Annual report of the Informal Working Group on General Issues of Sanctions | UN | التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
The Organization's overreliance on its operational budget was a fundamental imbalance that should be addressed by the Informal Working Group on the future of UNIDO. | UN | وأضاف أنَّ اعتماد المنظمة المفرط على ميزانيتها التشغيلية يشكل خللاً أساسياً ينبغي للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو من معالجته. |
On 10 July 2007, the Permanent Representative of Slovakia to the United Nations, Peter Burian, presented to the Council an intermediary report in his capacity as Chairman of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2006، قدّم الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، بيتر بوريان، تقريرا مرحليا إلى المجلس بصفته رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى. |
The Tribunal wishes to express its gratitude to the Security Council, as well as the Informal Working Group on International Tribunals, in particular its Chair, for the swift action taken to ensure that the resolution would be adopted in a timely manner, thus helping the Tribunal to continue to meet its completion strategy targets. | UN | وتود المحكمة أن تعرب عن امتنانها لمجلس الأمن وكذلك للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين وخاصة لرئيس الفريق العامل على التسريع في إجراءات اتخاذ هذا القرار في أوانه، وهو مما ساعد على ضمان مواصلة تحقيق المحكمة الأهداف المحددة في استراتيجية الإنجاز. |
Secondly, regarding the issue of improving working methods, Japan has, since February, led the effort as Chair of the Council's Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions. | UN | ثانيا، في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل المجلس، فان اليابان قادت المسعى منذ شباط/فبراير بوصفها رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى التابع للمجلس. |
Thirdly, the Informal Working Group on the future, including programmes and resources of UNIDO had a key role to play, particularly at a time of financial constraints. | UN | 84- وأَتبع، ثالثا، بقوله إنَّ للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، دوراً رئيسياً في هذا الشأن، خصوصاً في وقت تسوده الشدائد المالية. |
the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO should strengthen UNIDO mandates and increase the effectiveness of its programmes. | UN | 86- وقال إنه ينبغي للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، أن يعمل على تعزيز ولايات اليونيدو وزيادة كفاءة برامجها. |
c. Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. Thirty-two meetings of the Commission, 10 inter-sessional meetings of the bureau and consultations with permanent missions, 4 meetings of the consultative group on resource mobilization and 4 meetings of the Informal Working Group on resources and mandates of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; | UN | ج - لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية : ٢٣ جلسة للجنة ، و ٠١ جلسات فيما بين الدورات للمكتب وللمشاورات مع البعثات الدائمة ، و ٤ جلسات للفريق الاستشاري المعني بحشد الموارد ، و ٤ جلسات للفريق العامل غير الرسمي المعني بموارد ومهام برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ؛ |
The Co-Chair of the Informal Working Group on persistent organic pollutants, the representative of Germany, introduced the group's suggestion for the work programme on dioxins and furans at the eighth meeting, on the morning of Friday, 2 May. | UN | 107- قدم الرئيس المشارك للفريق العامل غير الرسمي المعني بالملوثات العضوية الثابتة، ممثل ألمانيا، اقتراح الفريق لبرنامج العمل بشأن الديوكسينات والفيورانات وذلك في الجلسة الثامنة، المعقودة في صبيحة يوم الجمعة 2 أيار/مايو. |
16. Substantive discussion took place on a working paper related to the weaponisation of radioactive sources, prepared by Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, as Co-Chair and Vice Co-Chair of the Informal Working Group on a programme of work of the Conference. | UN | ١٦- وجرت مناقشة موضوعية بشأن ورقة عمل تتعلق بتسليح المصادر المشعة، أعدها السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور والسيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا، بصفتهما الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك للفريق العامل غير الرسمي المعني بوضع برنامج عمل للمؤتمر. |
The representative of Austria, Ambassador Thomas Mayr-Harting, in his function as Chair of the Informal Working Group on International Tribunals, briefed the Council on the progress achieved by the Working Group on the issue of the establishment of a residual mechanism to carry out certain functions after the closure of the Tribunals. | UN | وقدم ممثل النمسا، السفير توماس - ماير هارتينغ، بصفته رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين، إحاطة إلى المجلس بشأن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل في مسألة إنشاء آلية لتصريف الأعمال من أجل القيام بمهام معينة بعد إغلاق المحكمتين. |
On behalf of the Accountability, Coherence and Transparency Group (ACT Group), I would like to warmly welcome the note by the President of the Security Council (S/2014/393) on the subsidiary bodies and emphasize the importance of the efforts of Argentina in chairing the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions. | UN | باسم فريق المساءلة والاتساق والشفافية()، أود أن أرحب بحرارة بمذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2014/393) بشأن الهيئات الفرعية، وأن أشدد على أهمية الجهود التي تبذلها الأرجنتين في إطار رئاستها للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق ومسائل إجرائية أخرى. |
(a) Took note of the final report of the Co-Chairs of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO (IDB.41/24) and in particular the outcome document of the informal working group entitled " Strategic Guidance Document " , as contained in the annex thereto; | UN | (أ) أحاط علماً بالتقرير النهائي من الرئيسين المتشاركين للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها (IDB.41/24)، ولا سيما وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " والواردة في مرفق تلك الوثيقة؛ |
Ms. Manyonga (Zimbabwe) commended the work of the co-chairs of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO and supported the recommendation that the Strategic Guidance Document be endorsed by the next General Conference session. | UN | 45- السيدة مانيونغا (زمبابوي): أثنت على العمل الذي قام به الرئيسان المتشاركان للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو بما في ذلك برامجها ومواردها، وأبدت تأييدها للتوصية الداعية إلى إقرار وثيقة الإرشادات الاستراتيجية في الدورة القادمة للمؤتمر العام. |
On behalf of the Accountability, Coherence and Transparency Group (ACT), I would like to welcome the note by the President of the Security Council (S/2013/515) and emphasize the importance of the efforts of Argentina in chairing the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions. | UN | باسم فريق المساءلة والاتساق والشفافية، أود أن أرحب بمذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2013/515)، وأن أشدد على أهمية الجهود التي تبذلها الأرجنتين في إطار رئاستها للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق ومسائل إجرائية أخرى. |
c. Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (32 meetings of the Commission, 10 of the inter-sessional meetings of the Bureau and consultations with permanent missions, 4 of the Consultative Group on Resource Mobilization and 4 of the Informal Working Group on resources and mandates of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme); | UN | ج - لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية: )٣٢ جلسة للجنة، ١٠ جلسات فيما بين الدورات للمكتب ومشاورات مع البعثات الدائمة، و ٤ للفريق الاستشاري المعني بتعبئة الموارد، و ٤ للفريق العامل غير الرسمي المعني بموارد وولايات برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية(؛ |
In addition, the subprogramme coordinated and oversaw (also with the technical assistance of the Department) the design, in all official languages, of the first dedicated website of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, which includes relevant information pertaining to the activities of the Working Group. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نسق البرنامج الفرعي (بمساعدة تقنية قدمتها أيضا إدارة شؤون الإعلام) أعمال تصميم أول موقع شبكي للفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق مجلس الأمن والأمور الإجرائية الأخرى، وأشرف على تلك الأعمال، ويشمل ذلك المعلومات ذات الصلة بأنشطة الفريق العامل. |
At its forty-first session, the Industrial Development Board took note of the final report of the Co-Chairs of the Informal Working Group on the future, including programmes and resources, of UNIDO (IDB.41/24) and in particular the outcome document of the informal working group entitled " Strategic Guidance Document " , as contained in the annex thereto. | UN | أحاط مجلس التنمية الصناعية علما، في دورته الحادية والأربعين، بالتقرير النهائي المقدم من الرئيسين المتشاركين للفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها (IDB.41/24) ولا سيما بوثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة المذكورة. |
Finally, the Council's Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions could act as a " guardian " , drawing the attention of members to better ways of implementing the note by the President. | UN | وأخيرا، يمكن للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع للمجلس أن يعمل بوصفه " حارسا " ، بحيث يلفت انتباه الأعضاء إلى أفضل السبل لتنفيذ مذكرة الرئيس. |