Principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members | UN | المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم |
Annex Principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members | UN | مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم |
It encouraged Indonesia to make full use of the Principles and Guidelines for the elimination of discrimination against persons Affected by Leprosy and Their Family Members. | UN | وشجعت إندونيسيا على الاستفادة بشكل تام من المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم. |
Please indicate any steps taken to amend the Act in order to eliminate discrimination against persons with disabilities. | UN | ويُرجى الإشارة إلى أي خطوات تتخذ لتعديل القانون للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In the coming years his delegation would sponsor a resolution in the General Assembly on international cooperation to eliminate discrimination against persons affected by leprosy and would continue to play a leading role in that area. | UN | وسيرعى وفده في السنوات القادمة قراراً في الجمعية العامة بشأن التعاون الدولي للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بمرض الجذام، وسيواصل القيام بدور بارز في هذا المجال. |
At the current session, the Advisory Committee will review the draft set of principles and guidelines to eliminate discrimination against persons affected by leprosy and their family members for consideration by the Council at its twelfth session. | UN | وستستعرض اللجنة الاستشارية، في الدورة الحالية، مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم لكي ينظر فيه المجلس في دورته الثانية عشرة. |
Expressing its appreciation to the Advisory Committee for finalizing the draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للجنة الاستشارية على وضع الصيغة النهائية لمسودة مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، |
Expressing its appreciation to the Advisory Committee for finalizing the draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للجنة الاستشارية على وضع الصيغة النهائية لمسودة مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، |
Report of the Human Rights Council Advisory Committee on the draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم |
Expressing its appreciation to the Advisory Committee for finalizing the draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للجنة الاستشارية على وضع الصيغة النهائية لمسودة مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، |
(a) A draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members; | UN | (أ) مشروع مجموعة مبادئ وخطوط توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛ |
(b) A draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members; | UN | (ب) مشروع مجموعة مبادئ عامة ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛ |
2. Takes note with appreciation of the Principles and Guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بالمبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم()؛ |
14. Much remains to be done to eliminate discrimination against persons of indigenous descent, who constitute more than one third of the country's population. | UN | 14- وما زال يتعين القيام بالكثير من العمل للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من الشعوب الأصلية، الذين يشكلون أكثر من ثلث سكان البلد. |
9. Costa Rica had taken steps since 1974 to eliminate discrimination against persons affected by leprosy, ever since it introduced ambulatory treatment without confinement and public education campaigns to combat discrimination. | UN | 9- اتخذت كوستاريكا خطوات منذ عام 1974 للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام، واعتمدت مذاك العلاج المتجول دون الحبس وحملات تثقيف عامة لمكافحة التمييز. |
With regard to measures taken by Governments to eliminate discrimination against persons affected by leprosy and their family members, the General Secretariat submitted a summary record of the newsletters of the WHO Goodwill Ambassador for the Elimination of Leprosy, as well as responses from individual members of the Federation in response to a questionnaire, some of which are summarized below: | UN | وفيما يخص التدابير التي اتخذتها الحكومات للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأسرهم، قدمت الأمانة العامة محضرا موجزا للنشرات الإخبارية لسفير النوايا الحسنة لمنظمة الصحة العالمية المعني بالقضاء على الجذام، وكذلك ردود فرادى أعضاء الاتحاد على استبيان، يرد ملخص بعضها أدناه: |
1. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against persons with disabilities and to promote, protect and respect their human rights; | UN | 1- يؤكد من جديد الالتزام الذي يقع على عاتق الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم وحمايتها واحترامها؛ |
Make further efforts and take the legislative and administrative measures necessary to eliminate discrimination against persons with disabilities on the ground (Qatar); | UN | 100-49- بذل جهود إضافية واتخاذ ما يلزم من تدابير تشريعية وإدارية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة (قطر)؛ |
1. Reaffirms the obligation of States to take all appropriate measures to eliminate discrimination against persons with disabilities and to promote, protect and respect their human rights; | UN | 1- يؤكد من جديد الالتزام الذي يقع على عاتق الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم وحمايتها واحترامها؛ |
19. Ms. Pimentel, referring to article 10, asked what had been done at the federal and cantonal levels to eliminate discrimination against people with disabilities. | UN | 19 - السيدة بيمنتل: أشارت إلى المادة 10، فسألت عما تم عمله على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المعاقين. |
24. OHCHR supported the work of the Council's Advisory Committee in the development and adoption of the Principles and Guidelines on the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members. | UN | 24- ودعمت المفوضية عمل اللجنة الاستشارية للمجلس فيما يتعلق بوضع واعتماد المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم. |