ويكيبيديا

    "للقرن الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the Horn of Africa
        
    • to the Horn of Africa
        
    • the Horn of Africa and
        
    • of the Horn of Africa
        
    With his appointment, Mr. Ahtisaari would cease to act as my Special Envoy for the Horn of Africa. UN وسوف يتوقف بعد تعيـيـنـه هـذا، السيد أهتيساري، عن ممارسة مهامه كمبوعثي الخاص للقرن الأفريقي.
    The SSOPs developed in response to Haiti have been deployed and further refined for the Horn of Africa and the Sahel. UN وقد بدا استخدام إجراءات التشغيل الموحدة التي جرى تطويرها لدى الاستجابة لهايتي ثم جرى تحسينها للقرن الأفريقي ومنطقة الساحل.
    WFP, Oxfam and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), with support from other partners, worked to implement a Plan of Action for the Horn of Africa, which links long-term development of resilience and livelihoods to recovery and ongoing relief. UN وعمل البرنامج مع أوكسفام ومنظمة الأغذية والزراعة، بدعم من شركاء آخرين، على تنفيذ خطة العمل للقرن الأفريقي التي تربط تنمية القدرة على الصمود وسبل كسب العيش على المدى الطويل بالإنعاش والإغاثة المستمرة.
    Ireland is providing over $67 million to the Horn of Africa in 2011 and 2012, in direct life saving humanitarian assistance and through measures to enhance food security. UN وتقدم أيرلندا أكثر من 67 مليون دولار للقرن الأفريقي في عامي 2011 و 2012، كمساعدة إنسانية مباشرة لإنقاذ الأرواح أو من خلال تدابير لتعزيز الأمن الغذائي.
    90. The effects of conflict and drought on the already weakened economies of the Horn of Africa have increased the number of those living in extreme poverty. UN ٠٩ ـ وأدت آثار النزاع والجفاف على الاقتصادات الضعيفة أصلا للقرن اﻷفريقي الى زيادة عدد الذين يعيشون في فقر مدقع.
    The United Nations supported the preparations for and launch of an AU Humanitarian Pledging Conference for the Horn of Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك قدَّمت الأمم المتحدة الدعم للأعمال التحضيرية لعقد وإنجاح مؤتمر إعلان التبرعات الإنسانية للقرن الأفريقي.
    May this endurance test of our people, and of the Somali people as well, serve as a source of inspiration and mark the beginning of what could be a major accomplishment for the Horn of Africa, and indeed for Africa and mankind as a whole. UN وأرجو أن يكون اختبار الثبات هذا لشعبنا وشعب الصومال كذلك، مصدر إلهام ونقطة بداية لما يمكن أن يكون إنجازا رئيسيا للقرن الأفريقي. بل لأفريقيا وللبشرية بأسرها.
    A combination of stronger enforcement of the arms embargo applied in conjunction with certain economic sanctions and high-level diplomatic and political efforts could offset the momentum towards a catastrophic conflict in Somalia, a conflict with clearly dangerous implications for the Horn of Africa and East Africa. UN فالجمع بين إنفاذ حظر الأسلحة بشكل أقوى، مشفوعا ببعض الجزاءات الاقتصادية، وبذل جهود دبلوماسية وسياسية رفيعة المستوى قد توقف قوة الدفع باتجاه صراع كارثي في الصومال، وهو صراع تترتب عليه انعكاسات واضحة الخطورة بالنسبة للقرن الأفريقي وشرق أفريقيا.
    On my way to Bujumbura, I paid a brief visit to European Union headquarters in Brussels to meet Ambassador Koen Vervaeke, European Union Director for the Horn of Africa, East and Southern Africa and the Indian Ocean and Senior Coordinator of the European Union for the Great Lakes Region. UN وفي طريقي إلى بوجمبورا، قمت بزيارة قصيرة إلى مقر الاتحاد الأوروبي في بروكسل للاجتماع مع السفير كوين فيرفايكي، مدير الاتحاد الأوروبي للقرن الأفريقي وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمحيط الهندي والمنسق الرئيسي للاتحاد الأوروبي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    60. To support the transition from humanitarian response to development, a regional inter-agency plan of action for the Horn of Africa was rolled out under the leadership of the Emergency Relief Coordinator and the Chair of the United Nations Development Group. UN 60 - ولدعم الانتقال من الاستجابة الإنسانية إلى التنمية، بدأ تنفيذ خطة عمل إقليمية مشتركة بين الوكالات للقرن الأفريقي بقيادة منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    6. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to make the international community aware of the difficulties faced by Djibouti, and welcomes his initiative to appoint a special envoy for humanitarian affairs for the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources for relief support as well as sustainable development; UN 6 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لجهوده المتواصلة الرامية إلى توعية المجتمع الدولي بالصعوبات التي تواجهها جيبوتي، وترحب بمبادرته الرامية إلى تعيين مبعوث خاص للشؤون الإنسانية للقرن الأفريقي بهدف حشد الموارد لتقديم الدعم في مجال الإغاثة ولتحقيق التنمية المستدامة؛
    . The Emergency Relief Coordinator and Special Envoy for the Horn of Africa requested FAO and WFP to start a regional consultative process addressing long-term food security challenges in the region, to mitigate the effects of future droughts in the Horn of Africa. UN 52 - وطلب منسق الإغاثة لعمليات الطوارئ والمبعوث الخاص للقرن الأفريقي من منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج البدء في عملية تشاورية إقليمية لمواجهة التحديات الطويلة الأجل المتعلقة بالأمن الغذائي في الإقليم، للتخفيف من آثار فترات الجفاف التي قد تحدث في المستقبل في القرن الأفريقي.
    In April 2006, the Special Rapporteur met with the Special Humanitarian Envoy of the Secretary-General for the Horn of Africa, Kjell Magne Bondevik, participating in the launch of the United Nations Consolidated Appeal for the Horn of Africa on 7 April 2006. UN والتقى المقرر الخاص في نيسان/أبريل 2006 بممثل الأمين العام الخاص للشؤون الإنسانية للقرن الأفريقي كيل ماغني بونديفيك أثناء مشاركته في إصدار إعلان الأمم المتحدة الموحد من أجل القرن الأفريقي في 7 نيسان/ أبريل 2006.
    33. The mission consulted the African Union in Addis Ababa, met with the combined joint task force for the Horn of Africa and the French forces stationed in Djibouti, and visited several areas in Somalia, including Mogadishu, Kismaayo, Baledogle, Marka and Baidoa, where it held discussions with officials of the Transitional Federal Government. UN 33 - واستشارت البعثة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، واجتمعت مع القوة الخاصة المختلطة المشتركة للقرن الأفريقي والقوات الفرنسية المتمركزة في جيبوتي، وزارت عدة مناطق في الصومال، بما فيها مقديشو وكسمايو وبِليدوغل وميركا وبايدوا، حيث أجرت مناقشات مع مسؤولين في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    30. My Special Humanitarian Envoy for the Horn of Africa undertook a follow-up visit to Eritrea from 20 to 23 June to discuss with the Government issues related to food security, in preparation for the Multi-Country Consultation on Food Security in the Horn of Africa, held in Nairobi at the end of June. UN 30 - وقام مبعوثي الخاص للشؤون الإنسانية للقرن الأفريقي بزيارة متابعة إلى إريتريا في الفترة من 20 إلى 23 حزيران/يونيه، لكي يناقش مع الحكومة المسائل المتعلقة بالأمن الغذائي، وذلك في إطار الاستعدادات للمشاورة المتعددة البلدان بشأن الأمن الغذائي في القرن الأفريقي، التي عُقدت في نيـروبـي في نهاية شهر حزيران/يونيه.
    41. Despite multiple economic challenges of its own, China had granted assistance to over 120 countries, cancelled 380 debts of 50 heavily indebted poor countries and least developed countries, was making preparations to grant zero-tariff treatment to 95 per cent of exports from African least developed countries which had diplomatic relations with China and had provided considerable emergency food relief to the Horn of Africa. UN 41 - وقدمت الصين، رغم ما تواجهه من تحديات اقتصادية متعددة خاصة بها، المساعدة إلى ما يزيد على 120 بلدا وألغت 380 دينا لخمسين من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وأقل البلدان نموا، وتجري الأعمال التحضيرية الآن لمنح معاملة إلغاء التعريفة الجمركية لـ 95 في المائة من الصادرات من أقل البلدان الأفريقية نموا التي تقيم مع الصين علاقات دبلوماسية، وقدمت إغاثة غذائية طارئة كبيرة للقرن الأفريقي.
    90. The effects of conflict and drought on the already weakened economies of the Horn of Africa have increased the number of those living in extreme poverty. UN ٠٩ ـ وأدت آثار النزاع والجفاف على الاقتصادات الضعيفة أصلا للقرن اﻷفريقي الى زيادة عدد الذين يعيشون في فقر مدقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد