ويكيبيديا

    "للفريق العامل في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group under
        
    Accordingly, the Sub-Commission held the first session of the Working Group under its extended mandate. UN وبناء على ذلك عقدت اللجنة الفرعية الدورة الأولى للفريق العامل في إطار ولايته الممدّة.
    The resources that have been provided to the Working Group under the regular budget are unfortunately not sufficient for it to respond to all requests. UN ومن المؤسف أن الموارد المخصصة للفريق العامل في إطار الميزانية العادية لا تكفيه لكي يلبي جميع الطلبات.
    1. Ambassador Dian Triansyah Djani of Indonesia is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 1 of decision CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. Ambassador Jürg Streuli of Switzerland is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 2 of decision CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    1. Ambassador Dian Triansyah Djani of Indonesia is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 1 of decision CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. Ambassador Jürg Streuli of Switzerland is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 2 of decision CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    1. Ambassador Dian Triansyah Djani of Indonesia is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 1 of decision CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. Ambassador Jürg Streuli of Switzerland is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 2 of decision CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    2. Ambassador Jürg Streuli of Switzerland is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 2 of decision CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    65. The CHAIRMAN said that if she heard no objection, she would take it that the Sixth Committee wished to elect Mr. Al-Suwaidi of the United Arab Emirates as Chairman of the Working Group under item 141. UN ٦٥ - الرئيسة: قالت إنها، إن لم تسمع أي اعتراض، ستعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيد السويدي من اﻹمارات العربية المتحدة رئيسا للفريق العامل في إطار البند ١٤١.
    3. Ambassador Luiz Filipe de Macedo Soares of Brazil is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " , according to paragraph 3 of decision CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    3. Ambassador Luiz Filipe de Macedo Soares of Brazil is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " , according to paragraph 3 of decision CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    3. Ambassador Luiz Filipe de Macedo Soares of Brazil is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " , according to paragraph 3 of decision CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    A. 1. Ambassador Dian Triansyah Djani of Indonesia is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 1 entitled " Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament " , according to paragraph 1 of decision CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    3. Ambassador Luiz Filipe de Macedo Soares of Brazil is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 3 entitled " Prevention of an arms race in outer space " , according to paragraph 3 of decision CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    4. Ambassador Mykola Maimeskul of Ukraine is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 4 entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " , according to paragraph 4 of decision CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكول ميمسكولا، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    4. Ambassador Mykola Maimeskul of Ukraine is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 4 entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " , according to paragraph 4 of decision CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    4. Ambassador Mykola Maimeskul of Ukraine is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 4 entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " , according to paragraph 4 of decision CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    4. Ambassador Mykola Maimeskul of Ukraine is appointed as Chairman of the Working Group under agenda item 4 entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " , according to paragraph 4 of decision CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    Mr. DE SOUZA (Secretary of the Committee), speaking on the programme budget implications of draft resolution A/C.4/48/L.21 concerning the Working Group on the Financing of UNRWA, said that provision had already been made for substantive services for the Working Group under the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٦ - السيد دى سوزا )أمين اللجنة(: تحدث عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/48/L.21 بشأن الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، فقال إن اعتمادا قد خصص للخدمات الفنية للفريق العامل في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد