ويكيبيديا

    "للقانون الإنساني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Humanitarian Law in
        
    • of Humanitarian Law at
        
    • of humanitarian law perpetrated in
        
    The International Institute of Humanitarian Law in San Remo and the International Humanitarian Fact-Finding Commission also receive annual contributions. UN ويتلقى أيضا المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية.
    Participant in the Research Project of the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy UN مشارك في مشروع البحث التابع للمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا
    UNHCR also continued to collaborate with the International Institute of Humanitarian Law, in San Remo, Italy in offering multiple international refugee law courses. UN وواصلت المفوضية أيضاً التعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا على تقديم دورات دراسية متعددة بشأن القانون الدولي للاجئين.
    Attended the nineteenth round table on international humanitarian law organized by the International Institute of Humanitarian Law at San Remo, Italy, 28 August 1994-2 September 1994, and was in the panel on conflict prevention and promotion of international humanitarian law. UN شارك في المائدة المستديرة التاسعة عشرة حول القانون اﻹنساني الدولي التي نظمها المعهد الدولي للقانون اﻹنساني في سان ريمو بإيطاليا من ٢٨ آب/أغسطس الى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، واشترك في الفريق المعني بمنع النزاعات وتطوير القانون اﻹنساني الدولي.
    18. The International Tribunal was established by the Security Council in its resolution 808 (1993) of 22 February 1993. It is mandated to prosecute serious violations of humanitarian law perpetrated in the former Yugoslavia since January 1991. UN ١٨ - أنشأ مجلس اﻷمن المحكمة الدولية بموجب قراره ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، وكلفها بمحاكمة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني في يوغوسلافيا السابقة منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    The International Institute of Humanitarian Law in San Remo and the International Humanitarian Fact-Finding Commission also receive annual contributions. UN ويتلقى أيضاً المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية.
    Training courses may be taken at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, or at the North Atlantic Treaty Organization (NATO) School in Oberammergau, Germany. UN ويمكن حضور الدورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا أو المدرسة التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أبرامرغاو بألمانيا.
    Polish officers regularly participate in international seminars and courses devoted to this field of law, including those organized by ICRC, the International Institute of Humanitarian Law in San Remo and the International Society of Military Law and Law of War. UN ويشارك الضباط البولنديون بانتظام في حلقات ودورات دراسية دولية مخصصة لهذا المجال من مجالات القانون، بما فيها تلك التي ينظمها كل من لجنة الصليب الأحمر الدولية والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو والجمعية الدولية للقانون الجنائي العسكري وقانون الحرب.
    Training courses at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, and at the NATO School in Oberammergau, Germany, are also offered as a complement to the annual training course organized for the Ministry of Defence. UN وتُقدم أيضا دورات تدريبية في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وفي معهد منظمة حلف شمال الأطلسي في أوبيراميرغو، ألمانيا، بوصفها تكملة للدورة التدريبية السنوية التي تنظمها وزارة الدفاع.
    In September 2010, he participated in a round table on the issue of enforced disappearances at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، شارك في اجتماع مائدة مستديرة بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري عقد في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو في إيطاليا.
    From 6 to 8 September 2012, Ms. Patel participated in the 35th annual Round Table on Current Issues of International Humanitarian Law organized by the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, where she provided an overview of the Draft Convention on Private Military and Security Companies. UN 14- في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2012، شاركت السيدة باتل في مؤتمر المائدة المستديرة السنوي الخامس والثلاثين الذي نظمه المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا، حول القضايا الراهنة للقانون الدولي الإنساني، حيث قدمت استعراضاً لمشروع اتفاقية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    On 14 July 2002, the Special Rapporteur addressed the third Summer Course on International Humanitarian Law organized by the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy ( " Prevention and Prohibition of Torture " ). UN وفي 14 تموز/يوليه تحدث المقرر الخاص أمام الدورة الصيفية الثالثة المعنية بالقانون الدولي الإنساني التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو (إيطاليا) ( " مكافحة التعذيب وحظره " ).
    Participant, on behalf of the United Nations Office of Legal Affairs, in the Round-Tables of Experts on Refugee Law organized by the International Institute of Humanitarian Law in San Remo (1978) and Florence (1979) UN شارك نيابة عن مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة في اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء بشأن قانون اللاجئين التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو (1978) وفلورانسا (1979)
    (c) Participant, on behalf of the United Nations Office of Legal Affairs, in the Round-Tables of Experts on Refugee Law organized by the International Institute of Humanitarian Law in San Remo (1978) and Florence (1979); UN (ج) شارك نيابة عن مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة في اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء بشأن قانون اللاجئين التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو (1978) وفلورانسا (1979)؛
    14. From 6 to 8 September 2012, Faiza Patel participated in the thirty-fifth annual round table of the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, where she provided an overview of the draft convention on private military and security companies. UN 14 - ففي الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2012، شاركت فايزا باتيل في مؤتمر المائدة المستديرة السنوي الخامس والثلاثين الذي نظمه المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا، حيث قدمت لمحة عامة عن مشروع الاتفاقية المتعلقة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Initiatives were also taken to promote interest in the 1951 Convention through the holding of refugee law courses for government officials, such as the one conducted for government officials from Arab League States at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, and the courses held for government officials from South Asian States in India. UN كما بادرت المفوضية إلى إثارة الاهتمام باتفاقية عام 1951 من خلال عقد دورات تدريبية بشأن قانون اللاجئين لصالح المسؤولين الحكوميين، مثل الدورة التي نظمت لمسـؤولين حكوميين من البـلدان الأعضاء في جامعة الدول العربية ومسـؤولين في أمانتها العامة بالمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، والدورة المعقودة في الهند لصالح المسؤولين الحكوميين من دول جنوب آسيا.
    91. The Representative, the Brookings-Bern Project on Internal Displacement, the International Institute of Humanitarian Law in San Remo and OHCHR co-organized once again the annual course on the law of internal displacement to train high-level officials from different parts of the world. UN 91 - وشارك ممثل الأمين العام والجهات المسؤولة عن مشروع بروكنغز - برن المتعلق بالتشرد الداخلي، والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مرة أخرى في تنظيم الدورة الدراسية السنوية بشأن القانون المتعلق بالتشرد الداخلي لتدريب مسؤولين رفيعي المستوى من أنحاء مختلفة من العالم.
    16. In collaboration with the International Institute of Humanitarian Law in Sanremo, the Brookings-Bern Project, and interested donors, the Representative hopes to continue to offer his annual course on the law of internal displacement to train high-level military and civil government officials from different parts of the world. UN 16- وبالتعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني في سانريمو، ومع المشروع المشترك بين معهد بروكينغز وجامعة بيرن، ومع الجهات المانحة المهتمة بالأمر، يأمل الممثل أن يواصل إلقاء محاضرته السنوية في القانون المتعلق بالتشرد الداخلي لأغراض تدريب مسؤولين عسكريين ومدنيين رفيعي المستوى في الحكومات من مختلف أنحاء العالم.
    16. The Centre continued its cooperation with the Inter-American Institute of Human Rights at San José, Costa Rica; the International Institute of Humanitarian Law at San Remo, Italy; the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences at Syracuse, Italy; and the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law at Lund, Sweden. UN ٦١- وتابع المركز تعاونه مع المعهد اﻷمريكي لحقوق اﻹنسان في سان خوسيه، كوستاريكا؛ والمعهد الدولي للقانون اﻹنساني في سان ريمو، ايطاليا؛ والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا، ايطاليا؛ ومعهد راؤول والنبرغ لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني في لوند، السويد.
    13. The International Tribunal was established by the Security Council by its resolution 808 (1993) of 22 February 1993. It is mandated to prosecute serious violations of humanitarian law perpetrated in the former Yugoslavia since January 1991. UN ٣١ - أنشأ مجلس اﻷمن المحكمة الدولية بموجب قراره ٨٠٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، وكلفها بمحاكمة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني في يوغوسلافيا السابقة منذ كانون الثاني/ يناير ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد