ويكيبيديا

    "للقيام بذلك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to do so in
        
    • to do so at
        
    • to do this in
        
    • to do it in
        
    • to do so with the
        
    • to do it at
        
    • doing it at
        
    • do that in a
        
    • to do that in
        
    • to do so by
        
    • for this will
        
    Male students of medicine were offered incentives to practise in remote areas because they had been unwilling to do so in the past. UN ويعطى طلاب الطب الذكور حوافز لممارسة الطب في مناطق نائية لأنهم لم يكونوا على استعداد للقيام بذلك في الماضي.
    It was therefore difficult to reconcile the demands of the two organizations, but the Secretariat had endeavoured to do so in its report. UN وبالتالي يصعب التوفيق بين طلبات المنظمتين ولكن اﻷمانة العامة بذلت قصاراها للقيام بذلك في تقريرها.
    We participate in the Ottawa Process and are ready to do so in the CD. UN ونحن نشارك في عملية اوتاوا كما أننا على استعداد للقيام بذلك في مؤتمر نزع السلاح.
    The Panel therefore does not currently wish to suggest further designations but plans to do so at an opportune moment. UN لذلك لا يرغب الفريق حاليا في اقتراح المزيد من التحديدات لكنه يخطط للقيام بذلك في لحظة مواتية.
    We hope that the States that have said that they need these weapons to protect their troops will find other ways to do this in the future. UN إننا نأمل أن تجد الدول التي قالت إنها تحتاج إلى هذه اﻷسلحة لحماية قواتها طرقا أخرى للقيام بذلك في المستقبل.
    Am I supposed to wash my hair myself or you gonna have time to do it in the morning? Open Subtitles أنا من المفترض أن يغسل شعري نفسي أو أنك ستعمل لديهم الوقت للقيام بذلك في الصباح؟
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are invited to do so with the Office of the Secretary of the Fifth Committee (tel.: 212-963-0542, fax: 212-963-0360). UN وأعضاء الوفــود الراغبـون فـي تسجيل أسمائهم في قائمة المتكلمين مدعوون للقيام بذلك في مكتب أمين اللجنـة الخامســـــة )رقــم الهاتــف 212-963-0542، ورقم الفاكس 212-963-0360(.
    The Special Committee should be given appropriate resources to do so in 2003. UN وينبغي منح اللجنة الخاصة موارد ملائمة للقيام بذلك في عام 2003.
    While it was not a problem to bring those two ideas together, there was no need to do so in a separate paragraph. UN وبالرغم من أنه ليست هناك صعوبة في التوفيق بين هاتين الفكرتين، فليس هناك أي داع للقيام بذلك في فقرة منفصلة.
    The Republic of Moldova, Turkmenistan and Ukraine are planning to conduct the census in 2012, and Georgia plans to do so in 2013. UN وتخطط أوكرانيا وتركمانستان وجمهورية مولدوفا لإجراء تعداد سكاني في عام 2012، فيما تخطط جورجيا للقيام بذلك في عام 2013.
    However, there was a decrease in the number of countries planning to do so in the future. UN بيد أن هناك انخفاضاً في عدد البلدان التي تخطط للقيام بذلك في المستقبل.
    Commanders have the right and duty to discipline their personnel, and normally should have the first opportunity to do so in national courts. UN وللقادة حق وواجب انضباط أفرادهم، وعادة ينبغي أن تتاح لهم أول فرصة للقيام بذلك في المحاكم الوطنية.
    The present period provides an historic opportunity to do so in an environment that is relatively free from excessive ideological tensions. UN وتوفر المرحلة الراهنة فرصة تاريخية للقيام بذلك في ظل بيئة متحررة نسبيا من التوترات العقائدية الزائدة عن الحد.
    It's easy to lead in the good times, much harder to do so in the bad. Open Subtitles فمن السهل أن تؤدي في الأوقات الجيدة، أصعب بكثير للقيام بذلك في سيئة.
    If you haven't cast your vote for sophomore class president, you have until fifth period to do so in the multi-purpose room. Open Subtitles إذا كنتم لم تدلوا بأصواتكم " "لرئيس الصف الثاني أمامكم وقت حتى الحصة" "الخامسة للقيام بذلك "في حجرة تعدد الأغراض"
    Noting that a third of the total pledged to date derived from one donor state, the Working Group called on those traditional donors as well as States in the region that have not yet announced pledges to do so at an early date. UN ولاحظ الفريق العامل أن ثلث مجموع التبرعات المعلنة حتى الآن مستمد من دولة مانحة واحدة، فدعا الجهات المانحة التقليدية وكذلك دول المنطقة التي لم تعلن بعد عن تبرعات للقيام بذلك في وقت مبكر.
    To date, Eritrea has chosen not to restore its civil administration in the town of Senafe, even though it was invited to do so at the fourth meeting of the Military Coordination Commission. UN ولم ترغب إريتريا حتى الآن، في إعادة إدارتها المدنية إلى مدينة سينافي، حتى بعد الدعوة الموجهة إليها للقيام بذلك في الاجتماع الرابع للجنة التنسيق العسكرية.
    I just need to do this in my own way.' Open Subtitles أنا فقط بحاجة للقيام بذلك في طريقتي الخاصة ".
    You want to know a secret to do it in half the time? Open Subtitles هل تريد أن تعرف سر للقيام بذلك في نصف الوقت؟
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are invited to do so with the Office of the Secretary of the Fifth Committee (tel.: 212-963-0542, fax: 212-963-0360). Briefing UN وأعضاء الوفــود الراغبـون فـي تسجيل أسمائهم في قائمة المتكلمين مدعوون للقيام بذلك في مكتب أمين اللجنـة الخامســـــة )رقــم الهاتــف 212-963-0542، ورقم الفاكس 212-963-0360(.
    How'd you pull off getting to do it at night away from the crowds and tourists? Open Subtitles كيف يمكنك سحب قبالة الحصول للقيام بذلك في الليل بعيدا عن الحشود والسياح؟
    We've all thought of doing it at some time. Open Subtitles لقد فكرنا جميعاً للقيام بذلك في وقت ما
    I haven't had a chance to do that in a while, April. Open Subtitles لم تتح لي فرصة للقيام بذلك في حين، ابريل نيسان.
    They got a whole alley to do that in and then they choose this window to piss on. Open Subtitles حصلوا على زقاق كامل للقيام بذلك في ثم يختارون
    This provides an important opportunity for many African LDCs which have not participated in the previous rounds to do so by July 2005. UN ومن شأن ذلك أن يوفر فرصة هامة للكثير من أقل البلدان نمواً الأفريقية التي لم تشارك في الجولات السابقة للقيام بذلك في تموز/يوليه 2005.
    A good opportunity for this will be next year, the tenth anniversary of the signing of the Dayton Peace Accords. UN وستحين الفرصة المناسبة للقيام بذلك في السنة المقبلة عندما تحل الذكرى العاشرة لاتفاقات دايتون للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد