ويكيبيديا

    "للفصل السادس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chapter VI
        
    • Chapters VI
        
    • Chapter VII
        
    In accordance with Chapter VI of the Charter, his Government supported conflict prevention and management, mediation and peacebuilding. UN ووفقا للفصل السادس من الميثاق، فإن حكومته تدعم جهود منع نشوب النزاعات وإدارتها، والوساطة وبناء السلام.
    Good offices helped to preserve international peace and security in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN وإن المساعي الحميدة تساعد في حفظ السلم والأمن الدوليين وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    In this context it underlines the importance of the settlement of disputes by peaceful means, in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد في هذا السياق أهمية تسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    In this context it underlines the importance of the settlement of disputes by peaceful means, in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد في هذا السياق أهمية تسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    Any measure taken under Chapter VI or Article 52 of Chapter VIII must have the express consent of the States concerned. UN وأن أي اجراء يتخذ طبقا للفصل السادس أو للمادة ٥٢ من الفصل الثامن لا بد أن يكون بموافقة صريحة من الدول ذات الاهتمام بالموضوع.
    " In accordance with Chapter VI of the Charter, the Security Council notes the necessity to strengthen the United Nations potential for preventive diplomacy. UN " ووفقا للفصل السادس من الميثاق، يلاحظ مجلس اﻷمن ضرورة تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الدبلوماسية الوقائية.
    " In accordance with Chapter VI of the Charter, the Security Council notes the necessity to strengthen the United Nations potential for preventive diplomacy. UN " ووفقا للفصل السادس من الميثاق، يلاحظ مجلس اﻷمن ضرورة تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الدبلوماسية الوقائية.
    7. We stress the obligation of States to settle their disputes by peaceful means in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN 7 - ونؤكد ضرورة أن تلتزم الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    7. We stress the obligation of States to settle their disputes by peaceful means in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN 7 - ونؤكد ضرورة أن تلتزم الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    The State of Qatar is keen to promote international peace and security and affirms its commitment to peaceful settlement of disputes according to Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN تحرص دولة قطر على تعزيز السلام والأمن الدوليين، وتؤكد التزامها بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    The overall structure of Chapter VI of the UNFCCC " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " : UN الهيكل العام للفصل السادس من المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية:
    If, however, Chapter VI were to provide a second layer of harmonization covering even transactions falling outside the scope of the draft Convention, draft article 31 should be retained and aligned with draft articles 23 and 24. UN أما اذا كان يراد للفصل السادس أن يوفر طبقة ثانية من التوفيق تشمل حتى المعاملات الواقعة خارج نطاق مشروع الاتفاقية فينبغي الاحتفاظ بمشروع المادة ١٣ وجعله متسقا مع مشروعي المادتين ٣٢ و ٤٢ .
    Although provisional plans have been drawn up for a peacekeeping operation based on a settlement involving all the parties, it is clear that the necessary conditions for the success of such an operation under Chapter VI of the Charter are not for the moment in place. UN وبالرغم من وضع خطط مؤقتة لعملية حفظ السلام على أساس تسوية تضم جميع اﻷطراف، فإنه من الجلي أن الشروط اللازمة لنجاح مثل هذه العملية وفقا للفصل السادس من الميثاق لم تتوفر بعد.
    They called upon the parties concerned to refrain from any action which would result in escalation and to settle the crisis in a peaceful and speedy manner, in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations. UN وناشدوا اﻷطراف المعنية أن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي الى التصعيد، والعمل على تسوية اﻷزمة بطريقة سلمية وسريعة وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    First, focus on preventive diplomacy and on peaceful settlement of disputes in accordance with Chapter VI in order to reduce to the minimum the use of force, in accordance with Chapter VII of the Charter. UN أولا، التركيز على الدبلوماسية الوقائية وعلى التسوية السلمية للمنازعات وفقا للفصل السادس من الميثاق بغية أن نقلل إلى أدنى حد ممكن استخدام القوة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    However, he condemned any coercive action outside that category that was taken without the prior authorization of the Security Council, in violation of Chapter VI of the Charter. UN واستدرك قائلاً إنه يستنكر أي إجراء قسري خارج هذه الفئة يكون قد اتخذ بدون تفويض مُسبق من مجلس الأمن، انتهاكاً للفصل السادس من الميثاق.
    48. Concerning the use of force, his delegation condemned any coercive action undertaken in violation of Chapter VI of the Charter. UN 48 - وذكر، فيما يتصل باستعمال القوة، أن وفده يدين أي إجراءات قسرية تتخذ في انتهاك للفصل السادس من الميثاق.
    19. With such a mandate, UNMIS operates with the usual Chapter VI force composition and configuration and has very few robust assets at its disposal. UN 19 - وبموجب هذه الولاية، تعمل البعثة بالتكوين والتشكيل المعتادين للقوة وفقا للفصل السادس من الميثاق، ولا يوجد تحت تصرفها سوى أصول قوية قليلة للغاية.
    My delegation would like to refer to the 2005 World Summit decision emphasizing the need for States to settle their disputes peacefully, pursuant to Chapter VI of the Charter. That includes making use of the International Court of Justice. UN ويود وفدي التذكير بالتوجيه الصادر عن اجتماع القمة العالمي لعام 2005، الذي شدد على التزام الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من الميثاق، بما في ذلك اللجوء إلى محكمة العدل الدولية.
    In fact, the report suggests a broad range of tools available, including pacific measures under Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN في الحقيقة يقترح التقرير مجموعة واسعة من الأدوات المتاحة، بما في ذلك تدابير سلمية وفقا للفصل السادس والسابع والثامن من الميثاق.
    They called on the parties concerned to refrain from any action that would result in escalation and to settle the crisis in a peaceful and speedy manner, in accordance with Chapter VII of the Charter. UN وناشدوا اﻷطراف المعنية أن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي الى التصعيد، والعمل على تسوية اﻷزمة بطريقة سلمية وسريعة وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد