I am quitting this job and joining the band, as a drummer. | Open Subtitles | أنا أترك هذا العمل و أنضم للفرقة الموسيقية كعازف طبول. |
There's a high school around the block. Marching band practice. | Open Subtitles | هناك مدرسة ثانوية خلف المنعطف, لديهم تمرين للفرقة الموسيقية. |
Look, that's all fascinating, but I've got band rehearsal. | Open Subtitles | هذه مدهش فعلاً لكن لدي تجربة أداء للفرقة |
Under these conditions, the Task Force cannot conduct its mission to full effect. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا يمكن للفرقة أن تقوم بمهمتها على أكمل وجه. |
1995-present District Attorney for the Second division Military Court. | UN | قاضية تحقيق في المحكمة العسكرية التابعة للفرقة 2 |
Fingerprints belonging to Brewer's old Squad leader, retired Marine Sergeant Jack Kale. | Open Subtitles | بصمات تابعة للفرقة وكسر القديمة قائد البحرية المتقاعد جاك الرقيب كالي |
Wants me to go down there and collect some stuff up for the band. | Open Subtitles | يريدني ان اذهب هناك و اجلب بعض المعدات للفرقة |
All right, ladies, remember, we got band rehearsal tonight. | Open Subtitles | حسناً سيداتي تذكروا لدينا تدريبات للفرقة الليلة |
Actually, that song isn't really for the band. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تلك الأغنية ليست للفرقة حقاً |
Well, I had other plans for the band, which didn't involve you. | Open Subtitles | حسناً, وأنا خططت لأمور أخرى للفرقة, خططاً لم تتضمنك |
I'm gonna go check out where the band should set up. | Open Subtitles | سوف أذهب لأتفحص المكان الذي سيُخصص للفرقة |
I never wanted to play in a band, but I sold my horse for buying a drum kit. | Open Subtitles | لم أكن ارغب في الإنضمام للفرقة ولكني بعت حصاني لشراء الطبول |
'Cause that doesn't look good for the band, does it? | Open Subtitles | لأن ذلك لن يبدو جيدا للفرقة , أليس كذلك ؟ |
I mean, the whole point of the band is to showcase my amazing internal clock. | Open Subtitles | أعني، الهدف من انضمامي للفرقة هو أن أظهر مدى روعة ساعتي البيولوجية |
I really appreciate you arranging the band. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر على الترتيب للفرقة الموسيقية |
Further details about the funding arrangements for the Task Force and the amount spent to date on procurement-related investigations should also be provided. | UN | كما يجب أيضا توفير مزيد من التفاصيل بشأن ترتيبات التمويل للفرقة العاملة والمبلغ الذي أُنفق حتى الآن على التحقيقات المتعلقة بالمشتريات. |
As indicated in that report, it is unlikely that the pending investigations being handled by the Task Force will be completed by the end of 2007. | UN | وكما ورد في التقرير، من غير المرجح أن تكتمل التحقيقات غير المنجزة للفرقة بحلول نهاية عام 2007. |
The State shall prevent anything that could lead to division, discord or the disruption of national unity. | UN | وتمنع الدولة كل ما يؤدى للفرقة أو الفتنة أو المساس بالوحدة الوطنية. |
The main leadership of the Squad, consisting of two terrorists, was based in Khartoum. | UN | القيادة الرئيسية للفرقة وهي تضم إرهابيين اثنين مقيمين في الخرطوم. |
Reintegration supports become discriminatory and divisive when they are extended only to girls who had been recruited. | UN | وتصبح وسائل دعم الإدماج تمييزية ومثيرة للفرقة عندما يتم تقديمها فقط للفتيات اللاتي كن مجندات. |
Despite these efforts and successes, securing funds for KPC has not been easy. | UN | ورغم هذه الجهود وهذه النجاحات، لم يكن من السهل تأمين أموال للفرقة. |
In addition, two battalions positioned in Kinshasa and Kisangani will act as force and divisional reserves, respectively. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك كتيبة في كينشاسا ستعمل كقوة، وهناك كتيبة أخرى في كيسينغاني ستعمل كاحتياطي للفرقة. |
The Brigade may act on the basis of a complaint, a referral by the Public Prosecutor's Office, its own investigations or any other means. | UN | ويجوز للفرقة أن تتصرف استناداً إلى شكوى أو إحالة من مكتب المدعي العام أو تحقيقاتها أو أية وسيلة أخرى. |
Item 5. Provisional agenda for the fifty-first session of the Working Party | UN | البند 5: جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للفرقة العاملة |
Beginning last year, Switzerland has provided financial support for several activities of the Task Force's working group on tackling the financing of terrorism. We have also contributed to its work by deploying a group of experts. | UN | ابتداء من العام الماضي، أخذت سويسرا تقدم الدعم المالي لعدة أنشطة من أنشطة الفريق العامل التابع للفرقة من أجل التصدي لتمويل الإرهاب وقد أسهمنا أيضا بعملها بوزع ثلاثة خبراء. |