ويكيبيديا

    "للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant resolutions of the General Assembly
        
    • relevant resolutions of the General Assembly and
        
    The draft resolution just adopted should be interpreted and implemented in keeping with the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee on decolonization. UN وأضاف إن مشروع القرار الذي اعتمد لتوه ينبغي تفسيره وتنفيذه وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    It recalls its demand that the parties to the conflict, especially the Taliban, resume negotiations under United Nations auspices without delay and preconditions in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly and the Council. UN ويشير إلى ما طلبه من أطراف الصراع ولا سيما الطالبان من استئناف المفاوضات تحت رعاية اﻷمم المتحدة دونما تأخير ودون شروط مسبقة بشكل يحقق الامتثال الكامل للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس.
    It recalls its demand that the parties to the conflict, especially the Taliban, resume negotiations under United Nations auspices without delay and preconditions in full compliance with the relevant resolutions of the General Assembly and the Council. UN ويشير إلى ما طلبه من أطراف الصراع ولا سيما الطالبان من استئناف المفاوضات تحت رعاية الأمم المتحدة دونما تأخير ودون شروط مسبقة بشكل يحقق الامتثال الكامل للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس.
    After sustained economic growth and sustainable development insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences, at the request of Governments and in accordance with their national policies; UN وتضاف عبارة طبقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة، بطلب من الحكومات ووفقا لسياساتها الوطنية بعد عبارة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة؛
    After sustained economic growth and sustainable development insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences, at the request of Governments and in accordance with their national policies, UN وتضاف عبارة طبقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة، بطلب من الحكومات ووفقا لسياساتها الوطنية بعد عبارة النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Many resolutions and decisions have been adopted that are aimed at the genuine exercise of the inalienable rights of the inhabitants of those territories to self-determination in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. UN وقد اتُخذت قرارات ومقررات عديدة تهدف إلى أن يمارس سكان تلك الأقاليم بشكل حقيقي حقوقهم غير القابلة للتصرف في تقرير المصير وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة.
    As I have just said, the United Nations and the international community have never recognized the decolonization process of East Timor as being completed. Moreover, Indonesia has failed so far to comply with the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council. UN وكما قلت اﻵن فإن اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي لم يعترفا على الاطلاق بأن عملية انهاء الاستعمار في تيمور الشرقية قد انتهت وبالاضافة إلى ذلك فإن اندونيسيا لم تمتثل حتى اﻵن للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    In particular, the General Assembly and its Main Committees should continue to rationalize and streamline their agendas, including through clustering and the biennialization or triennalization of agenda items, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. UN وبوجه خاص، ينبغي للجمعية العامة وللجانها الرئيسية أن تواصل ترشيد جداول أعمالها وتوحيدها، بوسائل منها تصنيفها في مجموعات والنظر في بنود جدول الأعمال مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام، وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة.
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " (ج) إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " (ج) إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly. " UN " (ج) إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    45. Mr. Estreme (Argentina) said that the draft resolution just adopted should be implemented in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly on decolonization, in particular resolutions 2065 (XX) and 31/49 on the question of the Malvinas. UN 45 - السيد إستريمي (الأرجنتين): قال إنه يجب تنفيذ مشروع القرار الذي اعتُمِد لتوه وفقاً للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة بشأن إنهاء الاستعمار، خاصة القرارين 2065 (عاشراً) و 31/49 بشأن مسألة مالفيناس.
    In the same way, the Argentine Republic considered that draft resolution A/C.3/64/L.51 should be interpreted and implemented in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee on Decolonization, all of which highlighted the special situation of the Malvinas Islands. UN وأضاف قائلا إن جمهورية الأرجنتين تعتبر كذلك أن مشروع القرار A/C.3/64/L.51 ينبغي أن يُفسّر ويُطبّق وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، التي تسلّط الضوء جميعها على الوضع الخاص لجزر مالفيناس.
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly " . UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly " . UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    " (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly " . UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    “(c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly.” UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .
    “(c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly”. UN " )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد