ويكيبيديا

    "للقطن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cotton
        
    • export earnings
        
    Eliminate all export subsidies and domestic support measures on cotton. UN :: إلغاء جميع إعانات التصدير وتدابير الدعم المحلي للقطن.
    The cotton Four countries seek to ensure deeper and faster cuts of cotton support. UN وتسعى البلدان الأربعة الكبرى المنتجة للقطن في قارة أفريقيا لأن تكفل تخفيض الدعم المالي لقطاع القطن على نحو أعمق وأسرع.
    Hence, exporters of cotton, tobacco, tea, coffee, cocoa and phosphate rock have lagged behind. UN ومن ثم، تخلفت البلدان المصدرة للقطن والتبغ والشاي والقهوة والكاكاو والفوسفات الصخري عن الركب.
    The major issue is the treatment of domestic support on cotton. UN وتتمثل القضية الرئيسية في معاملة الدعم الداخلي للقطن.
    Cotton-4 seeks to ensure deeper and faster cuts of cotton support. UN وتسعى البلدان الأربعة الرئيسية المنتجة للقطن إلى ضمان خفض أكبر وأسرع للدعم المقدّم للقطن.
    The Islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, employing slaves. UN ثم استوطن جزر كايكوس أشخاص متعاطفون مع الملكيين جاؤوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.
    The Islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, employing slaves. UN ثم استوطن جزر كايكوس أشخاص متعاطفون مع الملكيين جاؤوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.
    The United States is the world's second largest producer of cotton, after China, and the leading exporter. UN والولايات المتحدة هي ثاني أكبر منتج للقطن في العالم بعد الصين وأكبر مصدر له.
    Moreover, Mali is very vulnerable to fluctuations in the world market price for cotton, its primary export. UN زد على ذلك أن البلد سريع التأثر بتقلبات الأسعار العالمية للقطن الذي يمثِّل المكوِّن الرئيسي للصادرات المالية.
    Members shall also adopt measures that would vastly improve market access conditions for cotton and cotton-derived products. UN وعلى الأعضاء أن يعتمدوا أيضا تدابير تؤدي إلى حدوث تحسن كبير في ظروف الوصول إلى الأسواق بالنسبة للقطن والمنتجات القطنية.
    The islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, sustained with slave labour. UN ثم استوطنها بعض أنصار الملكية الذين نزحوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن يعمل فيها العبيد.
    After the United States War of Independence, the islands were settled by royalist sympathizers who established cotton plantations, sustained with slave labour. UN وبعد حرب الاستقلال الأمريكية، استوطن الجزر أشخاص متعاطفون مع الملكيين وأنشأوا مزارع للقطن يعمل فيها العبيد.
    Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers; UN :: وضع حدّ سريع للإعانات المشوِّهة للتجارة بالنسبة للقطن ووضع مجموعة تنموية لمنتجي القطن؛
    Trade-distorting domestic support on cotton would be reduced more quickly than other commodities. UN وسيخفَّض الدعم المحلي للقطن المحرف لمجرى المبادلات التجارية بسرعة أكبر مما هو عليه الحال بالنسبة للسلع الأساسية الأخرى.
    The sub-Committee on cotton was established under the auspices of the Special Session of the Committee on Agriculture. UN وأنشئت اللجنة الفرعية للقطن تحت رعاية الدورة الاستثنائية للّجنة المعنية بالزراعة.
    The Islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, employing slaves. UN ثم استوطنها بعض أنصار الملكية الذين نزحوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.
    At present, however, our countries are seriously harmed by production and export subsidies for cotton. UN لكن في الوقت الحاضر، تتضرر بلداننا بشكل شديد من إعانات الإنتاج والتصدير للقطن.
    The Islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, employing slaves. UN ثم استوطنها بعض أنصار الملكية الذين نزحوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.
    The Islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, employing slaves. UN ثم استوطنها بعض أنصار الملكية الذين نزحوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.
    The Islands were settled by royalist sympathizers from the United States after the War of Independence; they established cotton plantations, employing slaves. UN ثم استوطنها بعض أنصار الملكية الذين نزحوا من الولايات المتحدة بعد حرب الاستقلال؛ وأنشأوا مزارع للقطن تستخدم العبيد.
    It welcomed, in particular, the initiative of some African Member States of the OIC to maintain cotton prices and develop their indigenous cotton industry so that the export earnings of the cotton-producing countries are not eroded. It called on Member States and the OIC institutions concerned to support the initiative. UN 77 - أخذ المؤتمر علماً، مع الاقتناع، بأن عقد الاجتماع الخاص بمشكلة القطن باسطنبول في 15 تموز/يوليه 2004 من أجل بحث السبل والوسائل لتطوير صناعة النسيج في الدول الأفريقية المنتجة للقطن سوف يؤدي إلى الاستفادة من الخبرات المتوفرة لدى بعض الدول الأعضاء والمواد المالية للأمة الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد