ويكيبيديا

    "للقطاعات الصناعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industrial sectors
        
    • industry sectors
        
    • productive sectors
        
    Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in developing countries. UN ● تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان النامية.
    Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors UN :: تحسين الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية.
    Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in African countries. UN :: تحسين الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان الأفريقية.
    Improved, economic, social and environmental performance of industrial sectors. UN :: تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية.
    This will prepare the agricultural community for the unavoidable impacts of climate change, for example through developing adaptation options for vulnerable rural industry sectors. UN ومن شأن ذلك أن يُجهِّز المجتمع الزراعي للتصدي لآثار تغير المناخ الحتمية، وذلك مثلاً عن طريق وضع خيارات تكيف للقطاعات الصناعية الريفية القابلة للتأثر.
    Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors. UN :: تحسُّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية
    Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in African countries. UN :: تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان الأفريقية.
    Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in developing countries. UN :: تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان النامية.
    Lending by publicly supported banks at a preferential rate could constitute an indirect subsidy under the Subsidies and Countervailing Measures (SCM) Agreement if lending is made to industrial sectors. UN وقد يشكل الإقراض من المصارف المدعومة من الدولة بأسعار تفضيلية دعماً غير مباشر وفقاً للاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية، إذا ما تم هذا الإقراض للقطاعات الصناعية.
    :: Improved, economic, social and environmental performance of industrial sectors. UN :: تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية.
    :: Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors. UN :: تحسُّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية
    :: Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in African countries. UN :: تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان الأفريقية.
    :: Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in developing countries. UN :: تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان النامية.
    :: Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors. UN :: تحسُّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية.
    :: Enhanced economic, social and environmental performance of industrial sectors in African nations. UN :: تحسُّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان الأفريقية.
    :: Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in developing countries. UN :: تحسُّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان النامية.
    Export processing zones had been set up in various parts of the country, where industrial sectors had been provided with tax, customs and banking facilities. UN وقد أنشا مناطق لتجهيز الصادرات في مختلف بقاع البلد ، حيث وفرت للقطاعات الصناعية تيسيرات ضريبية وجمركية ومصرفية .
    A number of sectoral projects had been undertaken to promote the competitiveness of industrial sectors and to provide low-cost housing and technology in Africa. UN وقد اضطلع بعدد من المشاريع القطاعية من أجل تطوير القدرة التنافسية للقطاعات الصناعية وتوفير السكن والتكنولوجيا بتكلفة منخفضة في افريقيا.
    In that context, UNIDO has been providing assistance to priority industrial sectors, such as those covered by the ministries of food, environment and basic industries, among others. UN وفي هذا السياق، تعمل اليونيدو على تقديم مساعدة للقطاعات الصناعية ذات الأولوية، ومنها القطاعات التابعة لوزارات شؤون الغذاء، والبيئة، والصناعات الأساسية، وغيرها.
    Although all business enterprises share some common characteristics, different industry sectors have different impacts on development, different challenges to be addressed and different contributions to make. UN ورغم وجود بعض السمات المشتركة بين جميع المشاريع التجارية، فإن للقطاعات الصناعية المختلفة آثارا مختلفة على التنمية وتحديات مختلفة ينبغي مواجهتها ومساهمات مختلفة ينبغي تقديمها.
    The meeting contributed to increasing the capacity of participants to undertake research related to enhancing the competitiveness of African industrial and other productive sectors. UN وساهم الاجتماع في زيادة قدرة المشاركين على إجراء البحوث ذات الصلة بتعزيز القدرة التنافسية للقطاعات الصناعية وغيرها من القطاعات الإنتاجية الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد