيضاً إضافة كواشف كيميائية أو مزج للفحم لتحقيق أداء أفضل. |
Australia is the world's main exporter of coal and Japan continues to be the world's largest coal importer. | UN | وأستراليا هي أول بلد مصدِّر للفحم في العالم، ولا تزال اليابان أكبر بلد مستورد له في العالم. |
Clean coal technology was, therefore, a top priority for coal-producing countries like Mongolia. | UN | لذا، تتسم تكنولوجيا الفحم النظيفة بأولوية عليا للبلدان المنتجة للفحم مثل منغوليا. |
charcoal No longer required based on past experience. | UN | لم تعد هناك حاجة للفحم حسب التجربة السابقة. |
Chemical treatment of coal is capable of mercury emission reduction of up to 70 per cent. | UN | إما المعالجة الكيميائية للفحم الحجري فيمكنها أن تخفض انبعاثات الزئبق بنسبة قد تصل إلى 70 في المائة. |
World coal Institute WCI IDB.8/Dec.40 IDB.8/14 | UN | المعهد العالمي للفحم الاتحاد العالمي للأيدي العاملة |
Lessons learned in China are now being applied to a similar project in India, which is the third largest coal producer in the world. | UN | ويجري في الوقت الحاضر تطبيق الدروس المستقاة في الصين على مشروع مماثل في الهند، التي تعتبر ثالث أكبر منتج للفحم في العالم. |
The energy efficiency of a combined dry coke cooling/coal pre-heating system rises from 38 to 65%. | UN | وترتفع كفاءة الطاقة في حالة الجمع بين تبريد الكوك الجاف ونظام للتسخين اﻷولي للفحم من ٨٣ في المائة إلى ٥٦ في المائة. |
coal pre-heating boosts productivity by 30%. | UN | ويؤدي التسخين اﻷولي للفحم إلى تعزيز الانتاجية بنسبة ٠٣ في المائة. |
Reduction of Coalbed Methane Emissions in the Kuznetsk coal Basin | UN | تقليل انبعاثات غاز الميثان من الطبقات الحاوية للفحم الحجري في حوض الفحم في كوزنيتسك |
In addition, the elaboration of the Classification was supported by major coal and mineral-producing non-ECE countries. | UN | وقد حظي وضع التصنيف باﻹضافة إلى ذلك بدعم كبار البلدان المنتجة للفحم والمعادن من غير اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
The World coal Institute (WCI) is a non-profit, non-governmental association of coal producers and coal consumers. | UN | المعهد العالمي للفحم رابطة غير حكومية لا تستهدف الربح لمنتجي الفحم ومستهلكيه. |
World coal Institute WCI IDB.8/Dec.40 IDB.8/14 | UN | المعهد العالمي للفحم الاتحاد العالمي لﻷيدي العاملة |
These included 15,400 small coal mines, 23,700 other small mines and 237,000 factories producing inflammable and explosive products. | UN | وكان من بينها 400 15 منجم صغير للفحم و700 23 منجم صغير آخر و000 237 مصنع يُنتج مواد قابلة للاشتعال ومواد متفجرة. |
World coal Institute WCI IDB.8/Dec.40 IDB.8/14 | UN | المعهد العالمي للفحم الاتحاد العالمي للأيدي العاملة |
In 1951, it was a founding member of the European coal and Steel Community, which envisaged the free movement of coal and steel products between its six members. | UN | وفي عام 1951، كانت بلجيكا من بين الدول المؤسِّسة للجماعة الأوروبية للفحم والصلب التي كانت تهدف إلى التداول الحر لهذين المنتجين بين بلدان الجماعة الستة. |
Australia is the world's main exporter of coal, and Japan continues to be the world's largest coal importer. | UN | وتعد أستراليا البلد المصدر الرئيسي للفحم في العالم، ولا تزال اليابان أكبر بلد مستورد له في العالم. |
The focus of the work of the World coal Institute supports global efforts to address the joint global priorities of action to address climate change and sustainable development. | UN | يتركَّز محور أعمال المعهد العالمي للفحم في دعم الجهود العالمية المبذولة للتصدّي للأولويات العالمية المشتركة من أجل العمل على مواجهة تغيُّر المناخ ولصالح التنمية المستدامة. |
UNSOA also supplied diesel kitchen trailers and burners, which significantly reduced charcoal use by AMISOM. | UN | ووفر المكتب أيضا مطابخ مقطورة ومواقد تعمل بوقود الديزل قللت كثيرا من استخدام البعثة للفحم النباتي. |
That is actually an activated charcoal filter which has been doused in ethanethiol. | Open Subtitles | هذا بالطبع هو مصفي للفحم نشط والذي تم تبليله في الإيثانثيول |
Jointly owned by the Amerada Hess Corporation and Petróleos de Venezuela, Hovensa completed a $535 million coker unit in 2002 and plans to build a $400 million desulphurization unit in 2005 to meet federal Clean Air Act standards. | UN | وأكملت مصفاة هوفنسا، التي تشترك في ملكيتها مؤسسة أميرادا هيس، وشركة بتروليوس دي فنـزويلا، إنشاء وحدة للفحم بتكلفة 535 مليون دولار في عام 2002، وهي تخطط لبناء وحدة لنـزع الكبريت، بتكلفة 400 مليون دولار في عام 2005، من أجل الامتثال لمعايير القانون الاتحادي للهواء النظيف. |