ويكيبيديا

    "للقسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Section
        
    • department
        
    • Section's
        
    • the station
        
    • of section
        
    • to section
        
    • division
        
    • Section to
        
    • swear
        
    • the precinct
        
    • a Section
        
    The present structure of the Section still reflects the rotation system which prevailed for many years, but was discontinued in 1990. UN ولا يزال الهيكل الحالي للقسم يعكس نظام التناوب الذي ساد سنوات عديدة ثم أوقف العمل به في عام ١٩٩٠.
    The present structure of the Section still reflects the rotation system which prevailed for many years, but was discontinued in 1990. UN ولا يزال الهيكل الحالي للقسم يعكس نظام التناوب الذي ساد سنوات عديدة ثم أوقف العمل به في عام ١٩٩٠.
    the Section field office in Sarajevo, with a staff of three, was supported by donations from Canada and the United Kingdom. UN ويحصل المكتب الميداني للقسم في سراييفو، الذي يعمل فيه ثلاثة موظفين، على دعمه من تبرعات من كندا والمملكة المتحدة.
    All the significant department incident reports for the last 24 hours. Open Subtitles هذه كلُّ تقارير الحوادث الهامة للقسم لآخر 24 وعشرين ساعة.
    The Medical Services Section embarked on cost-cutting measures to achieve the Section's planned efficiency gains. UN ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم.
    I'm gonna head back to the station, see if anyone reported him missing. Open Subtitles سأعود للقسم وأتفقّد إنْ كان هناك بلاغ عن مفقود
    the Section's Operations and Support Units assisted 494 witnesses, and accompanying support persons, travelling to The Hague to give evidence. UN وساعدت وحدتا العمليات والدعم التابعتين للقسم في سفر 494 شاهدا، وأفراد الدعم المصاحبين لهم، إلى لاهاي للإدلاء بشهاداتهم.
    The modest scope of the Section of the action plan devoted to nuclear disarmament makes the full implementation thereof all the more important. UN والنطاق المتواضع للقسم المكرس في خطة العمل لنزع السلاح النووي يجعل التنفيذ الكامل أكثر أهمية.
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be reduced through the abolishment of a National Officer post. UN وبناء على ذلك، يقترح تقليص الملاك الوظيفي للقسم بإلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Consequently, adjustments to the staffing establishment of the Section are proposed. UN وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على الملاك الوظيفي للقسم.
    the Section can handle approximately 10 language examinations per year with current resources. UN ويكمن للقسم أن ينظم حوالي 10 امتحانات للغات في السنة بموارده الحالية.
    the Section's regional teams continued to advocate women's participation in political life. UN وتواصل الأفرقة الإقليمية التابعة للقسم الدعوة إلى مشاركة النساء في الحياة السياسية.
    the Section's Operations and Support Units facilitated 594 witnesses, and accompanying support persons, travelling to The Hague to give evidence. UN ويسرت وحدتا العمليات والدعم التابعتين للقسم سفر 594 شاهدا، وأفراد الدعم المصاحبين، إلى لاهاي للإدلاء بشهادتهم.
    the Section has only recommendatory authority and cannot press charges against staff members. UN وليس للقسم سوى سلطة تقديم توصيات، ولا يمكنه رفع دعاوى ضد موظفين.
    You could climb up the ranks, become head of your department. Open Subtitles هل يمكن أن تسلق الرتب، يصبح رئيسا للقسم الخاص بك.
    I think the sooner the department has a full-time lieutenant, the better. Open Subtitles أرى أنّه كلّما عجّلنا بإسناد ملازم دائم للقسم كان ذلك أفضل
    They'd like you to go down to the station and make a statement, assuming you don't have any pressing business in Melbourne. Open Subtitles إنهم يودون أن تذهب للقسم وتقوم بالإدلاء بما لديك، بإفتراض أن ليس لديك أي عمل في ملبورن.
    In this regard, delegations welcomed recent steps to recruit additional regional advisers and the appointment of a chief of section at headquarters. UN ورحبت الوفود، في هذا الصدد، بالخطوات اﻷخيرة لتوظيف مزيد من المستشارين اﻹقليميين ولتعيين رئيس للقسم في المقر.
    So her little visit to section 9 was a smokescreen, too? Open Subtitles إذا زيارتها الصغيرة للقسم 9 كانت سحابة من دخان، أيضا؟
    In the past, in order to remedy an intolerable situation, the Prosecution division had to assign a senior trial attorney to act as a chief of the Section. UN وفي الماضي، وبهدف معالجة موقف صعب الاحتمال تعين على شعبة الادعاء أن تكلف محامي ادعاء أول ليكون رئيسا للقسم.
    At the same time, the database will enable the Section to improve its monitoring of all non-governmental organization contacts. UN وفي الوقت نفسه ســوف تتيح قاعدة البيانات للقسم تحسين ما يقوم به من رصد جميع اتصالات المنظمات غير الحكومية.
    I'm willing to swear by my family and my brother's name this is the safest weapon ever built. Open Subtitles أنا على استعدادٍ للقسم بإسم عائلتي وأخي، بأنّ هذا هو أكثر سلاح آمنٍ تم صنعه على الإطلاق.
    And as captain of the precinct that closed her murder case, Open Subtitles وكنقيب للقسم الذي قام بإغلاق جريمة قتلها
    The Registry was recruiting for a Section Chief. UN ويعمل اﻵن قلم المحكمة على توظيف رئيس للقسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد