ويكيبيديا

    "للفيضانات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • floods in
        
    • flooding in
        
    • the floods
        
    Informal briefing on the UNDP response to the floods in Pakistan; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفيضانات في باكستان؛
    Informal briefing on the UNFPA response to the floods in Pakistan. UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان للفيضانات في باكستان.
    Informal briefing on the UNDP response to the floods in Pakistan; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفيضانات في باكستان؛
    We know that in the first week of flooding in Pakistan more rain fell than in the whole of the previous 10 years. UN ونعلم أنه في الأسبوع الأول للفيضانات في باكستان هطلت أمطار أكثر من التي هطلت خلال الأعوام الـ 10 السابقة بأكملها.
    The latest developments suggest that the flooding in Pakistan may pose an unprecedented humanitarian challenge. UN وتدعو آخر التطورات إلى الاعتقاد بأنه يمكن للفيضانات في باكستان أن تشكل تحديا إنسانيا غير مسبوق.
    Informal briefing on the UNFPA response to the floods in Pakistan. UN جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان للفيضانات في باكستان.
    In addition, a historical record of floods in Africa -- images of coarse spatial resolution but providing continental coverage -- was being made available through the same mechanism. UN كما تتيح الآلية ذاتها سجلاً تاريخياً للفيضانات في أفريقيا، يتضمن صوراً فضائيةً تُغطّي القارة بأكملها لكنها منخفضة الاستبانة.
    32. In 2000, the international response to the floods in southern Mozambique was overwhelming. UN 32 - كانت الاستجابة الدولية للفيضانات في جنوب موزامبيق كبيرة للغاية في عام 2000.
    43. A workshop funded by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was held in Beira in July 2001 to analyse the response to the floods in 2001 and draw lessons for improving preparedness in the future. UN 43 - عُقدت حلقة عمل موَّلها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في بييرا في تموز/يوليه 2001 لتحليل الاستجابة للفيضانات في عام 2001 واستخلاص الدروس من أجل تحسين عملية التأهب في المستقبل.
    . In 2007, logistics clusters were established for floods in Mozambique, Uganda, Pakistan and, most recently, Bangladesh, as well as in Chad, the Central African Republic and Ethiopia. UN 4 - وفي عام 2007، أنشئت مجموعات لوجستية للفيضانات في موزامبيق وأوغندا وباكستان ومؤخرا في بنغلاديش، فضلا عن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وإثيوبيا.
    Since the Office had set up a hotline, the Charter had been used nine times: in response to floods in the Dominican Republic, Haiti, Namibia and Nepal, landslides in the Philippines, earthquakes in Afghanistan, Indonesia and Morocco and following a train crash in the Democratic People's Republic of Korea. UN ومنذ قيام المكتب بإنشاء خط مباشر لخدمات الطوارئ، جرى استخدام الميثاق تسع مرات: في التصدي للفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وناميبيا ونيبال وهايتي، وفي حالة الانهيالات في الفلبين والزلازل في أفغانستان وإندونيسيا والمغرب، وعلى إثر حادث قطار في جهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    (f) The UNDP Associate Administrator introduced a briefing on the UNDP response to the floods in Pakistan. UN (و) قدم مدير البرنامج الإنمائي المعاون إحاطة بشأن استجابة البرنامج للفيضانات في باكستان.
    The Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities express profound concern about the impact of the floods in Pakistan on the enjoyment of human rights and extend their deepest sympathy for the victims of the floods. UN وعليه، تعرب لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن قلقها البالغ لما للفيضانات في باكستان من أثر على التمتع بحقوق الإنسان وتعرب عن عميق تعاطفها مع ضحايا هذه الفيضانات.
    (f) The UNDP Associate Administrator introduced a briefing on the UNDP response to the floods in Pakistan. UN (و) قدم مدير البرنامج الإنمائي المعاون إحاطة بشأن استجابة البرنامج للفيضانات في باكستان.
    (b) A briefing was held on UNFPA support to the humanitarian response to the floods in Pakistan, chaired by the UNFPA Deputy Executive Director (Programme). UN (ب) عُقدت جلسة إحاطة بشأن الدعم المقدم من الصندوق إلى الاستجابة الإنسانية للفيضانات في باكستان، برئاسة نائبة المديرة التنفيذية للصندوق (البرنامج).
    29. WFP observed that the Democratic People's Republic of Korea continues to be vulnerable to flooding in the summer months, which has a significant impact on the agricultural sector. UN 29 - ولاحظ برنامج الأغذية العالمي أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا تزال عرضة للفيضانات في أشهر الصيف، مما سيكون له تأثير كبير في قطاع الزراعة.
    28. The Advisory Committee was further informed that the core infrastructure of the Headquarters premises had been assessed as intact, but that substantial damages had been sustained as a result of flooding in the basements. UN 28 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن تقييم البنية التحتية الأساسية لمباني المقر خلص إلى أنها لم تُمس، بيد أن أضرارا كبيرة وقعت نتيجة للفيضانات في الطوابق السفلية.
    60. Strengthened application of the systems approach in emergencies was evidenced during 2011 in response to the Horn of Africa famine and flooding in the Philippines. UN 60 - وقد تجلى بوضوح تعزيز تطبيق نهج النظم في حالات الطوارئ أثناء عام 2011 في الاستجابة للمجاعة التي ضربت منطقة القرن الأفريقي وفي التصدي للفيضانات في الفلبين.
    The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs continued to work closely with the Government of Iraq in coordination and information sharing regarding critical humanitarian issues such as the response to flooding in the central governorates and the provision of funding to flood-affected families. UN وواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية العمل عن كثب مع حكومة العراق على صعيد التنسيق وتبادل المعلومات بشأن القضايا الإنسانية الحرجة من قبيل التصدي للفيضانات في المحافظات الوسطى، وتوفير التمويل للأسر المتضررة من الفيضانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد