ويكيبيديا

    "للقضاء عليهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to eliminate them
        
    • eradicate them
        
    The Government further informed the Special Rapporteur that UP and PCC had not provided any evidence to sustain the allegations that a plan to eliminate them existed within the military. UN وأبلغت الحكومة كذلك المقرر الخاص بأن الاتحاد الوطني والحزب الشيوعي الكولومبي لم يقدما أي أدلة تُدعم ادعاءاتهما بأن لدى المؤسسة العسكرية خطة للقضاء عليهما.
    33. Convinced, by virtue of its traditions and teachings of Islam, that racism and racial discrimination were profoundly inhuman, Pakistan would continue to participate actively in the efforts of the international community to eliminate them. UN ٣٣ - وقال إن باكستان التي تقتنع، بفضل تقاليدها وبفضل تعاليم اﻹسلام، بأن العنصرية والتمييز العنصري عملان لاإنسانيان في جوهرهما ستواصل الاشتراك بنشاط في جهود المجتمع الدولي للقضاء عليهما.
    43. The Vienna Programme of Action recognized the mutually reinforcing interrelationship between democracy, development and respect for human rights and focused attention on the impact of extreme poverty and exclusion on the enjoyment of human rights and the need for action to eliminate them. UN ٤٣ - وسلﱠم برنامج عمل فيينا بما بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان من روابط تعزز إحداهما اﻷخرى، كما ركز الاهتمام على آثار الفقر المدقع والاستبعاد في الاستمتاع بحقوق اﻹنسان وعلى الحاجة إلى القيام بعمل للقضاء عليهما.
    It was felt that extreme poverty and exclusion from society constituted a violation of human dignity and that urgent national and international action was required to eliminate them. UN وقد ارتُئيَ أن الفقر المدقع والاستبعاد من المجتمع يشكلان انتهاكاً لكرامة الإنسان وأنه من اللازم اتخاذ إجراءاتٍ عاجلة على الصعيدين الوطني والدولي للقضاء عليهما().
    23. In recent years the General Assembly has adopted a number of resolutions reaffirming that " extreme poverty and exclusion from society constitute a violation of human dignity and that urgent national and international action is therefore required to eliminate them " (resolution 55/106 of 4 December 2000, para. 1). UN 23- وهكذا، اعتمدت الجمعية العامة خلال السنوات الماضية عدداً من القرارات التي تؤكد من جديد أن " الفقر المدقع والاستبعاد الاجتماعي يشكلان انتهاكاً لكرامة الإنسان، وأنهما بناءً على ذلك يتطلبان اتخاذ إجراءات وطنية ودولية عاجلة للقضاء عليهما " القرار 55/106 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، (الفقرة 1).
    Subsequently, in 1989, at its fortyfifth session, the Commission on Human Rights for the first time discussed extreme poverty as a separate issue, affirming that " extreme poverty and exclusion from society constitute a violation of human dignity and that urgent national and international action is therefore required to eliminate them " (resolution 1989/10). UN وبحثت لجنة حقوق الإنسان لاحقاً في عام 1989 في دورتها الخامسة والأربعين، لأول مرة، موضوع الفقر المدقع بوصفه قضية مستقلة فأكدت أن " الفقر المدقع والإقصاء الاجتماعي يشكلان انتهاكاً لكرامة الإنسان، وأنه يلزم من ثم اتخاذ تدابير عاجلة على الصعيدين الوطني والدولي للقضاء عليهما " (القرار 1989/10).
    Intergovernmental human rights outcomes. The General Assembly has adopted a series of resolutions on the relationship between human rights and extreme poverty, including resolution 65/214 on human rights and extreme poverty (2012), in which the Assembly reaffirmed " that extreme poverty and exclusion from society constitute a violation of human dignity and that urgent national and international action is therefore required to eliminate them " . UN محصلات أعمال الهيئات الحكومية الدولية بشأن حقوق الإنسان - اتخذت الجمعية العامة سلسلة من القرارات بشأن العلاقة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع، بما فيها القرار 65/214 المتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع (2012) الذي أعادت فيه الجمعية العامة تأكيد " أن الفقر المدقع والاستبعاد الاجتماعي يشكلان انتهاكا لكرامة الإنسان وأنه يتعين اتخاذ إجراءات وطنية ودولية عاجلة للقضاء عليهما " .
    Today, we have the means to eradicate them. UN ونحن اليوم نملك سبلا للقضاء عليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد