ويكيبيديا

    "للقطاع الصحي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health sector in
        
    In conclusion, I wish to emphasize that malaria will remain one of the priority areas of intervention for the health sector in Ethiopia. UN وختاما، أود أن أؤكد على أن الملاريا ستظل أحد مجالات التدخل ذات الأولوية بالنسبة للقطاع الصحي في إثيوبيا.
    UNICEF provided critical support to the health sector in accessible areas such as Sarajevo, where immunization coverage rose to 80 per cent, and cold-chain equipment was supplied to 27 other cities. UN ووفرت اليونيسيف الدعم الضروري للقطاع الصحي في المناطق التي يمكن الوصول اليها كسراييفو، حيث ارتفع معدل التحصين الى ٨٠ في المائة، وتوفرت معدات سلسلة التبريد ﻟ ٢٧ مدينة أخرى.
    24. The lack of doctors and trained nurses continues to be one of the major problems in the health sector in the country. UN 24 - ولا تزال قلة عدد الأطباء والممرضين إحدى المشكلات الكبيرة للقطاع الصحي في البلد.
    Around 2000, only 3 per cent of gross domestic product (GDP), on average, was devoted to the health sector in developing countries and the equivalent figure was lower in the least developed countries. UN وحوالي عام 2000، لم يخصص سوى 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، في المتوسط، للقطاع الصحي في البلدان النامية، وكانت النسبة أقل من ذلك في أقل البلدان نموا.
    61. The following table shown the annual budget of health sector in Ministry of Health and other Ministries for the fiscal year 2000-2001 up to 2008-2009. UN 61 - ويبين الجدول التالي الميزانية السنوية للقطاع الصحي في وزارة الصحة وغيرها من الوزارات اعتبارا من السنة المالية 2000-2001 وحتى السنة المالية 2008-2009.
    (ii) Workshop on the Globally Harmonized System for the health sector in Nigeria (May 2008); UN ' 2` حلقة عمل عن النظام المتوائم للقطاع الصحي في نيجيريا (أيار/مايو 2008)؛
    (c) To request the Arab States, in coordination with the Council of Arab Ministers of Health, to continue to provide support for the health sector in Gaza. UN (ج) الطلب من الدول العربية الاستمرار في تقديم الدعم والمساندة للقطاع الصحي في غزة بالتنسيق مع مجلس وزراء الصحة العرب.
    Recognizing also the diverse nature of the health sector in different countries and that at the national level a number of Government ministries and health-related organizations have responsibilities for health matters, as well as the key role of the World Health Organization in this area, UN وإذْ يقر أيضاً بالطبيعة المتنوعة للقطاع الصحي في مختلف البلدان، وبأن هناك عدداً من الوزارات الحكومية والمنظمات ذات الصلة بالصحة التي تضطلع بالمسؤوليات عن قضايا الصحة على الصعيد الوطني، وبالدور الرئيسي لمنظمة الصحة العالمية في هذا المجال،
    b) To actively involve the health sector in increasing the amount and improving the quality and relevance of information available on the impacts of chemicals on human health, including through risk assessment; UN (ب) الإشراك النشط للقطاع الصحي في زيادة حجم المعلومات المتوافرة وتحسين نوعيتها وأهميتها بشأن تأثيرات المواد الكيميائية على صحة البشر، بما في ذلك عن طريق تقييم المخاطر؛
    (b) To improve women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural and remote areas, and ensure adequate allocation of human and financial resources to the health sector in all provinces; UN (ب) تحسين استفادة المرأة من مرافق الرعاية الصحية وحصولها على المساعدة الطبية التي يقدمها عاملون مدربون وخاصة في المناطق الريفية والمناطق النائية وضمان تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للقطاع الصحي في جميع المقاطعات؛
    (a) Prioritize the allocations of financial and human resources to the health sector in order to ensure an equal access to quality health care by children in all areas of the country and to strengthen its efforts to implement the National Health Insurance Scheme; UN (أ) أن تعطي الأولوية لتخصيص الموارد المالية والبشرية للقطاع الصحي في سبيل ضمان تكافؤ فرص جميع الأطفال في الحصول على الرعاية الصحية الجيدة في سائر مناطق البلد، وأن تعزز جهودها لتنفيذ المخطط الوطني للتأمين الصحي؛
    Working in close collaboration, the Ministry of Public Health, WHO, the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), UNDP and other United Nations agencies, as well as ICRC and non-governmental organizations, provided support to the health sector in the first half of the year. UN وكانت وزارة الصحة العامة قد قامت، بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرها من وكالات اﻷمم المتحدة وكذلك مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية، بتقديم الدعم للقطاع الصحي في النصف اﻷول من هذه السنة.
    3. Emphasizes the need to engage fully the health sector in national, regional and international Strategic Approach forums and in particular in the national interministerial processes called for in paragraph 23 of the Overarching Policy Strategy and, with that in mind, also emphasizes the essential cross-sectoral responsibilities of national focal points; UN 3 - يؤكد على الحاجة إلى الإشراك الكامل للقطاع الصحي في منتديات النهج الإستراتيجي الوطنية والإقليمية والدولية وبخاصة في العمليات الوطنية المشتركة بين الوزارات التي تدعو إليها الفقرة 23 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، ويؤكد أيضاً، مع وضع ذلك في الاعتبار، المسؤوليات الشاملة للقطاعات التي تضطلع بها حلقات الاتصال الوطنية؛
    3. Emphasizes the need to engage fully the health sector in national, regional and international Strategic Approach forums and in particular in the national interministerial processes called for in paragraph 23 of the Overarching Policy Strategy and, with that in mind, also emphasizes the essential cross-sectoral responsibilities of national focal points; UN 3 - يؤكد على الحاجة إلى الإشراك الكامل للقطاع الصحي في منتديات النهج الإستراتيجي الوطنية والإقليمية والدولية وبخاصة في العمليات الوطنية المشتركة بين الوزارات التي تدعو إليها الفقرة 23 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، ويؤكد أيضاً، مع وضع ذلك في الاعتبار، المسؤوليات الشاملة للقطاعات التي تضطلع بها حلقات الاتصال الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد