The CoO has clearly defined troop levels and the required logistical and financial support of the Neutral International Force (NIF). | UN | وقد حدد هذا المفهوم بوضوح مستويات القوات والدعم اللوجستي والمالي اللازم للقوة الدولية المحايدة. |
During previous Conference summits, the Government of the United Republic of Tanzania had offered to provide troops and a commander for the Neutral International Force. | UN | وأثناء قمم سابقة للمؤتمر، عرضت حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة توفير جنود للقوة الدولية المحايدة وقائد لها. |
In the request contained in the annex, you will find the missions which the two parties are proposing within the framework of defining the mandate to be given to the Neutral International Force. | UN | ويرد في الطلب المرفق المهام التي يقترحها الطرفان للقوة الدولية المحايدة في إطار تحديد ولايتها. |
The Military Assessment Team to also develop the concept of operations of the Neutral International Force, with the assistance of the African Union, the United Nations and other relevant partners. | UN | ويتولى فريق التقييم العسكري أيضا صياغة مفهوم العمليات للقوة الدولية المحايدة بمساعدة من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والشركاء الآخرين ذوي الصلة. |
13. In the discussions that followed the report of the Executive Secretary, the meeting sought clarification about possible support to the Neutral International Force from partners. | UN | 13 - سعى الاجتماع، في المناقشات التي تلت الاستماع إلى تقرير الأمين التنفيذي للمؤتمر، إلى استيضاح بعض المسائل المتعلقة بالدعم الممكن الحصول عليه من الشركاء للقوة الدولية المحايدة. |
(d) Request the United Nations, the African Union and other interested partners to provide logistical and technical assistance to the Neutral International Force, the expanded Joint Verification Mechanism and other related elements; | UN | (د) يُطلب إلى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والشركاء المهتمين الآخرين تقديم الدعم اللوجستي والتقني للقوة الدولية المحايدة وآلية التحقيق المشتركة الموسعة والعناصر ذات الصلة الأخرى؛ |
11. Support the efforts of the Chairperson of the ICGLR to secure resources from South Africa, Nigeria, Algeria, Angola, Democratic Republic of the Congo, the African Union, the United Nations and other partners for the Neutral International Force; | UN | 11 - يدعم الجهود التي يبذلها رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من أجل تأمين الموارد للقوة الدولية المحايدة من جنوب أفريقيا ونيجيريا والجزائر وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وشركاء آخرين؛ |
(c) Immediate establishment of a Military Assessment Team composed of representatives of member States mandated to carry out a field assessment to determine, among other things, the structure, configuration and areas of deployment, including the operational, administrative and logistical needs for the Neutral International Force. | UN | (ج) القيام على الفور بإنشاء فريق تقييم عسكري يتألف من ممثلين للدول الأعضاء، تناط به مهمة إجراء تقييم ميداني لتحديد عدة أمور منها، هيكل النشر وشكله ومناطقه، بما في ذلك الاحتياجات التشغيلية والإدارية واللوجستية اللازمة للقوة الدولية المحايدة. |
31. Following up on the meeting of the Committee of the Ministers for Defence held in October, the International Conference on the Great Lakes Region Regional Inter-Ministerial Committee commended the progress made by the Committee in establishing the Expanded Joint Verification Mechanism, the Joint Intelligence Fusion Centre and finalizing the concept of operations for the proposed Neutral International Force. | UN | 31 - وفي إطار متابعة اجتماع لجنة وزراء الدفاع المعقود في تشرين الأول/أكتوبر، أثنت اللجنة الوزارية الإقليمية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على التقدم الذي أحرزته اللجنة في إنشاء آلية التحقق المشتركة الموسعة والمركز المشترك لتجميع الاستخبارات، وفي وضع الصيغة النهائية لمفهوم العمليات للقوة الدولية المحايدة المقترحة. |