It is making efforts within the hemispheric agenda to eliminate the worst forms of child labour by 2015 and all child labour by 2020. | UN | وهي تبذل جهوداً في إطار البرنامج العالمي للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2015 وعمل الأطفال كافة بحلول عام 2020. |
It called for further efforts to eliminate the worst forms of child labour and to protect workers' rights. | UN | ودعت إلى بذل مزيد من الجهود للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وحماية حقوق العمال. |
The ILO Committee of Experts noted in 2006 that it seemed there was no national programme of action to eliminate the worst forms of child labour. | UN | ولاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية أنه لم يكن يوجد عام 2006 أي برنامج عمل وطني للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
A National Programme for the elimination of the worst Forms of Child Labour has been launched by Government. | UN | فقد أطلقت برنامجاً وطنياً للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
There is a national plan to eradicate the worst forms of child labour, including the exploitation of children and adolescents. | UN | وهناك خطة وطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، ومنها استغلال الأطفال والمراهقين. |
During 1999, the International Labour Conference adopted a new ILO standard to eliminate the worst forms of child labour. | UN | واعتمد مؤتمر العمل الدولي، خلال عام 1999، معيارا جديدا للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
136. ILO has been conducting a project to eliminate the worst forms of child labour since 2002. | UN | 136- وتدير منظمة العمل الدولية مشروعاً للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال منذ عام 2002. |
A master plan has been prepared to eliminate the worst forms of child labour by 2007 and all forms of child labour by 2010. | UN | وأعدت خطة رئيسية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2007 وجميع أشكال عمل الطفل بحلول عام 2010. |
Immediate action must be taken to eliminate the worst forms of child labour. | UN | ويجب اتخاذ تدابير فورية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Immediate action must be taken to eliminate the worst forms of child labour. | UN | ويجب اتخاذ تدابير فورية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Immediate action must be taken to eliminate the worst forms of child labour. | UN | ويجب اتخاذ تدابير فورية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
The Hague Global Child Labour Conference, held in 2010, had adopted a road map to eliminate the worst forms of child labour by 2016. | UN | وقد اعتمد مؤتمر لاهاي العالمي المعني بالعمال الأطفال، المعقود عام 2010، خارطة طريق للقضاء على أسوأ صور عمالة الأطفال بحلول عام 2016. |
A national action plan to eliminate the worst forms of child labour had been drawn up and was ready to be implemented. | UN | وأُعدت خطة عمل وطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وسيتم تنفيذها قريباً. |
It asked whether Cambodia had amended the didactic code to delete any reference to the inferior role of women in society and enquired about implementation of the action plan to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وسألت ما إذا كانت كمبوديا قد عدّلت المنهاج التعليمي حيث تُحذف منه أي إشارة إلى دور المرأة الدوني في المجتمع وسأل عن تنفيذ خطة العمل للقضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
75. The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to eliminate the worst forms of child labour, and recommends that it: | UN | 75- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، وتوصي الدولة الطرف بأن: |
6. ILO/IPEC's time-bound programme for the elimination of the worst forms of child labour | UN | العمل الدولية للقضاء على أسوأ أنواع عمل الأطفال: |
Albanian institutions are supported by ILO IPEC in the process of drafting a national roadmap for the elimination of the worst forms of children's labor. | UN | ويقدم البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال دعماً للمؤسسات الألبانية في عملية وضع خريطة طريق وطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
It also continues to work to eradicate the worst forms of child labour and to seek technical and financial assistance from the international community for the social reintegration of working children. | UN | وتتواصل الجهود للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وللحصول على مساعدة تقنية واقتصادية من المجتمع الدولي لتشجيع إعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال المتضررين. |
(a) Effectively implement its domestic labour laws and the ILO/IPEC TimeBound Programme for the eradication of the worst forms of child labour by paying particular attention to the poor and remote areas of the country; | UN | (أ) التنفيذ الفعال لقوانينها الداخلية في مجال العمل وبرنامج منظمة العمل الدولية المحدد زمنياً للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وذلك من خلال إيلاء اهتمام خاص للمناطق الفقيرة والنائية من البلد؛ |
It has now embarked on a Time-Bound Programme (TBP), which is primarily a plan of action for eliminating the worst forms of child labour. | UN | وقد بدأت الآن في تنفيذ برنامج محدد المدة هو في الأساس خطة عمل للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
83. While welcoming the measures taken by the State party to combat the worst forms of child labour, the Committee notes with concern that child labour continues to be widespread in El Salvador. | UN | 83- بينما ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، فإنها تلاحظ بقلق أن عمل الأطفال لا يزال منتشراً في السلفادور. |
The Committee is concerned that despite the efforts of the State party to abolish the worst forms of child labour, the prevalence of child labour remains high, particularly in hazardous conditions of work in agriculture and in manual crafts and in industrial work, domestic work, and ragpicking. | UN | 19- وعلى الرغم من الجهود التي بذلتها الدولة الطرف للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، تعرب اللجنة عن قلقها لأن عمل الأطفال ما زال منتشراً للغاية، ولا سيما في ظروف عمل خطرة كتلك التي تصادف في مجالات الزراعة، والحرف اليدوية، والصناعة، وخدمة المنازل، وجمع النفايات. |
There is a national programme on the elimination of the worst forms of child labour in cocoa-growing areas, which operates in several districts. | UN | وهناك برنامج وطني للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في مزارع الكاكاو، وينفذ هذا البرنامج في عدة مقاطعات. |
On 5 June 2013, Senegal had adopted a road map to the elimination of the worst forms of child labour by 2016. | UN | وفي 5 حزيران/يونيه 2013، وضعت السنغال خارطة طريق للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016. |