ويكيبيديا

    "للقضاء على ناسور الولادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to End Fistula
        
    • to end obstetric fistula
        
    • to eliminate obstetric fistula
        
    • to eliminating obstetric fistula
        
    • fistula elimination
        
    • to ending obstetric fistula
        
    • to eradicate obstetric fistula
        
    • of eliminating obstetric fistula
        
    • against obstetric fistula
        
    In 2003, UNFPA and partners launched the global Campaign to End Fistula, which is now active in more than 45 countries. UN وفي عام 2003، أطلق الصندوق والشركاء الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة الجارية الآن في أكثر من 45 بلدا.
    In 2003, UNFPA had launched the first global campaign to End Fistula. UN وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان قد أطلق في سنة 2003 أول حملة عالمية للقضاء على ناسور الولادة.
    States reaffirmed their obligation to promote and protect the rights of all women and girls and to contribute to efforts to End Fistula, including to the global Campaign to End Fistula. UN وكرّرت الدول تأكيد التزامها بتعزيز وحماية حقوق جميع النساء والفتيات والمساهمة في الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة.
    The report outlines the efforts made at the international, regional and national levels, including by the United Nations system, to end obstetric fistula. UN ويجمل التقرير الجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، بما في ذلك من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations Population Fund was to be commended for its work to end obstetric fistula. UN وقالت إن صندوق الأمم المتحدة للسكان يستحق الثناء على عمله للقضاء على ناسور الولادة.
    UNFPA has provided support to more than 40 countries, resulting in treatment for more than 7,800 women and the training of over 500 health professionals since the global Campaign to End Fistula began. UN ووفر صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لأكثر من 40 بلدا ، مما أدى إلى معالجة أكثر من 800 7 امرأة وتدريب أكثر من 500 من الفنيين الصحيين منذ بدء الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة.
    It also stressed the obligation of States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms of women and girls. It further invited States to contribute to efforts to end obstetric fistula, including the UNFPA-led global Campaign to End Fistula. UN وأكدت أيضا أن على الدول أن تلتزم بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للنساء والفتيات كما دعت الدول إلى المساهمة في الجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة بما في ذلك الحملة العالمية التي يقودها صندوق الأمم المتحدة للسكان للقضاء على الناسور.
    34. The United Nations Foundation and UNFIP have been working closely with UNFPA on a campaign to End Fistula. UN 34 - ما برح صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة يعملان بشكل وثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن حملة للقضاء على ناسور الولادة.
    It stressed the obligation of States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms of women and girls. It further invited States to contribute to efforts to end obstetric fistula, including to the UNFPA-led global Campaign to End Fistula. UN وأكدت أن على الدول أن تلتزم بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للنساء والفتيات كما دعت الدول إلى المساهمة في الجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة بما في ذلك الحملة العالمية التي يقودها صندوق الأمم المتحدة للسكان للقضاء على الناسور.
    30. As part of the above-mentioned efforts to integrate thematic funds, the midwifery programme became integrated into the maternal health thematic fund as of April 2009, followed by the Campaign to End Fistula, as of September 2009. UN 30 - وكجزء من الجهود المذكورة آنفا لدمج الصناديق المواضيعية، أصبح برنامج القبالة مدمجا في الصندوق المواضيعي لصحة الأم في نيسان/أبريل 2009 وأعقبته حملة للقضاء على ناسور الولادة في أيلول/سبتمبر 2009.
    12. In 2003, the United Nations Population Fund (UNFPA) and partners launched the global Campaign to End Fistula with the goal of eliminating obstetric fistula by 2015, by preventing and treating obstetric fistula and empowering women to return to society after treatment. UN 12 - وفي عام 2003، شن صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاؤه الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة بحلول عام 2015، وذلك بالحيلولة دون حدوث ناسور الولادة ومعالجته وتمكين المرأة في العودة إلى المجتمع بعد تلقي العلاج.
    " 10. Invites Member States to contribute to the United Nations Population Fund's Global Campaign to End Fistula with the goal of eliminating obstetric fistula by 2015, in line with the Millennium Development Goal targets to improve maternal health; UN " 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة التي يقوم بها صندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف استئصال ناسور الولادة بحلول عام 2015، تمشيا مع غايات الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي إلى النهوض بصحة الأم؛
    A special section was dedicated to efforts to end obstetric fistula. UN وكُرِّس فرع خاص للجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة.
    The objective of the meeting was to promote a more conducive and enabling environment to end obstetric fistula. UN وكان الهدف من الاجتماع تهيئة بيئة أكثر مواتاة وتمكينا للقضاء على ناسور الولادة.
    The report outlines efforts made by countries at the global, regional and national levels, and by the United Nations system, to end obstetric fistula. UN ويُجمل التقرير الجهود المبذولة من جانب الحكومات على الصُعد العالمي والإقليمي والوطني، ومن جانب منظومة الأمم المتحدة، للقضاء على ناسور الولادة.
    Worldwide activities included global calls for accelerated action to end obstetric fistula and the inclusion of elimination of fistula in the post-2015 development agenda. UN وشملت الأنشطة على صعيد العالم توجيه دعوات عالمية لاتخاذ إجراءات معجلة للقضاء على ناسور الولادة وإدراج القضاء على الناسور في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The report outlines efforts made at the international, regional and national levels, and by the United Nations system, to end obstetric fistula. UN ويجمل التقرير الجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، ومن جانب منظومة الأمم المتحدة.
    A strategy for the African Region to eliminate obstetric fistula was developed. UN كما تم وضع استراتيجية للمنطقة الأفريقية للقضاء على ناسور الولادة.
    Noting that a human rights-based approach to eliminating obstetric fistula is underpinned by the principles of, inter alia, accountability, participation, transparency, empowerment, sustainability, non-discrimination and international cooperation, UN وإذ تلاحظ أن أي نهج يقوم على أساس حقوق الإنسان للقضاء على ناسور الولادة لا بد أن يستند إلى مجموعة من المبادئ، من بينها المساءلة والمشاركة والشفافية والتمكين والاستدامة وعدم التمييز والتعاون الدولي،
    (i) To empower fistula survivors to contribute to community sensitization and mobilization as advocates for fistula elimination, safe motherhood and newborn survival; UN (ط) تمكين الناجيات من ناسور الولادة من المساهمة في توعية المجتمع وتعبئته لأغراض الدعوة للقضاء على ناسور الولادة والأمومة الآمنة وبقاء المواليد الجدد على قيد الحياة؛
    23. South-South collaboration is promoted as a key strategy to ending obstetric fistula. UN 23 - ويجري تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه استراتيجية أساسية للقضاء على ناسور الولادة.
    However, intensified efforts at all levels, as well as predictable and sustained funding, were required to eradicate obstetric fistula. UN بيد أنه للقضاء على ناسور الولادة يلزم بذل جهود مكثفة على جميع الأصعدة وتوافر التمويل بشكل مستمر والتنبؤ به.
    4. Mr. McMahan (United States of America) said he wished to clarify his delegation's position with regard to several provisions of the draft resolution that were not directly related to international efforts against obstetric fistula. UN 4 - السيد ماكماهان (الولايات المتحدة): أوضح موقف وفده بشأن العديد من أحكام مشروع القرار التي ليست لها علاقة مباشرة بالجهود الدولية المبذولة للقضاء على ناسور الولادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد