ويكيبيديا

    "للقضاء على العنف ضد الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Elimination of Violence against Children
        
    • to eliminate violence against children
        
    • to eradicate violence against children
        
    • To End Violence against Children
        
    • for the elimination of violence against children
        
    • aimed at eliminating violence against children
        
    United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Actors at all levels must work together to eliminate violence against children. UN ويتعين على الأطراف على جميع المستويات أن تعمل معا للقضاء على العنف ضد الأطفال.
    The National Commission was developing an action plan to eradicate violence against children and women, with the participation of non-governmental organizations and other government agencies. UN وتعد اللجنة الوطنية خطة عمل للقضاء على العنف ضد الأطفال والنساء، بمشاركة المنظمات غير الحكومية والوكالات الحكومية الأخرى.
    Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Draft Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN مشروع الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    2. United Nations Model Strategies on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice UN 2 - استراتيجيات الأمم المتحدة النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Building upon these efforts, the Special Representative, in collaboration with partners, promoted the development of Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the field of Crime Prevention and Criminal Justice. UN واستنادا إلى هذه الجهود، شجعت الممثلة الخاصة، بالتعاون مع الشركاء، وضع استراتيجيات نموذجية وتدابير عملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    68/189. Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN 68/189 - الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    2013/34. Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN 2013/34 - الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Expert group on the development of draft model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice UN فريق الخبراء المعني بإعداد مشروع استراتيجيات وتدابير عملية نموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Consideration of the draft model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against Children in the field of crime prevention and criminal justice: general comments UN النظر في مشروع الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: تعليقات عامة
    What was missing was the political will to implement the commitments made to eliminate violence against children in all its forms. UN واختتمت قائلة إن الشيء المفتقد هو الإرادة السياسية لتنفيذ الالتزامات المعلنة للقضاء على العنف ضد الأطفال بجميع أشكاله.
    41. to eliminate violence against children, States must assume their role in protecting the family and promoting family life. UN 41 - ولا مفر للقضاء على العنف ضد الأطفال من أن تضطلع الدول بدورها في حماية الأسرة والنهوض بها.
    After expressing its support to the Special Representative, the Netherlands, which had invited her to visit the country, called on other countries to do everything possible to eliminate violence against children, especially girls. UN وحثت هولندا، من خلال دعمها للممثلة الخاصة التي دعتها لزيارة هولندا، البلدان الأخرى على أن تفعل كل شيء ممكن للقضاء على العنف ضد الأطفال ولا سيما الفتيات.
    37. Pakistan had adopted several measures to eradicate violence against children and promote the rights of the child. UN 37 - ومضى قائلاً إن باكستان اعتمدت تدابير عديدة للقضاء على العنف ضد الأطفال ولتعزيز حقوق الطفل.
    The Maldives had actively participated in the South Asian Initiative To End Violence against Children. UN وقد شاركت ملديف بنشاط في مبادرة جنوب آسيا للقضاء على العنف ضد الأطفال.
    UNODC cooperated with UNICEF, OHCHR and the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children in developing draft model strategies and practical measures for the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice, pursuant to General Assembly resolution 68/189. UN وتعاون المكتب مع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والممثِّلة الخاصَّة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال في صوغ مشاريع استراتيجيات وتدابير عملية نموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملاً بقرار الجمعية العامة 68/189.
    19. Welcomes the United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, and urges States to consider applying them, as appropriate, in the design, implementation, monitoring and evaluation of laws, policies, programmes, budgets and mechanisms aimed at eliminating violence against children in the field of crime prevention and criminal justice; UN 19 - ترحب باستراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية() وتحث الدول على النظر في تطبيقها، حسب الاقتضاء، لدى تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم القوانين والسياسات والبرامج والميزانيات والآليات الرامية إلى القضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد