35. In connection with the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, on 21 March 1995, an art exhibition was displayed at the Palais des Nations. | UN | ٣٥ - وفي مناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، أقيم معرض فني بقصر اﻷمم. |
13. The General Assembly requests the Department of Public Information of the United Nations Secretariat to undertake specific activities that could be carried out by Governments and relevant national non-governmental organizations to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | ١٣ - وتطلب الجمعية الى ادارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس في كل سنة. |
As the Secretary-General had stated on the occasion of the observance of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, on 21 March 1999, ignorance was a handmaiden of racist propaganda. | UN | وكما قال الأمين العام في مناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس 1999، فإن الجهل من الأسباب الرئيسية للعنصرية. |
It further welcomes the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in schools, in accordance with paragraph 131 of the Durban Programme of Action. | UN | كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان. |
UNIC Khartoum arranged the publication of the Secretary-General's message on the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in March. | UN | ورتَّب مركز الأمم المتحدة للإعلام في الخرطوم لنشر رسالة الأمين العام التي وجَّهها في اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في آذار/مارس. |
However, the extension of the prohibition of racial discrimination beyond the public sphere is already evident in article 2 which imposes an obligation on States parties to pursue all means and without delay to eliminate racial discrimination in all its forms and to promote understanding among races. | UN | إلا أن المادة 2 من الاتفاقية توسِّع نطاق تطبيق حظر التمييز العنصري كي يشمل مجالات أخرى إلى جانب المجال العام، ذلك أن هذه المادة تضع على عاتق الدول الأطراف التزاماً بأن تستخدم دون أي تأخير جميع الوسائل المناسبة للقضاء على التمييز العنصري في كافة أشكاله وأن تعزّز التفاهم بين جميع الأجناس. |
She also represented Estonia at the presentation of Estonia's regular report to the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2006. | UN | كما مثلت إستونيا في عرض تقريرها الدوري على أنظار لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري في عام 2006. |
8. The General Assembly requests the Department of Public Information of the Secretariat to undertake specific activities that could be carried out by Governments and relevant national non-governmental organizations to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | ٨ - وتطلب الجمعية العامة إلى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة. |
8. The General Assembly requests the Department of Public Information of the Secretariat to undertake specific activities that could be carried out by Governments and relevant national non-governmental organizations to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | ٨ - وتطلب الجمعية العامة إلى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة، للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة. |
21. On the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, on 21 March 2009, the Special Rapporteur released a press statement calling for full engagement in the Durban Review Process. | UN | 21 - بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس 2009، أصدر المقرر الخاص بيانا صحفيا يدعو فيه إلى المشاركة الكاملة في عملية ديربان الاستعراضية. |
The Association reported that every year it organizes an initiative called " Radio Voices Without Frontiers " , a 24-hour international and multilingual broadcast to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March. | UN | وذكرت الرابطة أنها تنظم سنويا مبادرة بعنوان " الأصوات الإذاعية بدون حدود " ، وهو برنامج إذاعي دولي ومتعدد اللغات يُبث طوال اليوم للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس. |
The campaign held in the lead-up to the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, on 21 March 2012, was called " 7 days & 7 ways to Fight Racism " and reached over 3 million on Twitter alone. | UN | وسُمّيت الحملة التي نُظّمت تمهيدا لليوم العالمي للقضاء على التمييز العنصري في 21 آذار/مارس 2012 " سبعة أيام وسبع طرق لمكافحة العنصرية " ووصلت إلى أكثر من 3 ملايين شخص على موقع تويتر وحده. |
25. The Assembly may wish to propose to the Department of Public Information of the United Nations Secretariat that it undertake specific activities that could be carried out by Governments and the national non-governmental organizations concerned to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | ٢٥ - إن بوسع الجمعية العامة أن تقترح على إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة من أجل الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة. |
" The Department of Public Information of the United Nations Secretariat should undertake specific activities that could be carried out by Governments and the national non-governmental organizations concerned to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | " باستطاعة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تتعهد بأنشطة معينة تنفذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية المعنية من أجل الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في يوم ١٢ آذار/مارس من كل عام. |
13. The Assembly may wish to propose to the Department of Public Information of the United Nations Secretariat that it undertake specific activities that could be carried out by Governments and relevant national non-governmental organizations to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | ١٣ - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقترح على ادارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس في كل سنة. |
" 8. The General Assembly requests the Department of Public Information of the Secretariat to undertake specific activities that could be carried out by Governments and relevant national non-governmental organizations to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March each year. | UN | " ٨ - وتطلب الجمعية العامة إلى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة. |
52. On the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in March 2001, DPI organized a special event co-hosted by Music Television (MTV) with the participation of the Secretary-General and, by a live video link, the High Commissioner for Human Rights and some 400 teenagers. | UN | 52- ونظمت إدارة شؤون الإعلام بمناسبة اليوم العالمي للقضاء على التمييز العنصري في آذار/مارس 2001، حدثاً خاصاً بالاشتراك مع قناة تلفزيون الموسيقى Music Television (MTV) بمشاركة الأمين العام، والمفوض السامي لحقوق الإنسان وزهاء 400 مراهق عن طريق خط اتصال فيديو مباشر. |
53. The Chairperson of the Human Rights Committee was among the speakers featured at the televised event entitled Bringing Durban Home: Implementing the United Nations AntiDiscrimination Agenda, which was organized by DPI in observance of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in 2002. | UN | 53- وكان رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من بين المتحدثين في تظاهرة نقلها التلفزيون وعنوانها تقريب ديربان إلى الناس: تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمكافحة التمييز، نظمتها إدارة شؤون الإعلام بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في عام 2002. |
27. The Evaluation and Communications Research Unit of the Department conducted a media monitoring and analysis project in collaboration with 21 United Nations information centres to assess media coverage of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in 37 countries, in 20 languages. | UN | 27 - ونفذت وحدة التقييم وبحوث الاتصالات التابعة للإدارة مشروعا لرصد وسائط الإعلام وتحليلها بالتعاون مع 21 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام من أجل تقييم التغطية الإعلامية لليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 37 بلدا، وبـ 20 لغة. |
The Government also described the general legislative measures taken to eliminate racial discrimination in education, the special measures taken to ensure equality and to help the economically disadvantaged, and pointed out its commitment to the goal of providing access to general education for all children, funded by the State at an acceptable level of quality. | UN | ووصفت الحكومة أيضا التدابير التشريعية العامة التي اتخذت للقضاء على التمييز العنصري في التعليم، والتدابير الخاصة المتخذة لضمان المساواة ومساعدة المحرومين اقتصاديا، وأشارت إلى التزامها بتحقيق هدف تيسير حصول جميع اﻷطفال على التعليم العام الذي تموله الدولة وذلك بنوعية ذات مستوى مقبول. |
82. Greece wanted to know measures taken to alleviate the impact of the financial crisis on women and measures to be undertaken to eliminate racial discrimination in policing. | UN | 82- وسألت اليونان عن التدابير المتخذة للتخفيف من تأثير الأزمة المالية على النساء وتلك التي ينبغي اتخاذها للقضاء على التمييز العنصري في عمل الشرطة. |
The Kingdom of Tonga acceded to the Convention on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) on 17 February 1972, informed the LLP. | UN | 4- وذكرت المنظمة أن مملكة تونغا انضمت إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري في 17 شباط/فبراير 1972. |