ويكيبيديا

    "للقيام بزيارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to visit
        
    • for a visit
        
    • to undertake a visit
        
    • to conduct a visit
        
    • an official visit
        
    • to conduct a country visit
        
    She has also been invited to visit the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً دعوة للقيام بزيارة رسمية إلى ليبيا.
    The Government of Eritrea denied several Monitoring Group requests to visit on the grounds that key officials would not be available. UN ورفضت حكومة إريتريا عدة طلبات قدمها فريق الرصد للقيام بزيارة بدعوى أنه لن يكون بالإمكان لقاء المسؤولين الرئيسيين.
    We hope that many of you will have an opportunity to visit the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague. UN ونأمل أن تسنح للكثيرين منكم فرصة للقيام بزيارة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    Egypt has also accepted the request made by the Special Rapporteur on the sale of children for a visit in the near future. UN وقد قبلت مصر أيضا الطلب الذي تقدم به المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال للقيام بزيارة في المستقبل القريب.
    However, because informal confirmations and even standing invitations are not sufficient, the Working Group invites all the Governments that received a request by the Working Group for a visit to respond with specific dates as soon as possible. UN لكن، وبسبب عدم كفاية التأكيد غير الرسمي بل وحتى الدعوات الدائمة، فإن الفريق العامل يدعو جميع الحكومات التي استلمت طلبا منه للقيام بزيارة إلى تقديم رد وتحديد تواريخ لذلك الغرض في أقرب وقت ممكن.
    The Hirayama Foundation had stated that it was prepared to undertake a visit to Afghanistan as soon as the security situation allowed. UN وأعربت مؤسسة هيراياما عن استعدادها للقيام بزيارة إلى أفغانستان بمجرد أن تسمح الحالة اﻷمنية بذلك.
    In addition, the Special Rapporteur has sought in 1993 and 1994 an invitation to conduct a visit to the country as follow-up to that conducted by his predecessor in 1991 to Indonesia and East Timor. UN وبالاضافة الى ذلك، فان المقرر الخاص قد التمس في ٣٩٩١ و٤٩٩١ دعوة للقيام بزيارة الى البلد كمتابعة لتلك التي قام بها سلفه في ١٩٩١ الى اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    He also extends his thanks to the Governments of Mexico, Guatemala and South Africa, which have accepted his request to visit their countries. UN كما يتوجه بالشكر إلى حكومات المكسيك وغواتيمالا وجنوب أفريقيا التي قبلت طلبه للقيام بزيارة بلدانها.
    Amnesty International is planning to visit Myanmar for the second time. UN وتخطط منظمة العفو الدولية للقيام بزيارة ثانية لميانمار.
    Her predecessor had planned to visit the country in 2002; unfortunately, the visit had to be cancelled by the Special Rapporteur owing to personal reasons. UN وكانت سلفتها قد خططت للقيام بزيارة لذلك البلد في عام 2002، بيد أنها للأسف اضطرت إلى إلغاء تلك الزيارة لأسباب شخصية.
    6. The Independent Expert thanks the Government of Cameroon for extending an invitation for her to visit from 2 to 11 September 2013. UN 6 - وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومة الكاميرون لتوجيهها الدعوة إليها للقيام بزيارة من 2 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2013.
    The Government of Jordan extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit Jordan in the context of discharging their mandates. UN ووجهت حكومة الأردن دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان للقيام بزيارة الأردن في سياق الاضطلاع بالولايات الموكلة لهم.
    The Prosecutor is in the process of making efforts to visit the Democratic Republic of the Congo once again to seek support at the highest levels for the efforts of the Office to track the fugitives in that country. UN ويعكف المدعي العام على بذل الجهود للقيام بزيارة أخرى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية التماسا للدعم على أعلى المستويات لجهود المكتب الرامية إلى تعقب الهاربين في هذا البلد.
    Dates for a visit to Iraq were under consideration. UN ويجري النظر الآن في تحديد مواعيد للقيام بزيارة إلى العراق.
    The Special Rapporteur appreciates this positive response from the Government to his repeated requests for a visit. UN ويعرب المقرر الخاص عن تقديره لهذا الرد الإيجابي لحكومة العراق على طلباته المتكررة للقيام بزيارة إلى هذا البلد.
    His delegation was sure that his Government and the special rapporteurs would shortly agree on a date for a visit to Nigeria. UN والوفد النيجيري على اقتناع بأن حكومته والمقررين الخاصين سيتفقون قريبا على موعد للقيام بزيارة الى نيجيريا.
    He regrets the second postponement of his visit to Thailand, but remains engaged with the Government to secure new dates for a visit in the first half of 2015. UN ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لإرجاء زيارته إلى تايلند للمرة الثانية، ولكنه لا يزال على اتصال مع الحكومة من أجل تحديد مواعيد جديدة للقيام بزيارة في النصف الأول من عام 2015.
    He hoped that dates for a visit to the Russian Federation, which had been postponed in October 2006, would be forthcoming. UN وأعرب عن أمله في أن تٌحدد قريبا المواعيد للقيام بزيارة إلى الاتحاد الروسي، كانت قد أُجلت في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The Special Rapporteur will soon have an opportunity to assess the situation in situ, in the light of the recent invitation of the Government for a visit, together with the independent expert on minority issues. UN وستتاح للمقرر الخاص عما قريب فرصة لتقييم الحالة في عين المكان، في ضوء الدعوة التي وجهتها إليه الحكومة مؤخراً للقيام بزيارة بصحبة الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    Given this initiative on the part of the Government, the Representative is hopeful that an invitation to undertake a visit to Angola will be forthcoming. UN وفي ضوء هذه المبادرة من جانب الحكومة، يأمل الممثل في تلقي دعوة للقيام بزيارة إلى أنغولا.
    In support of a recommendation in the 2009 comprehensive review, the United States invited the Committee on 22 December 2010 to conduct a visit to the United States to discuss its implementation of the resolution. UN دعما للتوصية الواردة في الاستعراض الشامل لعام 2009، وجّهت الولايات المتحدة دعوة إلى اللجنة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 للقيام بزيارة إلى الولايات المتحدة من أجل مناقشة تنفيذ هذا البلد للقرار المذكور.
    He addressed an invitation to Mr. Shevardnadze to pay an official visit to Romania. UN ووجه الدعوى الى السيد شفيرنادزه للقيام بزيارة رسمية لرومانيا.
    The Special Rapporteur will seek confirmation of new dates to conduct a country visit in the first half of 2015. UN وستطلب المقررة الخاصة تأكيد تواريخ جديدة للقيام بزيارة قطرية في النصف الأول من عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد