The Government was working to eliminate human trafficking. | UN | وذكرت أن الحكومة تعمل للقضاء على الاتجار بالبشر. |
Her Government had strengthened cooperation to eliminate human trafficking in accordance with the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children. | UN | وقد عززت حكومتها التعاون للقضاء على الاتجار بالبشر وفقاً لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |
115. The steps taken by the Dominican State to eliminate human trafficking and exploitation of prostitution include the following: | UN | 115 - وتشمل الخطوات التي اتخذتها الجمهورية الدومينيكية للقضاء على الاتجار بالبشر واستغلال البغاء ما يلي: |
UN.GIFT aims to mobilize State and nonState actors to eradicate human trafficking. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى حشد جهود الدول والجهات الفاعلة من غير الدول للقضاء على الاتجار بالبشر. |
37. UNCT stated that the Government had not yet fully complied with the minimum standards for the elimination of trafficking. | UN | 37- وذكر الفريق القطري أن الحكومة لم تمتثل بعدُ كل المعايير الدنيا للقضاء على الاتجار بالبشر. |
(21) While recognizing the existence of legislative and other measures to address sexual exploitation and trafficking in women and children, including the State Programme for Elimination of Trafficking in Human Beings (20042008), the Committee is concerned about persistent reports of crossborder trafficking in women for sexual and other exploitative purposes. | UN | (21) بينما تلاحظ اللجنة وجود تشريعات وتدابير أخرى للتصدي للاستغلال الجنسي للمرأة والطفل والاتجار بهما بما في ذلك برنامج الدولة للقضاء على الاتجار بالبشر (2004-2008)، يساورها القلق إزاء استمرار التقارير المتعلقة بالاتجار بالمرأة عبر الحدود لأغراض الاستغلال الجنسي وغيره من أنواع الاستغلال. |
Japan had introduced national measures to eliminate human trafficking and provide assistance for victims, and had led the discussion on cooperation against human trafficking in the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وقد اتخذت اليابان تدابير وطنية للقضاء على الاتجار بالبشر وتقديم المعونة للضحايا، وتزعمت المناقشة حول التعاون ضد الاتجار بالبشر في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
5. Belarus strongly supports the consolidation of efforts of the international community to eliminate human trafficking and other modern forms of slavery. | UN | 5 - وتؤيد بيلاروس بقوة تعزيز جهود المجتمع الدولي للقضاء على الاتجار بالبشر وغيره من أشكال الاسترقاق المعاصرة. |
He asked how those two approaches could be reconciled with a view to achieving a consensus and also asked for more information on measures that could be adopted to eliminate human trafficking. | UN | وتساءل عن الكيفية التي يمكن بها التوفيق بين هذين النهجين بغية تحقيق توافق في الآراء كما طلب توفير مزيد من المعلومات بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها للقضاء على الاتجار بالبشر. |
Its goals are to reduce and prevent human trafficking, identify and protect trafficked persons, coordinate services for trafficked persons, and contribute to national and international efforts, including prosecutions, to eliminate human trafficking. | UN | تتلخص أهداف المكتب في تقليل ومنع الاتجار بالبشر، وتعيين الأشخاص المُتَّجَر بهم وحمايتهم، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى الأشخاص المتجر بهم، والمساهمة في الجهود الوطنية والدولية، بما في ذلك المحاكمات، للقضاء على الاتجار بالبشر. |
In October 2002, the Prime Minister had created an interdepartmental commission to eliminate human trafficking, which in 2007 had become the Armenian Council on Trafficking Issues, headed by the Deputy Prime Minister. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ رئيس الوزراء لجنة مشتركة بين الإدارات للقضاء على الاتجار بالبشر والتي أصبحت في عام 2007 مجلس أرمينيا المعني بقضايا الاتجار بالبشر برئاسة نائب رئيس الوزراء. |
70. An October 2002 decision of the prime minister created an interdepartmental commission to eliminate human trafficking, and its members include representatives from all concerned ministries and departments, experts from National Assembly and government staffs, and representatives from public organizations. | UN | 70 - وتم بموجب قرار لرئيس الوزراء صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2002 إنشاء لجنة مشتركة بين الإدارات للقضاء على الاتجار بالبشر. وتضم هذه اللجنة في عضويتها ممثلين لكل الوزارات والإدارات المعنية وخبراء من موظفي الجمعية الوطنية والحكومة وممثلين من المنظمات العامة. |
(e) The Office to Combat Trafficking in Persons (OCTIP) in British Columbia, is working in collaboration with other provincial ministries, federal departments, municipal governments, law enforcement agencies and community organizations, to eliminate human trafficking and build services for trafficked persons. | UN | (ه( العمل الذي يقوم به مكتب مكافحة الاتجار بالأشخاص في بريتش كولومبيا بالتعاون مع وزارات المقاطعات الأخرى، والوزارات الاتحادية، وحكومات البلديات، ووكالات إنفاذ القانون، والمنظمات المجتمعية، للقضاء على الاتجار بالبشر وتوفير الخدمات للأشخاص ضحايا هذا الاتجار. |
Participation of Greece to the ad hoc committee of the Council of Europe for Actions against Trafficking in Human Beings (CAHTEH), aiming at signing a European Convention for the elimination of trafficking in human beings. | UN | :: مشاركة اليونان في اللجنة المؤقتة التابعة لمجلس أوروبا والمخصصة للإجراءات المناهضة للاتجار في الكائنات البشرية بما يكفل توقيع اتفاقية أوروبية للقضاء على الاتجار بالبشر. |
Since May 2008, there has been a National Policy for the elimination of trafficking in Persons in El Salvador, and a Strategic Plan 2008 - 2012, which define the spheres of competence of and strategic activities to be implemented by the Committee as a whole. | UN | ومنذ أيار/مايو 2008، تُنفذ سياسة وطنية للقضاء على الاتجار بالبشر في السلفادور وخطة استراتيجية للفترة ما بين عامي 2008 و2012 تحدد مجالات الاختصاص والأنشطة الاستراتيجية التي ستضطلع بها اللجنة ككل. |
(21) While recognizing the existence of legislative and other measures to address sexual exploitation and trafficking in women and children, including the State Programme for Elimination of Trafficking in Human Beings (20042008), the Committee is concerned about persistent reports of crossborder trafficking in women for sexual and other exploitative purposes. | UN | (21) بينما تلاحظ اللجنة وجود تشريعات وتدابير أخرى للتصدي للاستغلال الجنسي للمرأة والطفل والاتجار بهما بما في ذلك برنامج الدولة للقضاء على الاتجار بالبشر (2004-2008)، يساورها القلق إزاء استمرار التقارير المتعلقة بالاتجار بالمرأة عبر الحدود لأغراض الاستغلال الجنسي وغيره من أنواع الاستغلال. |