That act may be carried out only by physicians trained in centres that perform ultrasound dating, not by Midwives. | UN | وهذه الإمكانية لا تتاح إلا للأطباء المدربين في المراكز المزودة بتقنية الموجات فوق الصوتية للتأريخ، وليس للقابلات. |
The situation is much better regarding State Certified Midwives. | UN | والحالة أحسن بكثير بالنسبة للقابلات المرخصات من الدولة. |
The Government had also shortened the training period for Midwives from four years to one year. | UN | وقامت الحكومة أيضاً بتقصير فترة التدريب بالنسبة للقابلات من فترة أربع سنوات إلى سنة واحدة. |
:: Establishment of additional health training institutions such as the second midwifery school and the paramedical school. | UN | :: إنشاء المزيد من مؤسسات التدريب الصحي مثل إنشاء المدرسة الثانية للقابلات ومدرسة المساعدين الطبيين. |
69. Training programs for midwife in centre and provinces is one of the important steps in this regard. | UN | 69 - تعد برامج التدريب المخصصة للقابلات في المركز والأقاليم إحدى الخطوات الهامة في هذا المجال. |
The training curriculum for village Midwives has been revised, upgraded, and extended in duration to be in line with the international standards for skilled birth attendants. | UN | وجرى تنقيح منهج تدريب قابلات القرى وتحسينه وتمديد مدته لكي يتماشى مع المعايير الدولية للقابلات الماهرات. |
New legislation was introduced in Nova Scotia in 2006 to allow Midwives to become part of primary maternity care teams. | UN | سُنَّ تشريع جديد في نوفا سكوشيا في سنة 2006 يسمح للقابلات أن يصبحن جزءاً من فريق العناية الأولية بالأمومة. |
The uneven distribution of Midwives both within and between countries is another major challenge. | UN | كما يشكل التوزيع غير المتكافئ للقابلات بين البلدان وداخلها تحديا رئيسيا آخر. |
Ghana also conducted an assessment of all midwifery schools and discussions are under way to develop a code of ethics for Midwives. | UN | كما أجرت غانا تقييما لجميع مدارس القبالة والمناقشات جارية لوضع مدونة أخلاق للقابلات. |
Recently, experts from Iceland held a two-week course for Midwives and traditional birth assistants in the area, as the mortality rate for mothers and children is still very high in Afghanistan. | UN | ومؤخرا نظم خبراء من أيسلندا دورة تدريبية في المنطقة استغرقت أسبوعين للقابلات والمساعِدات التقليديات أثناء الولادة، لأن معدل الوفيات بين الأمهات والأطفال ما زال عاليا جدا في أفغانستان. |
It also provides job skill training and accreditation for traditional Midwives, and nutritional supplements for both pregnant women and young children. | UN | وتوفر الوزارة أيضا التدريب للقابلات التقليديات واعتماد كفاءة عملهن، والمكملات الغذائية سواء للحوامل أو لصغار الأطفال. |
Further assistance has been given to producing protocols for obstetrics care and training courses for Midwives. | UN | وقد قدم المزيد من المساعدة لوضع بروتوكولات للرعاية المتعلقة بالتوليد وتنظيم دورات تدريبية للقابلات. |
Further assistance has been given to producing protocols for obstetrics care and training courses for Midwives. | UN | وقد قدم المزيد من المساعدة لإنتاج بروتوكولات للرعاية المتعلقة بالتوليد ودورات تدريبية للقابلات. |
The ratio of health workers to population is relatively favourable in Guinea, except for Midwives, whose numbers are glaringly inadequate: | UN | وتبدو نسبة وكلاء الصحة إلى السكان مناسبة في غينيا؛ ما عدا بالنسبة للقابلات حيث يوجد نقص كبير. |
However, the Ministry of Health projection of the need for Midwives for the next five years is 4,050 in both public and private sector. | UN | إلا أن وزارة الصحة تتوقع أن الحاجة للقابلات على مدى السنوات الخمس القادمة 050 4 قابلة في القطاعين العام والخاص. |
The Ministry of Health also funds smoking cessation programmes for pregnant women, as well as smoking cessation training for Midwives. | UN | وتقوم وزارة الصحة أيضا بتمويل برامج التوقف عن التدخين للحوامل، فضلا عن توفير التدريب على التوقف عن التدخين للقابلات. |
Midwives schools in centre and all provinces in order to increase the number of maid women are active throughout the country. | UN | وتوجد مدارس للقابلات في المركز وجميع الأقاليم بغية زيادة عدد القابلات في جميع أنحاء البلد. |
In response, the Ministry of Public Health has emphasized midwifery schools and female enrolment in health profession programmes; | UN | ولمعالجة ذلك تركز وزارة الصحة العامة على إنشاء مدارس للقابلات وقيد الإناث في برامج المهن الصحية؛ |
In Bolivia, the university and the Ministry of Education have endorsed a midwifery diploma programme. | UN | وفي بوليفيا، اعتمدت الجامعة ووزارة التعليم برنامجا لمنح شهادة دبلوم للقابلات. |
Currently there are some 600 midwife schools of varying quality throughout Indonesia. | UN | ويوجد حاليا نحو 600 مدرسة للقابلات متفاوتة الجودة في جميع أنحاء إندونيسيا. |