ويكيبيديا

    "للقرار الذي اعتمده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the resolution adopted by the
        
    • the decision adopted
        
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, conference-servicing requirements will arise. UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، من المتوقع أن تنشأ احتياجات إضافية فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    83. Lastly, he congratulated Ecuador on its adoption of a National Human Rights Plan in response to the resolution adopted by the Vienna Conference on the subject. UN ٣٨- وأخيراً، هنأ إكوادور على اعتمادها خطة وطنية لحقوق اﻹنسان استجابة للقرار الذي اعتمده مؤتمر فيينا في هذا الشأن.
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of US$52,000 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 2 and 7, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 000 52 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 2 و7، من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $41,700 per year will be required to implement the activities called for in its paragraphs 5 and 6, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 41 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 5 و6 من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, total full costs of $134,800 per year are estimated for the biennium 2008-2009 for: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 800 134 دولار سيكون مطلوباً سنوياً لفترة السنتين 2008-2009 من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, the total full costs of conference services to be provided to convene an informal meeting of 1.5 days in 2007 are estimated at $38,900 in the biennium 2006-2007 as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 900 38 دولار سيكون مطلوباً لفترة السنتين 2006-2007 من أجل عقد اجتماع غير رسمي لمدة يوم ونصف يوم في عام 2007، على النحو التالي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $8,400 will be required for travel of the Chairperson of the Preparatory Committee to New York to present her report to the General Assembly during its sixtysecond session. UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 8 دولار سيكون مطلوباً من أجل سفر رئيسة اللجنة التحضيرية إلى نيويورك لتقدم تقريرها إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين.
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $54,400 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 3 and 6, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 54 دولار سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرتين 3 و6 من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $78,400 will be required to implement the activities called for in paragraphs 10 and 14, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 78 دولار سيكون مطلوباً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 10 و14، من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $50,700 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 1 and 3, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 50 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و3، من أجل ما يلي:
    5. Therefore, it is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, total additional cost for travel and daily subsistence allowance for five experts and two representatives in the amount of $67,800 per biennium will arise. UN 5- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر من ثم أن الكلفة الإضافية الإجمالية للسفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء الخمسة وممثلين اثنين ستبلغ 800 67 دولار لكل فترة سنتين.
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $61,300 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 18, 21 and 22, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 300 61 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرات 18 و21 و22 من أجل ما يلي:
    The Secretariat looked forward to careful consideration by the Committee of the budget as a whole and to its support for the provision of the necessary resources to ensure a successful follow-up to the resolution adopted by the Summit in September. UN وتتطلع الأمانة العامة إلى إجراء استعراض دقيق من جانب اللجنة للميزانية ككل ولدعمها لتوفير الموارد اللازمة لضمان المتابعة الناجحة للقرار الذي اعتمده مؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر.
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $205,300 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 1 and 1 (f), as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 300 205 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و1(و)، من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $62,900 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 1 and 1 (j), as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 900 62 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و1(ي) من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $85,500 per year beginning in 2008 will be required under section 23, Human rights, to implement the activities called for in paragraphs 1 and 7, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 500 85 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً اعتباراً من عام 2008 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و7 من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $53,200 per year will be required to implement the activities called for in paragraphs 5, 5 (g) and 8, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 200 53 دولار سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرات 5 و5(ز) و8 من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $54,300 per year (or $108,600 per biennium) will be required to implement the activities called for in paragraphs 1, and 1 (e), as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعـه 300 54 دولار سيكـون مطلوباً سنوياً (أو 600 108 دولار لفترة السنتين) لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرتين 1 و1(ﻫ) من أجل ما يلي:
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $51,300 per year (or $102,600 per biennium) will be required to implement the activities called for in paragraphs 5 and 10, as follows: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 300 51 دولار سيكون مطلوباً سنوياً (أو 600 102 دولار لفترة السنتين) لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 5 و10، من أجل ما يلي:
    If anyone could have legitimate doubts as to the effectiveness of the Security Council in this most recent case and on the practical effects of the ambiguous, inadequate and weak language of the resolution adopted by the Council, as it was described by even some of the Council members in their explanations of vote, subsequent events have tragically removed all those doubts. UN فإذا كانت هناك أية شكوك مشروعة لدى أي واحد بشأن فعالية مجلس اﻷمن في هذه الحالة اﻷخيرة وبشأن اﻵثار العملية المترتبة على الصياغة الغامضة وغير المناسبة والضعيفة للقرار الذي اعتمده المجلس، كما ورد وصفه حتى من جانب بعض أعضاء المجلس في تعليل التصويت، فإن اﻷحداث اللاحقة قد بددت على نحو مفجع جميع تلك الشكوك.
    Accordingly, we call for United Nations support for the decision adopted in Algeria by the heads of State of Africa to increase humanitarian support for the millions of African refugees, to amounts comparable to those given other regions. UN وعليه، فإننا ندعو إلى دعم اﻷمم المتحدة للقرار الذي اعتمده في الجزائر رؤساء حكومات أفريقيا لزيادة الدعم اﻹنساني لملايين اللاجئين اﻷفارقة، حتى يماثل حجم الدعم الذي يقدم إلى المناطق اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد