Ukraine asked for information about concrete measures to promote the cultural rights of other nationalities. | UN | وطلبت أوكرانيا معلومات بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتعزيز الحقوق الثقافية للقوميات الأخرى. |
The Government similarly reopened talks with the Nepal Federation of Indigenous nationalities (NEFIN), representing Janajati groups. | UN | وعلى نفس الغرار، فتحت الحكومة من جديد باب المحادثات مع الاتحاد النيبالي للقوميات الأصلية الذي يمثل جماعات الجانجاتي. |
He also met with members of the National Unity Party and the United nationalities Alliance, a group of eight ethnic nationality political parties. | UN | كما اجتمع مع أعضاء في حزب الوحدة الوطنية وتحالف القوميات المتحد، وهو مجموعة من ثمانية أحزاب سياسية للقوميات العرقية. |
There are national cultural centres for the more than 140 nationalities and ethnicities in our country. | UN | وتوجد مراكز ثقافية وطنية للقوميات والإثنيات الموجودة في البلد التي يزيد عددها عن 140. |
He was also informed of continuing discussions with other groups, such as the Kayah nationalities Progressive Party. | UN | كما أُبلغ المقرر الخاص باستمرار المناقشات مع مجموعات أخرى مثل حزب كايه التقدمي للقوميات. |
The self-governments of minorities are institutions of the cultural autonomy of nationalities as well. | UN | وتعتبر هيئات الحكم الذاتي للأقليات مؤسسات تعبر عن الاستقلالية الثقافية للقوميات أيضاً. |
According to the law governing elections to the Supreme Council of the Republic, the Crimea sets aside 18 parliamentary seats for representatives of deported nationalities, including 14 seats for the Crimean Tartars. | UN | وتنص التشريعات على منح ١٨ مقعدا، في انتخابات برلمان جمهورية القرم، للقوميات المرحلة منها ١٤ مقعدا لتتار القرم. |
In addition she stated that she would propose the creation of an ombudsman and a consultative council on nationalities under the Ministry of Justice. | UN | وذكرت علاوة على ذلك، أنها ستقترح إنشاء منصب أمين مظالم للتحقيق في شكاوى اﻷفراد ضد السلطات العامة ومجلس استشاري للقوميات يتبعان وزارة العدل. |
Federal Union of European nationalities | UN | الاتحاد الفيدرالي للقوميات الأوروبية |
Federal Union of European nationalities | UN | الاتحاد الفيدرالي للقوميات الأوروبية |
The agreements covered guarantees for the civilian population, monitoring of the peace process, citizenship to displaced nationalities, greater attention to development and rule of law concerns. | UN | وشملت الاتفاقات إعطاء ضمانات للسكان المدنيين، ورصد عملية السلام، ومنح الجنسية للقوميات المشردة، وإيلاء المزيد من الاهتمام للشواغل المتعلقة بالتنمية وسيادة القانون. |
The Census Bureau of Statistics could record only 42 of the 59 distinct cultural groups noted by the national committee on nationalities. | UN | ولم يتمكن مكتب الإحصاءات المعني بتعداد السكان من تسجيل سوى 42 جماعة من أصل 59 جماعة ثقافية متميزة سجلها المكتب الوطني للقوميات. |
In 1994 a national mechanism for dialogue had been established in Armenia and 12 national minorities had founded the Union of nationalities as an institution to represent their interests in all issues concerning minorities. | UN | ولقد أنشئت في عام 1994 آلية وطنية للحوار في أرمينيا وأسست 12 أقلية قومية اتحاداً للقوميات ليعمل كمؤسسة تمثل مصالحها في جميع القضايا التي تهم الأقليات. |
Mr. Eide and the observer for the Federal Union of European nationalities suggested that a national minority was a minority in one country but which formed the majority in the mother country. | UN | وقال كل من السيد إيدي والمراقب عن الاتحاد الفيدرالي للقوميات الأوروبية إن الأقلية القومية تكون أقلية في أحد البلدان ولكنها تشكل أغلبية في البلد الأم. |
By Presidential Decree No. 5 of 5 February 1993 the House of nationalities was created. | UN | 586- وتم بموجب المرسوم الرئاسي رقم 5 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1993 إنشاء دار للقوميات. |
Related to these concerns, a study was conducted on culturally appropriate health and education services for minority nationalities in Yunnan Province, China. | UN | وفيما يتعلق بهذه الشواغل أجريت دراسة عن توفير الخدمات الصحية والتعليمية المناسبة ثقافياً للقوميات الأقلية في مقاطعة يونان بالصين. |
A little later the military seized power in the country, and in 1974 the States which had been planned as territories for the minority nationalities were formally abolished. | UN | وقام العسكريون بعد وقت قصير بالاستيلاء على الحكم في البلد، وفي عام ٤٧٩١، ألغي رسمياً القرار الخاص بجعل بعض الولايات إقليما للقوميات اﻷقلية. |
The Special Rapporteur was informed about the absence of genuine representatives of the ethnic nationalities in the National Convention. | UN | ٠٦١- وأُبلغ المقرر الخاص بغياب الممثلين الحقيقيين للقوميات اﻹثنية عن المؤتمر الوطني. |
Indeed, in today’s Hungary, there are minority-language print media, and the State-run radio broadcasts programmes in the mother tongue of major nationalities, i.e., Slovak, Romanian, German, Croatian and Serbian, for two hours daily. | UN | وبالفعل توجد في هنغاريا اليوم وسائط إعلام مطبوعة بلغات الأقليات وتبث الإذاعة التي تملكها الدولة برامج باللغات الأم للقوميات الكبرى، أي السلوفاك والرومانيون والألمان والكروات والصرب لمدة ساعتين يومياً. |
NEPAL FEDERATION OF nationalities | UN | اتحاد نيبال للقوميات |