ويكيبيديا

    "للقضاء على جميع أشكال التمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to eliminate all forms of discrimination
        
    • Elimination of All Forms of Discrimination
        
    • on the Elimination of All Forms of
        
    • to eliminate all discrimination
        
    • to eliminate discrimination on any grounds
        
    • to eradicate all forms of discrimination
        
    • at eliminating all forms of discrimination
        
    • to end all forms of discrimination
        
    • towards eliminating all forms of discrimination
        
    • Elimination of All Forms of Racial Discrimination
        
    • on the Elimination of Discrimination
        
    • to eliminate any form of discrimination
        
    Article 2: Taking measures to eliminate all forms of discrimination against women UN المادة 2: اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Taking measures to eliminate all forms of discrimination against women UN اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Interactive expert panel on key policy initiatives to eliminate all forms of discrimination and violence against the girl child UN فريق خبراء تفاعلي يختص بالمبادرات الأساسية في السياسات العامة للقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Given the scale of discrimination worldwide, particularly against women, OHCHR will continue to strengthen its work to eliminate all forms of discrimination. UN ونظراً لنطاق التمييز على الصعيد العالمي، ولا سيما ضد النساء، ستواصل المفوضية تعزيز عملها للقضاء على جميع أشكال التمييز.
    The State shall endeavor to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination and exploitation against women including trafficking, prostitution, abuse, violence, harassment and intimidation at work in both public and private spheres. UN :: تسعى الدولة إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز والاستغلال ضد المرأة بما في ذلك الاتجار والبغاء والإيذاء والعنف والتحرش والترهيب في مكان العمل بالقطاعين العام والخاص.
    Please indicate what measures were taken to eliminate all forms of discrimination against women with respect to ownership, transfer and inheritance of land, in particular women in rural areas. UN ويرجى بيان التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بامتلاك الأرض ونقل ملكيتها ووراثتها، وعلى وجه الخصوص بالنسبة للمرأة في المناطق الريفية.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination with respect to ownership and inheritance of land. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز في مجال ملكية ووراثة الأرض.
    In compliance with the purpose of this Convention, Japan is making every effort to eliminate all forms of discrimination. UN وتحقيقاً ﻷغراض هذه الاتفاقية، تبذل اليابان كل الجهود الممكنة للقضاء على جميع أشكال التمييز.
    Concluding the presentation, the representative indicated that the reporting process had enabled the State party to identify areas of priority action to eliminate all forms of discrimination against women. UN وأشارت الممثلة في ختام كلمتها إلى أن عملية اﻹبلاغ قد مكنت الدولة الطرف من تحديد مجالات اﻷولوية في العمل للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Measures must be taken to eliminate all forms of discrimination against women and girls. UN ويتعين اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة.
    The Delegation recommended that Japan take measures to eliminate all forms of discrimination against Koreans. UN وأوصى الوفد بأن تتخذ اليابان تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الكوريين.
    A special effort must be made to eliminate all forms of discrimination against girls and young women and other vulnerable or marginalized groups. UN كما أنه لابد من بذل جهد خاص للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد البنات والفتيات وغيرهن من المجموعات الضعيفة والمهمشه.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against women with respect to ownership and inheritance of land. UN كما تحثها على أن تتخذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بملكية الأراضي وإرثها.
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    (iv) The Government of Pakistan also signed and ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN ' ٤ ' وقعت حكومة باكستان أيضاً اتفاقية اﻷمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وصدقت عليها؛
    International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination in Sports; UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في الألعاب الرياضية؛
    (vi) APWA’s views are in conformity with those of the Economic and Social Council: APWA is making every effort to eliminate all discrimination against women; UN ' ٦ ' آراء الرابطة متطابقة مع وجهات نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تبذل الرابطة كل جهد ممكن للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    447. The Committee urges the State party to adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups of children. UN 447- تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز الممارس ضد جميع الفئات الضعيفة من الأطفال.
    In its work, the International Development and Enhancement of Arts Society continues to work to eradicate all forms of discrimination against women in the art scene. UN وتواصل الجمعية في ما تضطلع به من أعمال، السعي للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مجال الفن.
    VII. To undertake urgently a campaign and initiate a programme aimed at eliminating all forms of discrimination against women UN سابعاً- التعجيل بشن حملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والشروع في تنفيذ برامج بشأنها
    The Government has also committed itself to adopting measures to end all forms of discrimination against women. UN كما تعهدت الحكومة باعتماد تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    5. Also calls upon States to take concrete steps towards eliminating all forms of discrimination against women and girls, directed to achieve gender equality at all levels of political and public decision-making processes, particularly during times of political transition, and to engage women in State-building and peace and security issues; UN 5- يهيب أيضاً بالدول أن تتخذ خطوات ملموسة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة، تكون موجهة نحو تحقيق المساواة بين الجنسين على جميع مستويات عمليات اتخاذ القرار السياسية والعامة، ولا سيما في أوقات الانتقال السياسي، ونحو إشراك المرأة في قضايا بناء الدولة والسلام والأمن؛
    The biennial resolution called for the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وذكرت أن القرار الذي يتخذ كل سنتين يدعو إلى التنفيذ الفعّال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    This would parallel the powers granted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under article 8 of the Optional Protocol to the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهذه سلطة توازي السلطات الممنوحة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In particular, national legislation and regulations should be revised in order to eliminate any form of discrimination against women at the different levels of participation and in their access to resources and in order to give effect to the Government’s commitments arising from its ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN والمطلوب على وجه التحديد أن يعاد النظر في التشريعات الوطنية والنظم التشريعية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مختلف مستويات المشاركة وفي الوصول إلى الموارد، وللتنفيذ الفعلي للالتزامات الواقعة على الحكومة بموجب تصديقها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد