ويكيبيديا

    "للقنابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bombs
        
    • bomb
        
    • grenade
        
    • bombers
        
    • bombings
        
    • bomb-proof
        
    • munitions
        
    Of course, in the world today, millions of people continue to die every day, but not as a result of bombs or world wars. UN وبطبيعة الحال، ما زال الملايين يموتون كل يوم، في عالمنا الحالي، ولكن ليس نتيجة للقنابل أو الحروب العالمية.
    Children continue to be victims of cluster bombs in the south of the country. UN ولا يزال الأطفال يقعون ضحايا للقنابل العنقودية في جنوب البلد.
    The author points out that the International Committee of the Red Cross has called for a moratorium on cluster bombs. UN ويشير المؤلف إلى أن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد دعت إلى وقف اختياري للقنابل العنقودية.
    SAF accuses the rebel movements in Darfur of producing fake bomb sites and moving old unexploded ordnance and shrapnel around Darfur to show to members of the international community in order to discredit the Government. UN وتتهم القوات المسلحة السودانية حركات التمرد في دارفور باختلاف مواقع وهمية للقنابل وبنقل ذخائر غير منفجرة وشظايا قديمة في جميع أنحاء دارفور لتريها لأفراد من المجتمع الدولي من أجل تشويه سمعة الحكومة.
    Cell members were also charged with setting up a bomb factory in Nablus where they prepared 700 kilograms of explosives to be used in their attacks. UN كما اتهم أعضاء الخلية بإقامة مصنع للقنابل في نابلس حيث حضﱠروا ٧٠٠ كغ من المتفجرات لاستخدامها في هجماتهم.
    2 grenade launchers 995 000 1 990 000 UN 2 بندقية قاذفة للقنابل 000 995 000 990 1
    Cluster bombs also have serious dispersal and detonation problems that aggravate their inherent indiscriminate effect. UN كما أن للقنابل العنقودية قدرة خطيرة على الانتشار والانفجار مما يفاقم من أثرها العشوائي الكامن.
    Samples were taken from base plates, from nosepieces with intact burster tube fittings and from intact but breached bombs. UN وأُخذت عينات من الصفائح القاعدية، ومن مقدمات للقنابل شاملة تركيبات سليمة لأنابيب التفجير، ومن قنابل سليمة لكنها متصدعة.
    You're going to call him and tell him you have a potential buyer for the bombs. Open Subtitles ستتصل به، وتقول له أن لديك مشترٍ محتمل للقنابل
    Right now it's inert, but it's used for dirty bombs, nuclear weapons. Open Subtitles حالياً هو يورانيوم خامل لكنه استخدم للقنابل وللأسلحة النووية
    Had the same explosive composition as the bombs You set off 20 years ago. Open Subtitles كانت تملك نفس المواد المتفجرة للقنابل التي أطلقتها منذ 20 عام.
    Yeah, cell phones make great trigger devices for bombs. Open Subtitles أجل الهواتف الخلوية قد تكون جهاز إطلاق جيد للقنابل
    It says here that he didn't know what the bombs were meant for and that he thought they were meant to cause only material damage. Open Subtitles يقول هنا أنه لا يعرف المقصد النهائي للقنابل وأعرب عن اعتقاده بأنها ستُستخدم فقط لإحداث أضرار بالمُمتلكات
    The former leader of the CLA, who was suspected of planning the bombs that killed three civilians, who the state never prosecuted. Open Subtitles القائد السابق لجيش التحرير والذي اشتبه بالتخطيط للقنابل التي تسببت بمقتل ثلاثة مدنيين، والذي لم تقاضيه المحكمة
    The traffic to and from the structure indicates to us the presence of a bomb factory. Open Subtitles حركة السير حول البناء توحي على انة معمل للقنابل
    U.S. Air Force 509th bomb Wing B-2 Spirit Stealth Bomber Open Subtitles سلاح الجو الأمريكي 509 الحامل للقنابل وطائرات الشبح تحلق في الجو
    But it seems that he'd been adapting his skills as an engineer to become one hell of a bomb maker. Open Subtitles ولكن يبدو أنه استعان بمهاراته بصفته مهندس لكي يصبح صانع للقنابل
    It also looked for grenade fragments and impacts from incoming fire but found none. UN كما بحث الفريق عن شظايا للقنابل وآثار لطلقات النيران فلم يجد.
    It has been reported that explosive and high-velocity rubber bullets as well as grenade launchers were used and that snipers were deployed. UN وقد وردت تقارير عن استخدام رصاصات مطاطية متفجرة وعالية السرعة وكذلك قاذفات للقنابل اليدوية، وعن نشر القناصة.
    Profiling of potential suicide bombers on the basis of stereotypical images of marginalized and fanatic persons prone to manipulation creates a risk of discrimination, but may also misdirect efforts to prevent suicide attacks. UN فتنميط المفجرين المحتملين للقنابل الانتحارية بالاستناد إلى صور مقولبة لأشخاص مهمشين ومتعصبين يمكن التأثير فيهم، ينطوي على خطر التمييز، وقد يوجه أيضاً الجهود الرامية إلى مكافحة الهجمات الانتحارية توجيهاً خاطئاً.
    The Czech Republic supports every effort aimed at the elaboration of an international convention for the suppression of terrorist bombings. UN وتدعم الجمهورية التشيكية كل الجهود التي تستهدف وضع اتفاقية دولية لقمع تفجير الارهــابيين للقنابل.
    Why would you bomb-proof upstairs windows? Open Subtitles لماذا قد تضع نوافذ مضادة للقنابل بالطابق العلوي ؟
    France now plans to acquire a trajectory correction system on OGR munitions. UN وتعتزم فرنسا حالياً الحصول على نظام لتصحيح مسار ذخائر دانات المدفعية الحاملة للقنابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد