ويكيبيديا

    "للقرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • village
        
    • of villages
        
    • the villages
        
    • to villages
        
    • villagers
        
    • towns
        
    Namibia has 16 Municipalities, 17 Town Councils and 18 village Councils. UN في ناميبيا 16 بلدية، و17 مجلساً للمدن و18 مجلساً للقرى.
    23. There are approximately 180 kilometres of public and primary paved roads and 235 kilometres of secondary village roads in American Samoa. UN 23 - وفي ساموا الأمريكية قرابة 180 كيلومترا من الطرق الممهدة العامة والأساسية و 235 كيلومترا من الطرق الفرعية للقرى.
    Before the 2002 elections there had been equal village representation in the General Fono. UN وقبل انتخابات عام 2002 كان هناك تمثيل متساو للقرى في مجلس الفونو العام.
    Refugees reported killings, abductions and the burning of villages. UN وأفاد اللاجئون بوقوع أعمال قتل واختطاف وإحراق للقرى.
    So many grandparents, for instance, are the rock, the heart and the soul of villages across the planet. UN فعلى سبيل المثال، يتصف الأجداد بأنهم السند الصلب والقلب النابض والروح الخفَّاقة للقرى في أنحاء المعمورة.
    In some areas regional programmes were under way to promote the socio-economic and cultural development of villages. UN وفي بعض المناطق، يجري الاضطلاع ببرامج إقليمية لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للقرى.
    It also deployed as necessary, to provide a measure of protection to the villages and to farmers working in the fields. UN وقامت القوة المؤقتة، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    In addition, 5,688 medical kits are provided to villages located far from hospitals and healthcare centres. UN وإضافة إلى ذلك، وُفرت 688 5 من اللوازم الصحية للقرى التي تقع بعيداً عن المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية.
    Currently, there are 10 women serving as village representatives. UN ويوجد حاليا ١٠ نساء يعملن كممثلات للقرى.
    The microbusiness is integrated into the village cooperative, which provides support for the marketing of the products. UN وأدمجت اﻷعمال الصغيرة في الجمعيات التعاونية للقرى التي تزودها بدعم في تسويق منتجاتها.
    Egypt FGM -- Free village Model: Demonstration of a Partnership UN المشروع النموذجي للقرى الخالية من تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى: مثال على الشراكة
    Women had begun to be elected as village heads and to area councils and local government. UN وبدأت النساء يُنتَخَبن عُمَداً للقرى ولعضوية مجالس المناطق والحكومات المحلية.
    Bimonthly updates of village profiles, indicating changes in pattern of return UN إعداد تقارير مستكملة كل شهرين عن الموجزات الوصفية للقرى تبين التغييرات الحادثة في نسق العودة
    Mission patrols updated the village profile database on a biweekly basis UN قامت دوريات البعثة بتحديث قاعدة بيانات الموجزات الوصفية للقرى مرة كل أسبوعين.
    The armed elements became more assertive and showed an increasing tendency to operate in the vicinity of villages and UNIFIL positions. UN فقد أصبحت العناصر المسلحة أكثر جرأة وأبدت ميلا متزايدا نحو القيام بعمليات في المناطق المجاورة للقرى ومواقع اليونيفيل.
    In addition, the widespread displacement, the massive destruction of villages, properties, and lands have resulted in increasingly precarious access to food and income. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التهجير على نطاق واسع والتدمير الهائل للقرى والممتلكات والأراضي قد زاد من مشقة تحصيل القوت والرزق.
    Secondly, there has been large-scale destruction of villages throughout the three States of Darfur. UN ثانيا، حدث دمار واسع النطاق للقرى في جميع أرجاء ولايات دارفور الثلاث.
    5. Wanton destruction of villages or devastation not justified by military necessity UN ' 5` التدمير الغاشم للقرى أو التخريب الذي لا تبرره ضرورة عسكرية
    Most of them reported interfactional fighting featuring extensive looting of cattle and burning down of villages. UN ويشير عدد كبير منهم إلى الصراع القائم بين الطوائف وما يصاحبه من نهب للمواشي وحرق للقرى.
    In the country the total number of villages is 8,955 at the present time. UN ويبلغ العدد الإجمالي للقرى في البلد 955 8 قرية في الوقت الحاضر.
    It also deployed, as necessary, to provide a measure of protection to the villages and to farmers working in the fields. UN وقامت القوة المؤقتة، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    Regular community policing visits to villages and sucos UN قيام الشرطة بزيارات أهلية منتظمة للقرى والبلدات
    (a) Guiding localities in the creation of new voting methods to increase the number of women elected as members of villagers' committees and as village representatives UN (أ) إرشاد المديريات لاستحداث طرائق تصويت جديدة بُغية زيادة عدد النساء المنتخبات كأعضاء في لجان القرويين وكممثلات للقرى
    Unauthorized villages are attended by health-care stations, the stations in Bedouin towns and Jewish localities, and one mobile station. UN وتقدم الخدمات للقرى غير المرخصة مراكز الرعاية الصحية ومراكز في البلدات البدوية واليهودية ومحطة متنقلة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد