ويكيبيديا

    "للقيادة الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian leadership
        
    • Palestinian Authority
        
    In brief, the view was put that the current intifada had been launched as a deliberate strategy of the Palestinian leadership. UN ومجمل هذا الرأي أن الانتفاضة الراهنة قد حدثت كاستراتيجية مدروسة للقيادة الفلسطينية.
    Israeli statements against the Palestinian leadership had undermined attempts to build a united international front against terrorism. UN وقد نسفت التصريحات الإسرائيلية المناوئة للقيادة الفلسطينية المساعي الرامية إلى بناء جبهة دولية واحدة ضد الإرهاب.
    It was not too late for the Palestinian leadership to show genuine commitment to pave the way for a true partnership for peace. UN وأردفت قائلة أن الوقت لم يتأخر كثيراً بالنسبة للقيادة الفلسطينية لكي تظهر التزاماً حقيقياً بتمهيد السبيل لشراكة حقيقية من أجل السلام.
    On behalf of India, and on my own behalf, I join others in conveying condolences to the Palestinian leadership and the members of the bereaved family. UN باسم الهند، وبالأصالة عن نفسي، أضم صوتي إلى الآخرين في تقديم التعازي للقيادة الفلسطينية ولأعضاء أسرة الفقيد.
    The Non-Aligned Movement extends its best wishes to the new Palestinian leadership. UN وتعرب حركة عدم الانحياز عن أفضل تمنياتها للقيادة الفلسطينية الجديدة.
    The Palestinian leadership has a crystal clear position of principle in that respect. UN وهناك موقف واضح وثابت للقيادة الفلسطينية والسلطة الفلسطينية في هذا المجال.
    That is also the clear and unwavering position of the Palestinian leadership and the Palestinian Authority. UN وهناك موقف واضح وثابت للقيادة الفلسطينية والسلطة الفلسطينية في هذا المجال.
    The draft was clearly meant to serve the political interests of the Palestinian leadership, not those of Palestinian children. UN ومن الواضح أن مشروع القرار يراد به خدمة المصالح السياسية للقيادة الفلسطينية وليس مصالح الأطفال الفلسطينيين.
    The Supreme Council expressed its wishes to the Palestinian leadership for success through continued solidarity and cooperation in dealing with future challenges. UN وأعرب المجلس الأعلى عن تمنياته للقيادة الفلسطينية بالتوفيق في استمرار التكاتف والتعاون في مواجهة التحديات المقبلة.
    They make it impossible for the Palestinian leadership to deal effectively with their anti-peace-process fanatics. UN فهي تجعل من غير الممكن للقيادة الفلسطينية أن تتعامل بفعالية مع عناصرها المتعصبة المناوئة لعملية السلام.
    In order to achieve the aim of building such an infrastructure, it was important that the Palestinian leadership define its immediate and long-term objectives, direct the incoming assistance to the Palestinians and optimize its use. UN وحتى يتحقق هدف بناء مثل هذه الهياكل، فإن من المهم بالنسبة للقيادة الفلسطينية أن تحدد أهدافها اﻵنية وطويلة اﻷجل وأن توجه المساعدة الواردة نحو الفلسطينيين وتستفيد منها على النحو اﻷمثل.
    As we have repeatedly stated, the plight of Palestinian prisoners is among the highest priorities for the Palestinian leadership and remains a core, sensitive issue affecting nearly every Palestinian family. UN وكما ذكرنا مرارا، تتصدر محنة السجناء الفلسطينيين قائمة الأولويات العليا للقيادة الفلسطينية وتظل تشكل قضية جوهرية حساسة تمس كل أسرة فلسطينية تقريبا.
    We reaffirm that it is not possible for the Palestinian leadership to continue `talks for the sake of talks' , while Israel continues to act in a manner destroying the process and its objectives. UN ونؤكد من جديد أنه لا يمكن للقيادة الفلسطينية أن تواصل ' المحادثات من أجل المحادثات`، في الوقت الذي تواصل فيه إسرائيل التصرف بأسلوب يدمر العملية وأهدافها.
    It is imperative for the international community to lend its resolute support to the Palestinian leadership and people in their unrelenting and peaceful quest for justice, freedom and independence. UN ولا بد من مؤازرة المجتمع الدولي الحازمة للقيادة الفلسطينية والشعب الفلسطيني في المسعى السلمي الذي لا يكل من أجل السلام والحرية والاستقلال.
    Israel reiterates its call on the Palestinian leadership to strictly adhere to the terms of the ceasefire and to take immediate and concerted action to halt all acts of Palestinian terrorism directed at Israeli civilians. UN إن إسرائيل تكرر دعوتها للقيادة الفلسطينية بأن تلتزم بأحكام وقف إطلاق النار بحذافيرها وأن تتخذ إجراء فوريا ومنسقا لوقف جميع أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد المدنيين الإسرائيليين.
    It had been a real challenge for the Palestinian leadership, since years of conflict had had a negative impact not only on the socio-economic situation of the inhabitants of Bethlehem, but also on the condition of the sites and of the city's buildings and public services. UN وشكَّل ذلك تحديا حقيقيا للقيادة الفلسطينية لأن سنوات الصراع كان لها أثر سلبي لا على الوضع الاجتماعي والاقتصادي لسكان بيت لحم فحسب بل أيضا على حالة المواقع ومباني المدينة وخدماتها العامة.
    I would like to extend my best wishes for success to the Palestinian leadership in their efforts to close ranks and prepare for the election of a new president of the Palestinian Authority. UN وأود أن أتقدم بأطيب تمنياتي للقيادة الفلسطينية بالتوفيق في جهودها لتوحيد الصف والإعداد لانتخاب رئيس جديد للسلطة الفلسطينية.
    Together with a new leadership, we need an international community that supports the real interests of the Palestinian people, not the narrow political agenda of the Palestinian leadership. UN ويلزمنا بالإضافة إلى قيادة جديدة، مجتمع دولي يدعم المصالح الحقيقية للشعب الفلسطيني بدلا من دعم البرنامج السياسي الضيِّق للقيادة الفلسطينية.
    The terrorist legacy of the Palestinian leadership is resurrected in full if it views itself as indistinguishable from terrorist groups like Hamas that are committed to the destruction of the State of Israel. UN إن التركة الإرهابية للقيادة الفلسطينية تعود إلى الحياة عودة كاملة إذا كانت لا ترى ما يميزها عن الجماعات الإرهابية مثل حماس الملتزمة بتدمير دولة إسرائيل.
    Israel calls on the international community to condemn in the strongest terms suicide bombings and other criminal acts of terrorism, as well as the ongoing support and involvement of the current Palestinian leadership in such acts. UN وتناشد إسرائيل المجتمع الدولي إدانة الهجمات الانتحارية وغيرها من أعمال الإرهاب الإجرامية فضلا عن الدعم المستمر والمشاركة المتواصلة للقيادة الفلسطينية الحالية في هذه الأعمال أشد إدانة.
    In this context, I would like, on behalf of my Government, to convey my most sincere condolences to the Palestinian Authority and the Palestinian people for the innocent martyred deaths they have incurred during the violence. UN وأتقدم باسم حكومتي مجددا بأصدق مشاعر العزاء والمواساة للقيادة الفلسطينية والشعب الفلسطيني الشقيق بشهدائه الأبرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد