The Committee recommends that measures should be taken to eliminate occupational segregation, in particular through education and training. | UN | وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير للقضاء على الفصل المهني وذلك بوجه خاص عن طريق التعليم والتدريب. |
145. The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation through efforts in education, training and retraining. | UN | 145 - وتوصي اللجنة كذلك ببذل الجهود في مجالات التعليم والتدريب وإعادة التدريب للقضاء على الفصل المهني. |
466. The Committee urges the State party to adopt effective measures in the formal labour market to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, and to narrow and close the wage gap between women and men. | UN | 466- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير فعالة في سوق العمل الرسمية للقضاء على الفصل المهني الأفقي والرأسي؛ وعلى العمل من أجل تضييق الفجوة في الأجر بين المرأة والرجل وسد تلك الفجوة. |
The Committee recommends that measures should be taken to eliminate occupational segregation, in particular through education and training. " | UN | وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير للقضاء على الفصل المهني وذلك بوجه خاص عن طريق التعليم والتدريب " . |
The Committee calls upon the State party to adopt policies and to take all necessary measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation No. 25 with time-bound targets, to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد السياسات واتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما فيها التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25، التي تكون ذات أهداف محددة زمنياً، للقضاء على الفصل المهني بالاتجاهين الأفقي والعمودي. |
She also wished to know whether efforts were being made to facilitate self-employment and access to credit and capital for women; and whether there were any efforts to eliminate occupational segregation and promote the participation of women in highly skilled jobs and their appointment to senior management positions. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف أيضا إذا كانت هناك جهود مبذولة لتسهيل العمل الحر على النساء وإمكانية حصولهن على الائتمانات ورؤوس الأموال؛ وإذا كانت هناك أية جهود مبذولة للقضاء على الفصل المهني وتعزيز مشاركة المرأة في الوظائف التي تتطلب مهارة عالية، وتعيينهن في مناصب إدارية عليا. |
23. The Committee urges the State party to adopt effective measures in the formal labour market to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, and to narrow and close the wage gap between women and men. | UN | 23 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير فعالة في سوق العمل الرسمية للقضاء على الفصل المهني الأفقي والرأسي؛ وعلى العمل من أجل تضييق الفجوة في الأجر بين المرأة والرجل وسد تلك الفجوة. |
123. The Committee recommends that efforts be strengthened to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, and to adopt measures to narrow and close the wage gap between women and men by applying job evaluation schemes in the public sector connected with wage increases in sectors dominated by women. | UN | 123 - وتوصي اللجنة بتعزيز الجهود للقضاء على الفصل المهني بنوعيه الأفقي والعمودي، واتخاذ التدابير من أجل تضييق الفجوة في الأجور التي تفصل بين النساء والرجال ورأبها، باستخدام نظم لتقييم الوظائف في القطاع العام ترتبط بزيادة الأجور في القطاعات التي تكون الغلبة فيها للمرأة. |
24. The Committee recommends that efforts be strengthened to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, and to adopt measures to narrow and close the wage gap between women and men by applying job evaluation schemes in the public sector connected with wage increases in sectors dominated by women. | UN | 24 - وتوصي اللجنة بتعزيز الجهود للقضاء على الفصل المهني بنوعيه الأفقي والعمودي، واتخاذ التدابير من أجل تضييق الفجوة في الأجور التي تفصل بين النساء والرجال ورأبها، باستخدام نظم لتقييم الوظائف في القطاع العام ترتبط بزيادة الأجور في القطاعات التي تكون الغلبة فيها للمرأة. |
75. It would be interesting to hear what measures had been taken to eliminate occupational segregation and wage gaps and to promote the equal participation of women in highly skilled jobs. | UN | 75 - ومضت قائلة إنه سيكون من المفيد معرفة التدابير التي اتُخذت للقضاء على الفصل المهني وفجوة الأجور، وتشجيع المشاركة على قدم المساواة للمرأة في الوظائف التي تتطلب مهارات عالية. |
68. The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation and to ensure equal opportunities for women and men in the labour market in rural as well as in urban areas through, inter alia, the use of gender bias-free job evaluation and wage-setting schemes and temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention. | UN | 68 - توصي اللجنة ببذل الجهود اللازمة للقضاء على الفصل المهني وكفالة تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في سوق العمل في المناطق الريفية فضلا عن الحضرية عن طريق جملة أمور منها استخدام خطط لتقييم الوظائف وتحديد الأجور خالية من التحيز بسبب الجنس واتخاذ تدابير مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية. |
(b) Adopt effective measures, including temporary special measures, to eliminate occupational segregation based on stereotypes related to gender; | UN | (ب) اعتماد تدابير فعالة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، للقضاء على الفصل المهني على أساس القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس؛ |
CEDAW urged Singapore to withdraw its reservation to article 11, paragraph 1, and to adopt effective measures to eliminate occupational segregation. | UN | وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة سنغافورة على سحب تحفظها على الفقرة (1) من المادة 11، وعلى اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على الفصل المهني. |
(b) Adopt effective measures in the formal labour market, including temporary special measures, to eliminate occupational segregation based on stereotypes related to gender, race and ethnicity; to narrow and close the wage gap between women and men; and to ensure the application of the principle of equal remuneration for work of equal value, and equal opportunities at work; | UN | (ب) اعتماد تدابير فعالة في سوق العمل الرسمية، بما في ذلك تدابير خاصة مؤقتة، للقضاء على الفصل المهني المرتكز على أساس قوالب نمطية تتصل بنوع الجنس والعرق والإثنية؛ وتضييق الفجوة في الأجور بين المرأة والرجل وسدها، وضمان تطبيق مبدأ المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة، وتكافؤ الفرص في العمل؛ |
Efforts be made to eliminate occupational segregation, through education and training, the application of the principle of equal pay for work of equal and comparable value, and the promotion of additional wage increases in female-dominated sectors of employment (paragraph 412). | UN | ينبغي بذل جهود للقضاء على الفصل المهني من خلال التعليم والتدريب وتطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي والقيمة المقارنة مع تعزيز زيادات الأجور الإضافية في القطاعات التي تهيمن عليها الإناث في الوظائف (الفقرة 412). |