ويكيبيديا

    "للفرص التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trading Opportunities
        
    • trade opportunities
        
    • business opportunities
        
    • market opportunities
        
    He discussed the agricultural developments in Zambia, and its response to new Trading Opportunities. UN وتناول التطورات الزراعية التي شهدتها زامبيا واستجابتها للفرص التجارية الجديدة.
    Trading Opportunities for environment-friendly products are also being analysed in the Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development. UN كما يجري أيضا تحليل للفرص التجارية للمنتجات الملائمة للبيئة داخل الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة والتنمية.
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities 1-5 May in the New International Trading Context, UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد،
    Otherwise, trade opportunities would have no impact. UN وبدون ذلك لن يكون للفرص التجارية أي تأثير.
    Small and medium-sized enterprises may also be wary of export controls, which are perceived to hamper business opportunities. UN وقد تنظر الشركات الصغيرة والمتوسطة بعين الحذر أيضا إلى ضوابط التصدير التي قد ترى فيها أنها معرقلة للفرص التجارية.
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities 28 August- in the New International Trading Context, 1 September second session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة الثانية
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities 28 August- in the New International Trading Context, 1 September first session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة اﻷولى
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities, 4-8 December in the New International Trading Context, second session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة الثانية،
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities 28 August- in the New International Trading Context, 1 September first session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة اﻷولى
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities, 4-8 December in the New International Trading Context, second session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة الثانية،
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context, first session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة اﻷولى
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities 9-13 October in the New International Trading Context, first session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة اﻷولى
    Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities, 4-8 December second session UN الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد، الدورة الثانية
    WG.8 - Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context CIITC - Commission on International Investment and Transnational Corporations UN السابع الفريق العامل الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    In doing so, close attention should be paid to the practical Trading Opportunities arising from the implementation of the Agreements at every stage. UN وينبغي، عند القيام بذلك، ايلاء اهتمام دقيق للفرص التجارية العملية الناشئة عن تنفيذ الاتفاقات في كل مرحلة.
    The transition economies therefore hoped that the UNCTAD Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context would speedily fulfil its mandate. UN وأعرب بالتالي عن أمل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أن يسرع فريق اﻷونكتاد العامل المخصص للفرص التجارية في اﻹطار التجاري الدولي الجديد، في الوفاء بولايته.
    SMEs can also find partners for joint ventures and other types of inter-firm cooperation through the electronic Trading Opportunities system of the UNCTAD Global Trade Point Network (GTPNet). UN كما يمكن للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تعثر على شركاء للمشاريع المشتركة وسائر أنواع التعاون بين الشركات عن طريق النظام الالكتروني للفرص التجارية بشبكة اﻷونكتاد العالمية للنقاط التجارية.
    The long-term impact of the Round would depend on the capacity of each country to respond to the new Trading Opportunities and on complementary policies adopted at both the national and the international levels designed to smooth the process of economic adjustment. UN وسيعتمد اﻷثر الطويل اﻷجل للجولة على قدرة كل بلد على الاستجابة للفرص التجارية الجديدة وعلى سياسات مكملة تُعتمد على الصعيدين الوطني والدولي على السواء وتكون مصممة لتيسير عملية التكيف الاقتصادي.
    There were many factors that allowed the productive sector to respond to trade opportunities. UN وأشار إلى أن هناك عدة عوامل تسمح للقطاع الإنتاجي الاستجابة للفرص التجارية.
    Why have developing countries failed to keep or increase their share in world agricultural exports? Aside from protectionism, including export subsidies in industrial countries, there may have been a limited response in developing countries to trade opportunities. UN لماذا فشلت البلدان النامية في زيادة حصتها في الصادرات الزراعية العالمية؟ إلى جانب الحمائية، بما في ذلك معونات التصدير في البلدان الصناعية، ربما كانت استجابة البلدان النامية للفرص التجارية محدودة.
    The workshop enhanced, among other aspects, the understanding among investment promotion agencies in Africa of the global business opportunities for low-carbon FDI, and strategies for promoting green sectors. UN وأدت حلقة العمل إلى تحسين جملة أمور منها إدراك وكالات تشجيع الاستثمار في أفريقيا للفرص التجارية العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر المنخفض الكربون، واستراتيجيات تشجيع القطاعات الخضراء.
    The Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context will undertake a detailed analysis of new market opportunities arising from the implementation of the Uruguay Round agreements. UN ٢٠- وسيضطلع الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد بتحليل تفصيلي للفرص السوقية الجديدة الناتجة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد