ويكيبيديا

    "للفكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • idea
        
    • notion
        
    • the concept
        
    But aid money will not deliver concrete results unless we pay more attention to the essential idea of local ownership. UN غير أن أموال المساعدة لن تفضي إلى نتائج ملموسة إلا إذا أعطينا اهتماما أكثر للفكرة الجوهرية المتمثلة في الملكية المحلية.
    The possible reduction of the number of days of the session was discussed, with views expressed for and against that idea. UN ونوقشت إمكانية تقليل مدة انعقاد الدورة وكانت هناك آراء مؤيدة للفكرة وآراء أخرى معارضة لها.
    The representatives of Canada, Fiji, Finland and Germany expressed their support for the proposed idea of global geographic information management, pending high-level support from their respective Governments. UN وأعرب ممثلو ألمانيا وفنلندا وفيجي وكندا عن تأييدهم للفكرة المقترحة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، رهنا بالتأييد على مستوى عال من الحكومات التي يمثلونها.
    As interpreted at the practical level by the MISAB general staff, the President's idea is based on the following essential constraints: UN وحسب تفسير هيئة أركان البعثة للفكرة الرئاسية على الصعيد العملي، تستند هذه الفكرة الى القيود اﻷساسية التالية:
    This responsibility to protect underpins the notion that States must protect their own populations. UN ومسؤولية الحماية هذه تشكل الأساس للفكرة القائلة إنه يجب على الدول أن تحمي شعوبها.
    However, it agreed to study the concept further and agreed that the task forces should investigate further ways of reducing the reporting burdens on countries and any duplication in their areas of statistics. UN بيد أنها وافقت على اجراء المزيد من الدراسة للفكرة ووافقت على أن تقوم فرق العمل باستقصاء طرائق زيادة خفض أعباء اﻹبلاغ الملقاة على عاتق البلدان وأي ازدواج في المجالات الاحصائية لديها.
    Nonetheless, it was noted that the underlying idea might be of some value and could therefore be mentioned in the commentary. UN ومع ذلك، لوحظ أنه قد تكون للفكرة الكامنة في هذا المفهوم أهمية معينة وأنه يمكن لذلك الإشارة إليه في التعليق.
    Sir Nigel RODLEY expressed support for the idea of a strategic discussion of implementation of the Covenant with parliamentary committees. UN 42- السير نايجل رودلي أعرب عن تأييده للفكرة المتعلقة بإجراء مناقشة استراتيجية بخصوص تنفيذ العهد مع اللجان البرلمانية.
    The above provides some support for the renewed idea of a big push for developing countries fuelled by aid. UN ويقدم ما ورد أعلاه بعض التأييد للفكرة المتجددة بتقديم دفعة كبيرة للبلدان النامية تغذيها المعونة.
    There was strong support for that objective and, in general, for the idea that draft paragraph 1 was a useful provision. UN وأبدي تأييد قوي لهذا الهدف، وبصفة عامة للفكرة القائلة بأن مشروع الفقرة 1 هو حكم مفيد.
    Among the countries with the smallest United Nations programmes, there was stronger support for the idea. UN وكان هناك دعم أقوى للفكرة بين البلدان التي لديها أصغر برامج الأمم المتحدة.
    The idea that additional information provided by national, bilateral and regional systems should not lead to additional verification should especially be promoted within the Agency's staff as well as within member States; UN ينبغي الترويج بشكل خاص في أوساط موظفي الوكالة وكذلك في أوساط الدول الأعضاء للفكرة القائلة بأن زيادة المعلومات التي تقدمها النظم الوطنية والثنائية والإقليمية ينبغي ألاّ تؤدي إلى زيادة عمليات التحقق؛
    Several representatives expressed support for the idea behind the draft decision but said that they would require time to study it. UN 181- وأعرب عدة ممثلين عن تأييدهم للفكرة التي ينطوي عليها مشروع المقرر، لكنهم قالوا إنهم سيحتاجون إلى وقت لدراسته.
    There was also widespread support for the idea that in due course an international conference should be convened to support negotiations and endorse their results. UN وكان هناك أيضا تأييد واسع النطاق للفكرة القائلة بعقد مؤتمر دولي، في وقت مناسب، لدعم المفاوضات وتأييد نتائجها.
    In that regard, his delegation supported the idea that Germany and Japan should become permanent members of the Security Council. UN وأبدى تأييد وفده في هذا الصدد للفكرة الداعية إلى جعل ألمانيا واليابان عضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    And they're an older couple, and they're very open to the idea. Open Subtitles وهم رفيقين كبار بالسن و هم متقبلين كثيراً للفكرة
    Uh, old Schmidty-bangs and I have to get working on our next idea. Open Subtitles ليست بهذه السرعة انا و شميدت علينا أن نعمل للفكرة القادمة
    Beyond some generalised idea that he was good with numbers. Open Subtitles تجاوزاً للفكرة العامة بكونه جيداً مع الأرقام
    You got the right idea, but the concussion diameter was only 200 feet. The bomb wasn't that big. Open Subtitles أنتَ توصلت للفكرة الصحيحة و لكن مدى الإنفجار كان حوالى 200 قدم.
    The tribal leaders also denied that there was any sale or purchase of slaves and instead expressed surprise and disapproval at the very notion. UN ونفى الزعماء أيضا وجود أي عمليات لبيع أو شراء العبيد بل وأعربوا عن دهشتهم ورفضهم للفكرة نفسها.
    the concept discussed by the participants and co-sponsors of the Course is summarized in section I below. UN ويرد في الفرع أولا أدناه ملخص للفكرة التي ناقشها المشاركون في الدورة والجهات الراعية لها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد