ويكيبيديا

    "للقوات الاحتياطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stand-by forces
        
    • reserve forces
        
    • Standby Forces
        
    • stand-by force
        
    stand-by forces High Readiness Brigade UN عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة
    A similar remark can be made about the United Nations system of stand-by forces. UN ونفس الملاحظة تصدق على نظام اﻷمم المتحدة للقوات الاحتياطية.
    One method of doing this would be to improve the existing system of stand-by forces. UN ومن وسائل ذلك تحسين النظام الحالي للقوات الاحتياطية.
    The MOD also asserts that the Ground Forces increased their utilization of reserve forces during and as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتؤكد وزارة الدفاع أيضاً على أن القوات الأرضية زادت من استخدامها للقوات الاحتياطية خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، نتيجة لذلك.
    Croatia also supported the idea of establishing a Standby Forces High Readiness Brigade. UN وأضاف أن كرواتيا تؤيد فكرة إنشاء فرقة للتأهب الشديد تابعة للقوات الاحتياطية.
    Canada is pleased to be contributing a logistics expert to the stand-by forces Study Team. UN ويسر كندا أن تسهم بخبير في مجال السوقيات ضمن فريق الدراسة التابع للقوات الاحتياطية.
    We have also responded to the Secretary-General's proposal that a system of stand-by forces be set up, and our response takes the form of a pledge of specialized personnel, transport and 1,500 troops. UN إننا استجبنا كذلك لاقتراح اﻷمين العام بإنشاء نظام للقوات الاحتياطية التي تكون تحت الطلب، وتتخذ استجابتنا شكل تعهد منا بتقديم أفراد متخصصين، ووسائل نقل، وقوات قوامها ٥٠٠ ١ فرد.
    The stand-by forces planning team has information regarding available personnel and equipment, but the training of personnel has been left to the troop-contributing countries. UN وتتوافر لفريق التخطيط للقوات الاحتياطية معلومات تتعلق بما هو متاح من اﻷفراد والمعدات، ولكن تدريب اﻷفراد متروك للبلدان المساهمة بالقوات.
    His delegation welcomed the measures taken to accelerate that process, particularly the initiative of the Secretary-General to establish a stand-by forces planning team. UN وجمهورية كوريا تشيد بالتدابير التي اتخذت لﻹسراع بهذه العملية وبخاصة بمبادرة اﻷمين العام الرامية إلى إنشاء فريق تخطيط للقوات الاحتياطية.
    The following observations and suggestions were offered by the stand-by forces Planning Team on issues concerning the chain of command: UN ٦٩ - والملاحظات والاقتراحات التالية قدمها فريق التخطيط للقوات الاحتياطية بشأن المسائل المتعلقة بالتسلسل القيادي:
    A special team was established to devise a system of national stand-by forces and other capabilities which Member States could maintain at an agreed state of readiness as a possible contribution to United Nations peace-keeping operations. UN وأنشئ فريق خاص لوضع نظام للقوات الاحتياطية الوطنية والقدرات اﻷخرى التي يمكن للدول اﻷعضاء أن تحتفظ بها عند مستوى التأهب المتفق عليه كمساهمة ممكنة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Seen from that perspective, the proposal for the establishment of a rapidly deployable mission headquarters and of the Multinational United Nations stand-by forces High Readiness Brigade (SHIRBRIG) merited appreciation and deserved to be implemented as early as possible. UN ومن هذا المنطلق، يلاحظ أن الاقتراح المتعلق بإنشاء مقر لبعثة سريعة الوزع، إلى جانب لواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة، جدير بالتقدير وحري بالتنفيذ بأسرع ما يمكن.
    I have the honour to transmit a " non-paper " on the establishment of a Multinational United Nations stand-by forces High Readiness Brigade. UN وأتشرف بأن أحيل إليكم " ورقة غير رسمية " بشأن إنشاء لواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    The report will serve as a basis for a further elaboration among these countries on the modalities for establishment of a cooperation on a Multinational United Nations stand-by forces High Readiness Brigade. UN وسيكون التقرير بمثابة أساس تستند إليه هذه البلدان لمواصلة صقل اﻷفكار بشأن طرائق إقامة تعاون فيما يتعلق بإنشاء لواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    C. Establishment of a Multinational United Nations stand-by forces High UN جيم - إنشــاء لـواء متعـدد الجنســيات عالي الاستعداد تـابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة
    A special team was established to devise a system of national stand-by forces and other capabilities which Member States could maintain at an agreed state of readiness as a possible contribution to United Nations peace-keeping operations. UN وأنشئ فريق خاص لوضع نظام للقوات الاحتياطية الوطنية والقدرات اﻷخرى التي يمكن للدول اﻷعضاء أن تحتفظ بها عند مستوى التأهب المتفق عليه كمساهمة ممكنة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    According to the MOD, the Civil Defence Authority also increased its utilization of reserve forces to assist with the implementation of protective measures undertaken during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 106- ووفقاً لوزارة الدفاع، قامت سلطة الدفاع المدني أيضاً بزيادة استخدامها للقوات الاحتياطية بغية المساعدة في تنفيذ التدابير الوقائية المتخذة خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel has previously drawn a distinction between general expenditures and expenditures directly incurred in providing assistance to others. / This reasoning applies to the Civil Defence Authority claim for incremental reserve forces costs incurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 117- وقام الفريق سابقا بالتمييز بين النفقات العامة والنفقات المتكبدة مباشرة في تقديم المساعدة للغير(45). وينطبق هذا الاستنتاج على مطالبة سلطة الدفاع المدني بشأن التكاليف الإضافية للقوات الاحتياطية المتكبدة خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The creation of the Multinational United Nations Standby Forces High-Readiness Brigade can play an important role in preserving the peace. UN ويمكن أن يلعب إنشاء لواء للقوات الاحتياطية المتعددة الجنسيات والعالية التأهب تابع للأمم المتحدة، دورا هاما في حفظ السلام.
    74. Another important contribution to the United Nations rapid reaction capability was the newly established Multinational Standby Forces High-Readiness Brigade (SHIRBRIG). UN ٧٤ - وثمة مساهمة أخرى في قوة اﻷمم المتحدة للرد السريع، وهي اللواء المتعدد الجنسيات والعالي الاستعداد التابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة، الذي شُكل مؤخرا.
    39. The United Kingdom welcomes the initiation of the stand-by force planning project. UN ٣٩ - ترحب المملكة المتحدة ببدء مشروع التخطيط للقوات الاحتياطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد