ويكيبيديا

    "للقدرات المدنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civilian capacity in
        
    • Civilian Capacities
        
    The present report is the first response of the United Nations to the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وهذا التقرير هو أول استجابة من الأمم المتحدة للاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    There was a real need to nurture such cooperation in peacebuilding among countries of the South, and he trusted that the ongoing review of civilian capacity in the aftermath of conflict would address that aspect of peacebuilding cooperation as a matter of priority. UN وهناك حاجة فعلية إلى إنماء هذا التعاون في مجال بناء السلام بين بلدان الجنوب، وأعرب عن ثقته في أن الاستعراض الجاري للقدرات المدنية في أعقاب النـزاع سيتناول هذا الجانب للتعاون في مجال بناء السلام بوصفه مسألة ذات أولوية.
    49. The ability of missions to adapt with respect to the principal form of civilian capacity in missions -- posts -- is more complex. UN 49 - أما قدرة البعثات على التعديل فيما يتعلق بالشكل الرئيسي للقدرات المدنية في البعثات - الوظائف - فإنها أكثر تعقيداً.
    In this regard, Indonesia is taking keen interest in the ongoing review of civilian capacity in those two important areas, and emphasizes that the PBC should have a bigger role in the process of broadening and deepening the pool of experts, giving particular attention to mobilizing the capacities of developing countries and of women. UN وفي هذا الصدد، تهتمّ إندونيسيا اهتماماً شديداً بالاستعراض الجاري للقدرات المدنية في هذين المجالَين الهامََّين، وتؤكد أنه ينبغي أن يكون للجنة بناء السلام دور أكبر في عملية توسيع وتعميق مجموعة الخبراء، مع إيلاء اهتمام خاص لحشد قدرات البلدان النامية والمرأة.
    A regional review of Civilian Capacities in the aftermath of conflict could facilitate the provision of civilian staff from neighbouring countries for missions. UN وقالت إن إجراء استعراض إقليمي للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات يمكن أن ييسر من عملية توفير الموظفين المدنيين للبعثات من البلدان المجاورة.
    In the report on the independent review of civilian capacity in the aftermath of conflict, conducted by my Senior Advisory Group (see A/65/747-S/2011/85), a number of recommendations and challenges were put forward, including for the United Nations. UN وفي التقرير الصادر عام 2011 عن الاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، الذي أجراه فريق كبار الاستشاريين الذي عيّنته (A/65/747-S/2011/85)، تم طرح عدد من التوصيات والتحديات، وكان قسم منها يخص الأمم المتحدة.
    " The Council looks forward to the report of the international review of civilian capacity in early 2011, recognizing the need for improved mechanisms for timely deployment of skilled civilian experts in support of national institutionbuilding needs in postconflict countries. UN " ويتطلع المجلس إلى صدور التقرير المتعلق بالاستعراض الدولي للقدرات المدنية في مطلع عام 2011، ويقر بضرورة تحسين آليات النشر السريع للخبراء المدنيين المهرة دعما للاحتياجات المتصلة ببناء المؤسسات الوطنية في البلدان الخارجة من النزاع.
    As the Senior Advisory Group tasked with the independent review of civilian capacity in the aftermath of conflict (A/65/747-S/2011/85) observed, " the journey from war to sustainable peace is not possible in the absence of stronger civilian capacity. UN وكما لاحظ فريق كبار الاستشاريين المكلف بإجراء استعراض مستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/65/747-S/2011/85) أنه " لا يمكن للانتقال من حالة الحرب إلى حالة السلام المستدام أن يتم في غياب القدرات المدنية القوية.
    " The Security Council looks forward to the report of the international review of civilian capacity in early 2011, recognizing the need for improved mechanisms for timely deployment of skilled civilian experts in support of national institution building needs in post-conflict countries. UN " ويتطلع مجلس الأمن إلى صدور التقرير المتعلق بالاستعراض الدولي للقدرات المدنية في مطلع عام 2011، ويدرك الحاجة إلى تحسين آليات نشر الخبراء المدنيين المهرة في الوقت المناسب، دعما للاحتياجات المتصلة ببناء المؤسسات الوطنية في البلدان الخارجة من النزاعات.
    In March 2010, I appointed a Senior Advisory Group, chaired by former Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, to undertake an independent review of civilian capacity in the aftermath of conflict with a view to providing concrete and practical proposals to strengthen civilian support for sustainable peace and development. UN وفي آذار/مارس 2010، قمت بتعيين فريق من كبار الاستشاريين برئاسة جان ماري غيهينو، الوكيل السابق للأمين العام لعمليات حفظ السلام، لإجراء مراجعة مستقلة للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات بهدف تقديم اقتراحات ملموسة وعملية لتعزيز الدعم المدني من أجل السلام والتنمية المستدامين.
    74. Her Government supported the objectives of the Rule of Law Coordination and Resource Group and believed that improvements to the Organization's capacity in rule of law should be closely linked to the ongoing process of follow-up and implementation of the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN 74 - وأضافت أن حكومتها تؤيد أهداف الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وتعتقد أن إدخال تحسينات في قدرات المنظمة في مجال سيادة القانون ينبغي أن يكون مرتبطا ارتباطا وثيقا بالعملية الجارية لمتابعة وتنفيذ الاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات.
    The civilian capacity in the Aftermath of Conflict, Report of the Secretary General (A/66/311-S/2011/527) and the recent development of new United Nations Transition Guidelines should provide an opportunity for more effective, actionable interagency planning and budgeting. UN وينبغي للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، ولتقرير الأمين العام (A/66/311-S/2011/527)، والمبادئ التوجيهية الجديدة للمرحلة الانتقالية التي وضعتها الأمم المتحدة مؤخرا، أن تتيح فرصة لعملية تخطيط وميزنة مشتركة بين الوكالات تكون أكثر فعالية وقابلية للتنفيذ.
    173. The second initiative, the civilian staffing review, aims to devise a strategy to meet the anticipated needs for civilian capacity in the present and evolving peacekeeping environment, to better understand the current composition of the peacekeeping workforce and to maintain the flexibility to leverage national capacities unique to any operating venue. UN ١٧٣ - أما المبادرة الثانية المتعلقة باستعراض ملاك الموظفين المدنيين، فتهدف إلى وضع استراتيجية لتلبية الاحتياجات المتوقعة للقدرات المدنية في البيئة الراهنة والمتغيرة التي تعمل فيها عمليات حفظ السلام، وفهم التكوين القائم للقوى العاملة في مجال حفظ السلام فهما أفضل، والحفاظ على المرونة اللازمة للاستفادة من القدرات الوطنية التي ينفرد بها كل مكان تجري فيه عمليات.
    7. It also offers observations on how to further strengthen the lasting impact of the United Nations police, building on the 2000 Brahimi report (A/55/305-S/2000/809), the 2009 non-paper entitled " A new partnership agenda: charting a new horizon for United Nations peacekeeping " and other relevant United Nations initiatives, such as the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/65/747-S/2011/85). UN 7 - ويعرض التقرير أيضا ملاحظات بشأن كيفية مواصلة تعزيز الأثر الدائم لشرطة الأمم المتحدة، والاستفادة من تقرير الإبراهيمي لعام 2000 (A/55/305-S/2000/809)، ومن الورقة غير الرسمية لعام 2009 المعنونة " خطة لشراكة جديدة: رسم أفق جديد لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ()، ومن غيرها من مبادرات الأمم المتحدة ذات الصلة كالاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/65/747-S/2011/85).
    103. As described earlier, initial dialogue has been initiated with UNDP and the Department of Field Support in order for the Commission to develop a better understanding of and monitor the evolving United Nations system-wide approach to national capacity-building in post-conflict settings, taking into account the opportunity offered by the recent review of civilian capacity in the aftermath of conflict (see para. 26). UN 103 - مثلما سبق ذكره، بدأ الحوار بادئ ذي بدء مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الدعم الميداني ليتسنى للجنة أن تبلور فهما أفضل لنهج بناء القدرات الوطنية في أعقاب النزاعات، وأن ترصد هذا النهج الآخذ في التطور على نطاق منظومة الأمم المتحدة، على أن تراعي في ذلك الفرصة التي أتاحها الاستعراض الذي أجري في الآونة الأخيرة للقدرات المدنية في أعقاب النزاع (انظر الفقرة 26).
    Those reviews aim to devise a strategy to meet the anticipated needs for civilian capacity in the present and evolving peacekeeping environment, to better understand the current composition of the peacekeeping workforce and to maintain the flexibility to leverage national capacities unique to any operating venue (para. 174). UN وتهدف تلك الاستعراضات إلى وضع استراتيجية لتلبية الاحتياجات المتوقعة للقدرات المدنية في البيئة الراهنة والمتغيرة التي تعمل فيها عمليات حفظ السلام، وفهم التكوين القائم للقوى العاملة في مجال حفظ السلام فهما أفضل، والحفاظ على المرونة اللازمة للاستفادة من القدرات الوطنية التي ينفرد بها كل مكان تجري فيه عمليات (الفقرة 174).
    Ms. Sarah Cliffe, Special Adviser, Civilian Capacities, and former Special Representative and Director for the 2011 World Development Report on conflict, security and development UN السيدة سارة كليف، المستشارة الخاصة للقدرات المدنية في الأمم المتحدة، والممثلة الخاصة والمديرة السابقة لتقرير التنمية في العالم لعام 2011 عن النزاعات والأمن والتنمية
    The European Union attaches great importance to the follow-up of the recommendations, and we hope that the review will result in the increased global availability of civilian experts for post-conflict situations and in the seamless interoperability of Civilian Capacities within the United Nations system and between the United Nations and other key players, such as the regional organizations. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمتابعة التوصيات، ونأمل أن يؤدي الاستعراض إلى زيادة التوفر العالمي للخبرات المدنية في حالات ما بعد انتهاء الصراع، وإلى سلاسة التشغيل المشترك للقدرات المدنية في إطار منظومة الأمم المتحدة، وبين الأمم المتحدة والجهات الفعالة الرئيسية الأخرى، مثل المنظمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد