There were also 17 settlements around and within the Old City of occupied East Jerusalem, connected by exclusive settler roads. | UN | وهناك أيضا 17 مستوطنة حول المدينة القديمة للقدس الشرقية المحتلة وداخلها، تصل بينها طرق قاصرة على المستوطنين. |
It affirmed the Arab nature of occupied East Jerusalem and the need to defend the sanctity of Islamic and Christian holy places. | UN | وأكد الطابع العربي للقدس الشرقية المحتلة وضرورة الدفاع عن قدسية الأماكن الإسلامية والمسيحية المقدسة. |
:: The Israeli Interior Minister announced recently the intention to further expand the municipal boundaries of occupied East Jerusalem, with the aim of incorporating within the City's boundaries yet another illegal settlement. | UN | :: وأعلن وزير الداخلية الإسرائيلي مؤخرا عن عزم مواصلة توسيع الحدود البلدية للقدس الشرقية المحتلة من أجل إدماج مستوطنة غير قانونية أخرى ضمن حدود المدينة؛ |
Demographically, these risks include Israel's intention to transfer some 50,000 Jewish settlers into the predominantly Arab area of occupied East Jerusalem, further coercively altering the demographic, ethnic and religious character of occupied East Jerusalem. | UN | ويتمثل الخطر الديمغرافي، كما ورد في التقرير، في نية إسرائيل نقل نحو ٠٠٠ ٥٠ مستوطن يهودي من إسرائيل إلى هذه المنطقة مما سيؤدي إلى تغيير قسري خطير في التركيبة اﻹثنية والدينية للقدس الشرقية المحتلة. |
Moreover, recent Israeli media reports have revealed the extent to which the new Israeli right-wing government is determined to change the demographic and cultural identity of occupied East Jerusalem. | UN | وفضلاً عن ذلك بينت تقارير إعلامية إسرائيلية ُنشرت في الآونة القريبة المدى الذي تعقد به الحكومة اليمينية الإسرائيلية الجديدة العزم على تغيير الهوية الديمغرافية والثقافية للقدس الشرقية المحتلة. |
The occupying Power was intensifying its illegal policies aimed at changing the legal status, demographic composition and character of occupied East Jerusalem. | UN | وتكثف السلطة القائمة بالاحتلال سياساتها غير المشروعة الرامية إلى تغيير الوضع القانوني للقدس الشرقية المحتلة وتركيبها الديمغرافي وطابعها. |
The demographic dangers referred to in the report are represented by Israel's intention to transfer 50,000 Jewish settlers from Israel to this area, which will entail the forced and dangerous alteration of the ethnic and religious composition of occupied East Jerusalem. | UN | ويتمثل الخطر الديمغرافي، كما ورد في التقرير، في نية إسرائيــل نقل نحو ٠٠٠ ٠٥ مســتوطن يهــودي من إسرائيل لهذه المنطقة، مما سيؤدي إلى تغــيير قسري خطير في التركيبــة اﻹثنية والدينيــة للقدس الشرقية المحتلة. |
In his report submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/2, the Secretary-General stated that, demographically, the establishment of this settlement would have a significant effect on further advancing the forced alteration of the religious and ethnic composition of occupied East Jerusalem. | UN | وقد ذكر اﻷمين العام في تقريره المقدم عملا بقرار الجمعية العامة دإط -١٠ /٢، بأن إنشاء هذه المستوطنة له، من حيث التكوين الديمغرافي، أثر هام فيما يتعلق بزيادة اﻹمعان في التغيير القسري للتركيبة الدينية واﻹثنية للقدس الشرقية المحتلة. |
21. The Meeting reaffirmed the centrality of the cause of Al-Quds Al-Sharif for the entire Muslim Ummah, and emphasized the Arab and Islamic nature of occupied East Jerusalem and the need to defend the sanctity of Islamic and Christian holy places. | UN | 21 - وأكد الاجتماع مجددا مركزية قضية القُدس الشريف بالنسبة للأمة الإسلامية جمعاء، وأكد الطابع العربي الإسلامي للقدس الشرقية المحتلة وضرورة الدفاع عن قدسية الأماكن الإسلامية والمسيحية المقدسة. |
NAM reiterates its condemnation of all illegal Israeli actions and provocative measures aimed at altering the demographic composition, geographic nature, character and status of occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز من جديد إدانتها لجميع الإجراءات والتدابير الاستفزازية الإسرائيلية غير المشروعة التي تستهدف تغيير التكوين الديمغرافي للقدس الشرقية المحتلة وباقي الأرض الفلسطينية المحتلة فضلا عن تغيير تركيبتها الجغرافية وطابعها ومركزها. |
NAM reiterates its condemnation of all illegal Israeli actions and provocative measures aimed at altering the demographic composition, geographic nature, character and status of occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز من جديد إدانتها لجميع الإجراءات والتدابير الاستفزازية الإسرائيلية غير المشروعة التي تستهدف تغيير التكوين الديمغرافي للقدس الشرقية المحتلة وباقي الأرض الفلسطينية المحتلة فضلا عن تغيير تركيبتها الجغرافية وطابعها ومركزها. |
The OIC Ambassadorial Group reiterated its condemnation of all illegal Israeli actions and provocative measures aimed at altering the demographic composition, geographic nature, character and status of occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory. | UN | وكررت مجموعة السفراء التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي تأكيد إدانتها لجميع الإجراءات والتدابير الاستفزازية الإسرائيلية غير القانونية الرامية إلى تغيير التركيبة السكانية للقدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة وتغيير طبيعتهما الجغرافية وطابعهما ووضعهما. |
The Secretary-General stated that, demographically, the establishment of the settlement would have a significant effect on further advancing the forced alteration of the religious and ethnic composition of occupied East Jerusalem. He indicated that, economically, the establishment of a settlement on the site was expected to have damaging effects on an already devastated Palestinian economy in the occupied territories. | UN | وقد صرح اﻷمين العام بأن إنشاء هذه المستوطنة سوف ينجم عنه من الناحية الديمغرافية أثر ملموس على مواصلة التغيير القسري للتكوين الديني والعرقي للقدس الشرقية المحتلة مشيرا إلى أن إنشاء مستوطنة في ذلك المكان من المتوقع أن تنجم عنه من الناحية الاقتصادية آثار وخيمة على الاقتصاد الفلسطيني الذي هو مُدمر بالفعل في اﻷراضي المحتلة. |
In his report submitted in accordance with General Assembly resolution ES—10/2, the Secretary-General stated that, demographically, the establishment of this settlement would have a significant effect on further advancing the forced alteration of the religious and ethnic composition of occupied East Jerusalem. | UN | ٩٤- وقد جاء في تقرير اﻷمين العام، المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة دإط-٠١/٢، أن إنشاء هذه المستوطنة ستترتب عليه آثار ديموغرافية من شأنها أن تؤدي إلى اﻹمعان في التغيير القسري للتكوين الديني واﻹثني للقدس الشرقية المحتلة. |
(c) Demographically, the establishment of this settlement would have a significant effect on further advancing the forced alteration of the religious and ethnic composition of occupied East Jerusalem. | UN | )ج( ديمغرافيا، فإن ﻹنشاء هذه المستوطنة أثر هام فيما يتعلق باﻹمعان في التغيير القسري للتركيبة الدينية واﻹثنية للقدس الشرقية المحتلة. |
(b) We further call upon Israel to rescind its illegal closures of the occupied Palestinian territory and to permit the freedom of movement of Palestinians within those territories with free access to occupied East Jerusalem. | UN | )ب( ونحن نطالب إسرائيل كذلك بإلغاء جميع حالات اﻹغلاق غير القانوني لﻷراضي الفلسطينية المحتلة، كما نطالب بالسماح بحرية تنقل الفلسطينيين داخل اﻷراضي مع حرية الوصول للقدس الشرقية المحتلة. |
Reaffirms the centrality of the cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif for the whole Muslim Ummah, and emphasizes the Arab and Islamic character of occupied East Jerusalem and the need to defend the sanctity of Islamic and Christian holy places; | UN | 1 - يؤكد مجدداً الطابع المركزي لقضية فلسطين والقدس الشريف بالنسبة للأمة الإسلامية جمعاء، ويؤكد الهوية العربية الإسلامية للقدس الشرقية المحتلة وضرورة الدفاع عن حرمة الأماكن الإسلامية والمسيحية المقدسة؛ |
We reiterate our appeals to the international community, in particular the Security Council, to condemn these crimes and ongoing provocations and incitement and to demand that Israel, the occupying Power, desist forthwith from all illegal policies and measures aimed at altering the demographic composition, character and status of occupied East Jerusalem and the rest of Occupied Palestine. | UN | وإننا نكرر نداءاتنا إلى المجتمع الدولي، ولا سيما مجلس الأمن، كي يدين هذه الجرائم وأعمال الاستفزاز والتحريض المستمرة وأن يطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالكف فورا عن جميع السياسات والتدابير غير القانونية الرامية إلى تغيير التركيبة السكانية للقدس الشرقية المحتلة وبقية فلسطين المحتلة وطابعهما ووضعهما. |
Following our previous two letters to you dated 29 May (A/52/926-S/1998/444) and 14 May 1998 (A/52/899-S/1998/393), I wish to inform you that Israel, the occupying Power, began archaeological excavations in the area of Burj al-Laqlaq inside the Old City of occupied East Jerusalem. | UN | لاحقـا لرسالتينـا السابقتيـن الموجﱠهتيـن إليكـم والمؤرختيـن ٢٩ أيار/ مايو )A/52/926-S/1998/444( و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ )A/52/899-S/1998/393(، أود أن أبلغكم أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بدأت أعمال حفر للتنقيب عن اﻵثار في منطقة برج اللقلق داخل المدينة القديمة للقدس الشرقية المحتلة. |
In my capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of December 1996, I have the honour to refer to the information contained in the letter which the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to you (S/1996/1044) concerning the Israeli plan to build 132 housing units for Jewish settlers in the neighbourhood of Ras al-Amud, within the original municipal borders of occupied East Jerusalem. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أود أن أشير إلى المعلومات الواردة في الرسالة الموجهة إليكم من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة الواردة في الوثيقة S/1996/1044 والمتعلقة بالخطة اﻹسرائيلية لبناء ١٣٢ وحدة سكنية لمستوطنين يهود في حي رأس العامود داخل الحدود البلدية اﻷصلية للقدس الشرقية المحتلة. |